Зефир со вкусом плесени

Кристи Майерс

Очнувшись в больнице, Джессика с ужасом понимает, что не помнит ничего из прошлого и никого из ее близких. Она пытается смириться с противной действительностью, но не может… Каждый день к ней возвращаются воспоминания из сладкой жизни, которая не совпадает с ее реальностью. Девушка пытается найти ответы, но никто не может понять ее. Как это объяснить? Кто и зачем украл ее прошлое? В голове Джесс вертится лишь одна мысль: «Или я схожу с ума, или весь мир подшучивает надо мной».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зефир со вкусом плесени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Пианистка

Стакан с апельсиновым соком свалился на пол и разбился на несколько осколков, разлив весь напиток по полу и испачкав низ небесно-голубого платья белокурой девушки, на которую попала пара летящих капель.

— Ох, синьора, прошу, простите меня. Я такая неуклюжая!

Женщина лет пятидесяти опустилась на колени и начала складывать в свою огромную руку осколки, продолжая извиняться. Ее крупные формы тела и растерянное выражение лица заставили девушку чувствовать себя некомфортно. К счастью, на кухню тут же явилась стройная высокая блондинка в дорогом костюме и сотовым у уха, которая своим строгим голосом тут же сгладила ситуацию:

— Что тут произошло? — поинтересовалась она, не обращая внимания на человека, который продолжил разговаривать с ней на другом конце провода, — Нэнси?!

Maman, она не виновата. Это я случайно уронила стакан. Переборщила с утренним кремом для рук, поэтому он соскользнул, — заговорила девушка в шелковом платье, перекладывая виноградинки с серебряного подноса, на барной стойке, к себе в ладонь.

— Это правда?

Девушка непринужденно кивнула, мило улыбнувшись своей матери, пока служанка собирала последние кусочки стекла в специальный совочек. Звонко постукивая каблуками, женщина продолжила деловой разговор по телефону, удаляясь все дальше и дальше, сначала покинув огромную гостиную, выходящую на цветочную веранду, а потом уже исчезнув в тени бархатных бордовых гардин.

Оставив блюдце с косточками от ягод на круглом столе, белокурая опустила свою гладкую руку на роскошные позолоченные перила и отправилась на второй этаж, преодолевая широкие ступеньки одну за другой. На середине дороги ее остановила Нэнси, еле-еле перебирая крупными ногами.

— Синьора, подождите. — Та изящно повернула к ней голову и дала высказаться. — Огромное вам спасибо, но вам не обязательно было брать всю вину на себя. Это была моя оплошность, и я заслужила наказание Госпожи.

— Джессика, — поправила она служанку, — Я ведь просила тебе называть меня по имени. И не нужно так волноваться. Я знаю свою Maman. На меня она никогда не злится. И все совершают ошибки. Не нужно благодарностей, — быстро произнесла девушка, скромно сложив руки в замок. Времени до репетиции оставалось совсем немного, а она еще не успела переодеться и подготовиться к вечерней церемонии. — Нэнси, я могу попросить вас приготовить мне байховый чай с листьями мелиссы? Я немного утомилась после утренней пробежки.

— Да, синьора, конечно!

Глаза женщины засверкали, и она поспешила вниз, машинально поправляя белоснежный фартук на груди. Джессика, в свою очередь, по-доброму закатила глаза и зашла в свою комнату, аккуратно прикрыв за собой дверь.

— Как ты думаешь, сколько напыщенных индюков объявится сегодня вечером? Зато я смогу побаловать себя манговым мороженым. Хоть какое-то удовольствие.

Она разговаривала с котом, который разлегся на высокой постели с пуховым воздушным одеялом, и перебирала многочисленные платья в своем шкафу. Огромное окно со ставнями из редкого дерева открывал вид на красочный цветочный город, состоящий из высоких домов, чистых улиц и ровно постриженных газонов.

Ее почивальня состояла из нежно-кремовых, персиковых и светлых оттенков лета. На стеклянном столе находилась старинная французская ваза с очередным букетом цветов, а стены развешаны простыми, но изумительными картинами Джеймса Ли и Микеланджело. Какие-то работы были прототипами, а какие-то подлинниками.

Джессика аккуратно стянула с себя голубое платье и осталась в одном кружевном белье, когда в дверь постучались. Нэнси тихо зашла и опустила на кровать поднос с чаем, медовыми печеньями и разнообразными закусками.

— Может быть, мне лучше задвинуть шторы? Как думаете? — предложила служанка, одной рукой не подпуская кота к пармезану и голландскому сыру, а другой накладывая нужное количество сахара в горячий напиток. — Солнце сегодня особенно игриво, поэтому комната вся светится. Госпожа говорит, что так и до морщин недалеко, если не носить солнечные очки. Но ведь вы их так не любите.

— Благодарю за заботу, но не стоит, — ответила девушка, внимательно рассматривая свой обтягивающий лифчик в зеркале и вставая в разные модельные позы. — Нэнси, как думаешь, у меня хорошая фигура? Мне кажется, в талии слишком узко.

— Я считаю, все идеально. Вы восхитительны, — закивала женщина, словно игрушка в автомобиле, и встала у двери, ожидая следующих указаний.

— Нет же. Мне нужно честное мнение, понимаешь? А ты даже не взглянула на меня, — обреченно вздохнула та и потянулась за элегантным платьем молочного оттенка. — Пожалуйста, выйди. И спасибо за чай.

— Как вам угодно, синьора.

Как только дверь закрылась, кот лениво зевнул и спустился на пушистый ковер. Смешно чавкая и потягиваясь задней лапой, он приблизился к своей хозяйке и получил от нее самые ласковые поглаживания.

— Нэнси пятьдесят с лишним, а она все еще бегает за нами как слоник за хвостом своей матери. Мне будет ее не хватать, когда она скончается, — призналась Джесс своему питомцу и грустно приподняла брови. — Прости меня, господь, за эти слова.

Трудно было представить дом более роскошный чем этот. Одна только рояль чего стоила. Черная и блестящая, она являлась главной особенностей этого места. Несколько спален, свой сад размером с целый отдельный участок, в котором можно потеряться. Джессика вполне могла бы удивиться таким апартаментам, если бы сама не жила в похожем.

— Ты понимаешь, что мы уже опаздываем на целый час? Я думаю, нет, даже уверена, что вся официальная часть уже закончилась! Какой теперь смысл вообще приезжать?

Она сидела в лимузине вместе со своей мамой, на заднем сиденье, и с равнодушием выслушивала каждую ее недовольную реплику, с которой женщина обращалась то к ней, то к их личному водителю. Джесс удивлялась, как такому пожилому человеку хватало терпения, чтобы выслушивать все это и не поднимать разделяющее их стекло, чтобы спрятаться. Может быть, он настолько стар, что не слышит ее криков? Или кнопку для поднятия стекла заклинило, и все это время он безостановочно нажимает на нее? А мать в курсе, что они уже на территории семьи Джонсонов? Или она от привычки говорит без остановки? От этой мысли девушка призрачно улыбнулась, осматривая сад у ворот через окно автомобиля.

— Меня ведь пригласили, только чтобы я сыграла на рояле, — заговорила Джесс, приглаживая светлые кудри, которые сама завила. — Не придавай своей персоне такого значения, Maman. Если бы наше присутствие было настолько значимым, насколько ты думаешь, к нам бы послали нужного человека с приглашением на церемонию, а не отправляли СМС с телефона.

— А ты что думала, детка? Мир меняется: на передний план встают технологии, а не традиции.

Тепло улыбнувшись, женщина чмокнула ее в щечку и приподняла скатившиеся с плечи бретельки своего черного платья. Затем она вытащила из сумочки маленькое зеркальце и, засматриваясь на свой вульгарный макияж, продолжила говорить:

— С чего это у тебя волнистые волосы сегодня? Я ведь тебе уже говорила, что Роберту нравятся девушки с прямыми волосами. Ты помнишь, как в прошлый раз явилась в шотландской юбке? А я вот помню, как они на тебя посмотрели. Ты добиваешься того, чтобы нас больше не пригласили? Знаешь ведь, как для меня важна моя репутация.

— Я одеваюсь не для Роберта, Maman, а для себя. — Джесс устало вздохнула, будто они возвращались к этому разговору не впервой.

Машина подъехала к главному входу, которого окружали два необычных фонтана с двух сторон и скульптуры в виде фигур членов семейства Джонсонов. Последняя деталь всегда казалась для Джесс слишком эгоистичным показателем их богатства. Она слегка опустила окно, чтобы раньше всех вдохнуть свежего воздуха, а женщина не прекращала разговаривать.

— Я с тобой согласна, делай что хочешь. В любом случае, ты можешь себе это позволить. — Убрав зеркало на место, блондинка поправила свою укладку и взялась за ручку двери, так как лимузин почти остановился. — Но прошу тебя постараться быть как можно более милой с ним. Если конечно этот избалованный мальчишка не попробует завести тебя за угол и залезть рукой под твое платье. В этом случае я еще могу задуматься о своих приоритетах.

— Иногда ты просто отвратительна!

Придерживая платье, Джесс вышла из машины, недовольно горбясь, а затем сразу же вставая в позу статуэтки с прямой спиной и аристократическим выражением лица. Водитель коротко кивнул ей, то ли молча поддерживая, то ли делая комплимент ее внешнему виду. В любом случае, после этого девушка почувствовала себя гораздо лучше.

— И только попробуй снова что-то болтнуть про свой феминизм. Ты бы только видела, как в тот раз они переглянулись между собой, когда ты заявила о честном разделении домашних обязанностей между супругами. Мистер Джерси от неожиданности чуть не уронил свою любимую перчатку. Эти люди привыкли к более традиционному образу жизни, ты ведь знаешь об этом.

Поднимаясь по ступенькам, прекрасные леди держали подбородок высоко и краем глаза поглядывали на окна, которые тянулись до самого верха высоких стен. Перед тем, как постучаться в главную дверь и встретиться глазами с дворецким, Джессика медленно повернула голову к своей матери и широко улыбнулась.

— Кто пять минут назад сказал, что традиции уходят на второй план? — произнесла она саркастически, но так и не услышала ответ, поэтому снова устремила свой взгляд вперед и забавно ухмыльнулась.

— Ваша игра восхитительна. Было видно, как вы вложили душу в это исполнение и как чувственно нажимали на клавиши своими нежными руками.

Неохотно отстранившись от шоколадного фонтана с различными видами экзотических фруктов и сыра, Джессика взглянула на Роберта, который только что появился в ее поле зрения. Девятнадцатилетний парень в черном костюме на фоне белокурой девушки в молочном платье выглядел как демон ночи, находившийся на охоте за невинным ангелочком. Вечер уже должен был заканчиваться, но люди не собирались уходить. Они только-только вошли в кураж: начали танцевать, петь, разговаривать на разные темы и гулять по саду, наслаждаясь этой волшебной ночью.

— Я немного сфальшивила в начале, — лениво призналась она, снова переводя свой взгляд на манговое мороженое, которое так долго искала, и не обращая внимания на голодные пожирающие девушку глаза парня.

— А мне кажется, все было потрясающе.

Высокий шатен взял со стола два бокала шампанского и протянул ей один, но девушка проигнорировала этот жест и повернулась лицом к публике, которые начали танцевать вальс, нескромно сверкая своими изящными нарядами и мысленно хвастаясь симпатичными партнерами.

— Что же вы, принцесса, такая неприступная? Сколько еще будете избегать меня? — Роберт расплылся в ехидной улыбке и сделал один глоток из своего бокала.

— Тоже самое я могу сказать про вашу настырность.

Девушка улыбнулась в ответ и бросила на него издевательский взгляд. Также дерзко засматриваясь на свою собеседницу, он глубоко вдохнул воздух, в котором веял запах дорогого вина и старости, и смело произнес:

— Я приглашаю вас на танец, мадмуазель.

Ответить с сарказмом или вежливо отказаться? Именно об этом подумала Джесс, но потом заметила свою мать на другом конце помещения, которая внимательно наблюдала за ними.

— А если я откажусь? — спросила она у парня, смахивая светлую прядь с лица.

— Я ведь не зверь какой-то. — Роберт громко расхохотался, продолжая двумя пальцами теребить бокал с шампанским. — Конечно, вы можете отказаться, если хотите, чтобы мой отец негативно высказался о вашей матери и ее бизнесе в завтрашнем интервью.

Допив напиток, парень спокойно поставил красивую стекляшку обратно на стол и засунул в рот клубнику. Улыбка Джессики сразу же спала с лица. Наблюдая за тем, как ее самый близкий человек стоит вдалеке и жизнерадостно машет ей рукой, она уже понимала, что танец неизбежен. Роберт заметил эту реакцию и, самодовольно улыбнувшись, подал ей свою руку.

В гостиной стало темнее, музыка громче, а гости затанцевали намного быстрее, кружась из стороны в сторону, словно на королевском балу. Джесс позволила парню положить руку на ее талию и сомкнуться их телами, чтобы получилось танцевать синхронно, вместе со всеми. Стараясь правильно перебирать ногами на высоком каблуке, она даже не заметила, как близко Роберт приблизился к ее лицу.

— Какой чудесный аромат, — замурлыкал он, принюхиваясь к ее волосам. — Наверное, это очень дорогие духи. Я слышал, вам доставляют самые лучшие. Откуда же? Франция? Италия? Может быть, из самого Лондона? Я был там на прошлой неделе. Чудесный выбор вариантов, где можно их приобрести.

— Не утруждайте себя сложными раздумьями, — отозвалась девушка, незаметно шевеля своими мягкими губами. — Это всего лишь арбузная жвачка.

— Хотите сказать, во рту у вас также сладко?

— К сожалению, это информация вам не пригодится, — отрезала она и, сжав свои губы, завертела головой.

Танец давался девушке тяжело, но она справлялась. Большинство людей в зале смотрели на их пару и недовольно морщились. Роберт заметил это. Остановившись, он высоко поднял руку Джессики и закружил ее на месте, чтобы исправить это положение. Повертевшись в белом одеянии словно балерина, она снова вернулась к нему в объятия, и они продолжила танец, будто ничего и не было.

— Ходят слухи, — снова заговорил он, но уже без ухмылки, серьезно и непринужденно, — что у вас появился молодой человек, с которым вы строите отношения на протяжении уже нескольких месяцев. Это правда?

— Это слишком личный вопрос, вы не находите? — Бледные щеки девушки порозовели. С неким наездом она переметнулась на его карие глаза. — К тому же, вы слишком часто верите слухам. Единственный правдивый слух заключался в том, что моя мама слишком оберегает меня и она не разрешает мне встречаться с противоположным полом, пока мне не исполнится восемнадцать.

— Но также слухи говорят, что как раз-таки по этой причине вы скрываете от семьи своего возлюбленного. Об этом шепчутся ваши подруги.

Роберт все еще недоумевал. Тогда девушка вскинула вверх свои брови и усмехнулась:

— У меня нет друзей и никогда не было. И я не стыжусь этого. По моему мнению, лучше проводить свободное время болтая с моей служанкой, чем тратить силы на этих искусственных девчонок, которые предпочитаю фальшиво улыбаться мне, а потом придумывать за спиной всякие гадости о моей личной жизни.

Парень сначала долго молчал, не зная, что ответить, но потом прижал спутницу поближе к себе и, прикусив нижнюю губу, произнес:

— Если тебя так интересует общение со служанками, можешь переезжать жить ко мне. У меня их целых три.

Джессика засмеялась и с этой естественной улыбкой на лице показалась еще более красивой в глазах окружающих. Народ начал расходиться, и пара даже не заметила, что осталась одна в этом зале с приглушенном светом. Музыка стихла, гости вышли на улицу, чтобы понаблюдать за открытым звездным небом.

— В следующем месяце мы с отцом планируем слетать в Париж. Он разрешил мне взять с собой любую спутницу. Круассаны, Елисейские поля, лучший кофе, самые комфортные гостиницы.

Роберт нежно обвил рукой заднюю часть ее шеи и приблизился к лицу. Она почувствовала его дыхание на своих щеках, но была слишком растеряна и слаба, чтобы отталкивать его.

— С чего вы взяли, что я захочу с вами поехать? — испуганно, но сдержанно спросила Джессика, перебивая его. — Хватит. Мне неприятны ваши прикосновения.

— Да кто будет тебя спрашивать? — искренне удивился он и, склонившись над ней, шепнул на ухо: — Все знают, что для таких особ, как ты, главную роль играют лишь деньги и слава. Одно мое слово, и ты снимешь с меня брюки быстрее, чем мы купим билеты в Париж. Хотя, я и сейчас могу это устроить.

Роберт опустил лежащую на спине Джесс руку пониже и захватил своими зубами мочку ее уха. По ее спине пробежала огромная волна мурашек. От этого резкого движения золотая сережка упала на пол, укатившись на пару метров, а щеки девушки запылали пожаром. Очнувшись, Джессика вонзилась ногтями в его плечо и попыталась оттолкнуть массивное тело от себя. Почувствовав резкую боль, парень разозлился. Кровь бросилась ему в лицо. Он сильно сжал в ладони ее хрупкую руку, отчего послышался хруст костей и тихий писк из ее уст.

— Va te faire foutre! — послала она его на чистом французском.

Это был последний раз, когда Джессика появлялась в его доме. Тогда она пожалела, что ее крик был слишком тихий, а ногти с длинным маникюром недостаточно острыми.

4 октября, 2017

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зефир со вкусом плесени предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я