Последний Намсара. Плененная королева

Кристен Сиккарелли, 2017

Однажды на свет появились две сестры, и связь между ними была так крепка, что соединила их навеки. Но случилась беда: Эсси погибла, а ее душа осталась плененной в этом мире. В случившемся был повинен Дакс, наследник престола Фиргаарда. Роя поклялась вечно его ненавидеть. Но спустя восемь лет он вернулся, моля о помощи. Дакс вознамерился свергнуть своего жестокого отца, от тирании которого страдал народ Рои. Та заключила с ним сделку: она даст ему армию, если взамен он сделает ее королевой. Только сидя на троне, она могла освободить свой народ от гнета власти Фиргаарда. Благодаря договоренности с Даксом у Рои появляется возможность избавиться от злобного короля и спасти свою любимую сестру. Во время Освобождения, когда духов мертвых призывают возвратиться, Роя понимает, что может навсегда вернуть Эсси. И сделать ей нужно лишь одно – убить короля.

Оглавление

Из серии: Бунтарки. Fantasy

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последний Намсара. Плененная королева предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

6
8

7

Лошади остановились, подняв клубы золотистого песка.

Тео и Роя одновременно спрыгнули на землю.

Он рванул ее к себе и прижал к груди, Роя обняла его за шею. Их сердца бились как одно. Рою окутал знакомый теплый запах — запах меда и пшеницы.

Всадники с факелами промчались мимо них, спеша к королю.

— Эсси разыскала меня, — уткнувшись в волосы Рои, сказал Тео.

Держа ее за плечи, он отстранился и взглянул ей в лицо.

— Я испугался, что мы не успеем.

Роя разглядывала бывшего жениха: волевой, упрямый подбородок, темные волосы, откинутые назад, искрящиеся светло-карие глаза, загорелая кожа.

Тео достал бурдюк и протянул Рое. Она жадно припала к воде.

— С тобой все в порядке? — спросил он, оглядывая ее с головы до ног.

Роя не знала, что ответить. Вытерев губы, она отдала ему бурдюк и посмотрела прямо в глаза.

— Ты не ответил ни на одно мое письмо. Ни разу не пришел в Тенистый Дом.

— Но сейчас я здесь.

Внезапно на них налетел вихрь. Из темноты на свет факела вырвался Дакс верхом на Леандре. На его руке сидела Эсси; ее белые перья отливали янтарем.

Дакс уставился на руку Тео — ту самую, что все еще обнимала Рою за талию.

Тео стоял не двигаясь.

— Дакс, — процедил он сквозь зубы.

В Фиргаарде Тео ни за что не стал бы обращаться к драконьему королю по имени.

— Вот уж действительно редкостный глупец, рискующий не только собственной жизнью, но и жизнями целого каравана.

Губы Дакса слегка тронула холодная улыбка, но в голосе не слышалось дрожи. Наоборот, он был раздражающе мягким.

— Нам ужасно не хватало тебя на переговорах, Тео. Ты, видимо, нашел себе дела поважнее. Обижаться и злиться, вероятно?

Роя вскинула голову и уставилась на Дакса. Это что, такой дипломатический ход? Оскорблять того, кто спас им жизнь?

— Тебе смешно? — Лицо Тео окаменело. — У вас нет припасов. Нет шатров. Нет воды. Как ты планировал пережить эту ночь?

Он взглянул на Рою и крепче прижал ее к себе.

— Сегодня ты достаточно рисковал чужими жизнями. С твоего позволения, я заберу свою семью.

Дакс переводил взгляд с его руки на талии Рои на ее лицо. Его бровь слегка приподнялась в немом вопросе.

Роя вздернула подбородок.

— Мы обязаны ему жизнью, — сказала она, выдержав взгляд Дакса.

Вдалеке она услышала стук молотов, вбивающий колья в песок. Ловкие, сильные руки их спасителей быстро возвели шатры, которые привез с собой Тео, и это были те самые шатры, что надлежало брать с собой в поход по пустыне. Теперь они не замерзнут — благодаря ему.

— Если бы Тео не приехал…

— Я не мог не приехать, Роя.

Она взглянула ему в лицо.

Дакс закатил глаза и повернул Леандру к шатрам.

— Можете хлопать ресницами, сколько влезет, раз уж опять взялись за старое. До встречи в лагере!

Он ударил пятками лошадь в бока, из-под копыт в лицо Тео и Рое взметнулись струи песка, и Дакс ускакал прочь, унося с собой Эсси.

— В следующий раз помни про ярость песчаного моря! — крикнул Тео ему в спину. — Это не милостивое божество!

Роя протянула руки к огню. Весь лагерь давно спал, только она, Лирабель, Джес и Тео сидели у костра в шатре наследника Небесного Дома. Тео отвернул одно полотнище, чтобы можно было наблюдать за лагерем, и все же холод ночи не мог разогнать тепло, сохраненное внутри.

На коленях у Рои спала Эсси, спрятав голову между крыльями. Гул между ними почти утих и казался далеким. Эсси устала, словно поиски сестры отняли у нее все силы.

Роя погладила Эсси и взглянула на Лирабель. Сквозь откинутое полотнище та смотрела на лагерь, не сводя глаз с королевского шатра, который Тео велел установить для Рои и Дакса. Внутри мерцал свет, тень Дакса двигалась по полотняным стенкам убежища. Роя проследила за взглядом Лирабель. Вот Дакс принялся развязывать тесемки у ворота рубашки, а потом стянул ее через голову.

Ни разу Лирабель не взглянула на Джеса, пока они сидели у костра. И Джес, беседующий с Тео, не задал ей ни одного, даже самого простого, вопроса.

Это было странно. У Джеса и Лирабель было о чем поговорить друг с другом. Даже с тех пор, как Дакс сделал ее королевским посланником в Редколесье, они часто виделись.

Когда в шатре Дакса потух свет, Лирабель поднялась с овечьих шкур, устилающих пол в шатре, и принялась повязывать шарф.

— Уже холодно, пойду спать, — сказала она, заправляя косу под шарф.

Роя кивнула. Джес не произнес ни слова, даже не пожелал спокойной ночи.

Когда Лирабель ушла, Роя внимательно посмотрела на брата. Он всегда был немного задумчивым, но при этом веселым и жизнерадостным. А с недавних пор он стал… унылым. Словно на Джеса надвинулось грозовое облако, скрывшее солнце, что обычно сияло в его глазах.

«Почему он такой? — размышляла Роя. — Не потому ли, что Лирабель наконец окончательно ему отказала? Или он беспокоится из-за нашего разрыва с Небесным Домом?»

Последнее случилось по ее вине. Еще одно последствие принятого ею решения. Если бы она не вышла замуж на Дакса, не возникло бы никаких разногласий с Небесным Домом, и тогда тяжелый груз не лег бы на плечи ее младшего брата.

Спустя какое-то время после ухода Лирабель, Джес потянулся и, зевая, потер лоб.

— Пожалуй, я тоже пойду укладываться, — он поднялся и взглянул на Рою. — Идешь?

Та отрицательно покачала головой.

Брат нахмурил лоб — на его лице появилось выражение, которое Эсси называла «настороженное изучение». Точно так же мать смотрела на дочерей, когда не одобряла то, что они делали. Джес насупил брови, прищурился и сжал губы.

Но недовольство Джеса сестрой, остающейся ночью наедине с молодым человеком, который не был ее супругом, не шло ни в какое сравнение с тяжелым чувством вины, терзающим Рою. Она хотела убедиться, что отношения между ней и тем, кого она предала, восстановлены.

Поняв, что любые попытки убедить сестру уйти потерпят неудачу, Джес вздохнул, склонился к ней и поцеловал в макушку.

— Не засиживайся долго, тебе нужно поспать, — сказал он, тронув ее за плечо, и Роя уловила тревогу в его голосе.

«Если ты дашь основания уличить тебя в неверности…»

Она прогнала воспоминания об этом разговоре.

— Я уйду… через минуту.

— Спокойной ночи, Джес, — сказал Тео.

Джес слегка нахмурился, но кивнул и вышел из шатра.

Немного подождав, Тео поднялся и подошел к отогнутому пологу шатра возле входа. Он принялся разворачивать его, чтобы закрыть. Роя успела выглянуть и посмотреть в сторону королевского шатра.

Света внутри не было.

У нее мало времени.

Тео прикрыл вход в шатер; тепло от костра тут же наполнило тесное убежище. Он уселся рядом с Роей, опершись рукой о шкуры на полу и задев ее плечо своим.

Если Роя устала, проехав целый день верхом, то Тео устал вдвойне. Она смотрела на его опущенные плечи, на склоненную голову, и ее сердце наполнилось жалостью.

Вокруг глаз у него залегли круги, еще более заметные в пляшущем свете костра, но во взглядах, которые он бросал на нее, сквозило знакомое желание.

Оно не угасало, несмотря на все то, что она натворила.

Предупреждение брата снова всплыло в памяти Рои.

Она быстро опустила глаза и уставилась на Эсси, свернувшуюся на коленях.

Пусть Дакс не хранит верность их союзу, она не станет делать то же самое.

— Прости меня, — сказала она. — За то, что вышла за него замуж.

Тео застыл как истукан, а затем выхватил толстую ветку из груды хвороста, сваленной возле костра, и принялся рассеянно ворошить раскаленные угли.

— Нам совсем не обязательно начинать все это. Я знаю, что ты собираешься сказать. Я знал это еще до того, как ты уехала.

Но Роя не могла молчать.

— Я вышла за него замуж, чтобы помочь свергнуть тирана, — она осторожно, боясь разбудить, пробежала пальцами по перьям Эсси. — И укрепить союз.

Тео сильнее сжал ветку.

— Наш брак тоже укрепил бы союз. Но, похоже, союз с лестонгами для тебя не так важен, как с драксорами.

Поленья трещали, выплевывая искры, в сполохи огня плясали на его лице, отражаясь в глазах. Обычно такие мягкие губы теперь были сжаты тонкую линию.

— Отца Дакса нужно было изгнать, — Роя заглянула ему в лицо. — Он пытался убить собственного сына.

— Жаль, что ему это не удалось, — пожал плечами Тео.

Пальцы Рои застыли на перьях сестры.

— Не говори так.

— Только не надо меня обвинять в бессердечии. Дакс взял наших людей и погнал их через пустыню сражаться в войне, которая только его и ничья больше. Он украл дочь Поющего Дома, сделал ее королевой в надежде, что остальные лестонги будут ему послушны.

— Армию вела через пустыню я, а не Дакс. И Дакс не…

— Вспомни, что случилось с последней лестонкой, которая вышла замуж за драконьего короля?

Он говорил об Амине, матери Дакса и Аши. Роя сжала кулаки. Никто не крал Амину. Она сделала то, что хотела, как и Роя — уехала по собственной воле.

— Она умерла, — произнес Тео.

Резким движением он швырнул в костер охапку хвороста. Столб дыма взметнулся к отверстию в верхней части шатра, вместе с ним вырвалось пламя, ярко осветив их лица.

— Не обижайся на меня за то, что я не хочу, чтобы ты закончила свою жизнь, как она, — едва скрывая волнение, сказал Тео. — И не сердись за нежелание видеть, как он пытается обладать тобой.

— Никто мной не обладает! — взъярилась Роя. — И не думай, что Дакс затеял все это ради соревнования с тобой или для того, чтобы тебя унизить.

— Ты так думаешь? — нахмурился он и понизил голос. — Дакс станет таким же, каким был его отец. Каким был его дед и все те деспоты, что садились на трон в Фиргаарде. Таким же станет и сын Дакса. Так всегда происходит, Роя. Кровь есть кровь. Ты не сможешь противостоять зову своей крови, как и я не могу противостоять зову своей.

Холод пробежал по спине Рои. Она, не отрываясь, блуждала взглядом по его лицу.

— О чем ты говоришь?

— Я говорю о том, что в роду у Дакса всегда были и будут жестокие короли. Я говорю о том, что пока на троне в Фиргаарде восседает драксор, лестонги никогда не будут свободны. Нам никогда не добиться независимости. Нам никогда не дождаться мирных времен.

Он с вызовом посмотрел на нее, словно ожидая возражений.

— И? — еле слышно произнесла она. — Что ты решил?

— Его нужно убедить отказаться от короны — заставить силой, если придется.

Кровь застыла у Рои в жилах.

Измена королю. Он предлагал устроить переворот.

— Ради всего святого, больше ни слова, — она вскочила на ноги.

Потревоженная Эсси проснулась и взлетела над ее головой, захлопав крыльями. Недовольно вскрикнув, она вылетела в отверстие, куда уходил дым. Ее спутанные со сна мысли какое-то время мелькали в сознании Рои.

— Притворюсь, что ничего не слышала, — твердо сказала Роя. — Потому что ты мой друг…

«Потому что я люблю тебя».

–…но если ты начнешь этот разговор снова…

Он поднял голову.

— Что тогда?

Она запнулась и сглотнула. Тео придвинулся к полотнищу, и темнота скрыла его лицо — Роя не смогла прочитать, что мелькнуло в его взгляде.

«Не надо, пожалуйста, — мысленно взмолилась она. — Не будь столь безрассудным, не предлагай заговор против моего мужа».

— Ты устал, — взяв себя в руки, сказала она. — Не соображаешь, что говоришь. Поговорим утром, когда оба отдохнем.

— Я прекрасно понимаю, что…

Роя шагнула к выходу. Она и так слишком задержалась с ним наедине.

— Куда ты идешь?

— Спать, — отозвалась она и откинула полог.

Тео поднялся и подошел к ней, загородив собой выход.

— Не ходи к нему.

Его руки обняли ее за талию.

— Останься со мной, — прошептал он, привлекая ее к себе. — Если слухи о поведении твоего мужа правдивы, неважно, где ты проводишь ночи.

Эти слова покоробили ее. Слухи об интрижках Дакса… если они дошли до Тео, значит, об этом знают во всех уголках королевства.

Неужели так и есть? Знают ли родители?

От этой мысли щеки Рои вспыхнули.

— Я скучал по тебе, — шептал Тео. — Скучал с той самой минуты, когда ты уехала.

Он тихонько прикоснулся губами к ее шее. Она закрыла глаза и не двигалась. Тогда он медленно снял шарф с ее плеч и поцеловал крошечные царапины, оставленные коготками Эсси.

— Ты нужна мне, Роя.

Ей нельзя с ним оставаться, она знала, но так приятно было ощущать его прикосновения и поцелуи… и осознавать, что она желанна.

Но голос брата снова впился в сознание, выдергивая из блаженства.

«Если ты дашь двору в столице твердые основания уличить тебя в неверности…»

— Не могу, — задыхаясь, прошептала она.

До того как все это началось, они были близки, но с тех пор многое изменилось. Сейчас она замужем за Даксом, и в отличие от своего супруга, намерена хранить ему верность.

Она не может больше быть с Тео.

Его губы замерли. Она почувствовала, как он напрягся.

— Как ты можешь ложиться в его постель? — отстранившись, громко спросил он. — В постель того, кто совсем о тебе не думает? Кто настолько к тебе безразличен, что забавляется с твоей лучшей подругой?

Что?

Роя отшатнулась.

— Что ты сказал?

Глаза Тео чуть расширились.

— Ты не знаешь…

Что-то оборвалось внутри Рои. Она оттолкнула его.

— Если ты думаешь, Дакс встречается с…

Роя замешкалась, не решаясь продолжить. Она вспомнила, как Лирабель смотрела на шатер Дакса. Вспомнила последнюю ночь в Поющем Доме и хихикающие голоса в коридоре. Вспомнила, что Лирабель так и не вернулась в свою комнату…

— Нет, — Роя отогнала мысли прочь и обняла себя за плечи, пытаясь унять охватившую ее дрожь. — Она ни за что не стала бы…

— Ты уверена?

Роя метнула на Тео гневный взгляд, разозлившись на него за одно только предположение.

— Почему бы ей не взять то, от чего отказываешься ты? — продолжал он. — Так она сможет подняться в обществе, для нее это жизненно важно.

Роя открыла рот, чтобы возразить, но Тео не дал ей произнести ни слова.

— Всю жизнь Лирабель была воспитанницей в вашем доме. Кроме жалости, которую проявил к ней твой отец, у нее нет ничего. Никакого наследства, кроме трех младших сестер, которых она содержит, и долгов, с которыми она никогда не сможет расплатиться. Если бы обстоятельства не изменились, она так и прозябала бы в Поющем Доме до скончания своих дней.

— Но обстоятельства изменились, — тихо произнесла Роя. — Она сейчас посланник королевского двора.

— А если за новое положение ей пришлось заплатить? Если в обмен на должность Дакс потребовал… нечто большее?

Тошнота подступила к горлу Рои.

— Я не собираюсь это выслушивать, — она отступила к выходу. — Знаю, что обидела тебя, когда уехала с ним. Знаю, что предала тебя, когда вышла за него замуж. Но сейчас в тебе говорит лишь ревность.

— Ревность? — Он шагнул к ней и, взяв ее лицо в ладони, прижался лбом к ее лбу. — Я волнуюсь за тебя, Роя.

Она мотнула головой и отстранилась.

— Хочешь знать, что я делал все это время, пока ты воевала где-то там вдали?

Роя молчала.

— Я разыскивал нож Небесной Ткачихи, — медленно произнес он. — Для тебя.

Между ними повисла тяжелая тишина.

Они не говорили о ноже Небесной Ткачихи несколько лет. По легенде этот клинок мог воскрешать мертвых. Возвращать их к жизни.

Когда с Эсси произошел несчастный случай, Тео убедил убитую горем Рою отправиться на поиски ножа вместе с ним. Он был уверен, что клинок существует. Годы поисков подсказок в древних напевах прошли, и Роя поняла, что затея оказалась бесполезной.

Сейчас она знала наверняка — нож Небесной Ткачихи не что иное, как миф.

— Он не существует.

— Я нашел его, — он взял ее за плечи. — Видел собственными глазами.

Роя раздраженно передернула плечами.

— И где он?

— Его везут из Дармоора. Один барон из Фиргаарда купил его для своей коллекции.

Но она больше не могла верить в волшебные ножи. Только не снова. Слишком большие надежды в конце концов разбивают сердце.

— Я на это не пойду, — твердо, с вызовом произнесла Роя. — Спокойной ночи, Тео. Увидимся утром.

Она схватила лпмпу, выскользнула из шатра и побежала по холодному песку.

Эсси полетела за ней.

«С тобой все в порядке?»

Голос сестры звучал тихо, как-то угасая. То ли спросонок, то ли по другой причине — Роя не знала.

Ее собственные мысли кружились в голове.

«Тео не может замышлять заговор против короля, — сказала Роя сестре. — И Лирабель не может проводить ночи с Даксом».

Тео просто зол на нее. И уязвлен. Поэтому и наговорил все это.

А нож Небесной Ткачихи…

Он всего лишь легенда.

Она прогнала эти мысли. Дрожа от холода, она замедлила шаг и накинула на голову шарф. Петляя между шатрами, она наконец добралась до королевского убежища.

Роя подошла ко входу в шатер; стражники настороженно покосились на нее, и эти взгляды напомнили ей, как они схватились за рукоятки мечей, когда она спорила с Даксом. Она постоянно чувствовала подозрительность драксоров, их натянутое отношение к ней было неизбежно. Она была чужая.

Роя откинула полог шатра.

Мягкий, золотистый свет ее лампы осветил пустую постель.

Роя моргнула.

— Где он? — спросила она у стражников.

Они обменялись беспокойными взглядами.

— У нас приказ оставаться здесь.

— Я не об этом спросила.

Они молчали, потупив взгляд.

Паника захлестнула ее, словно волна песка. Разве охранять его не было их обязанностью? Разве сегодня утром Дакс чуть было не погиб, побежав навстречу песчаной буре? А сейчас он в окружении лестонгов из Небесного Дома — тех самых, что ненавидят его больше остальных. Он как никогда нуждается в охране.

Роя была готова рявкнуть на стражников, но тут ей в голову пришла мысль — очевидная и причиняющая боль. Только в одном случае Дакс мог приказать своей охране не ходить за ним.

Он отправился в чужой шатер.

«Как ты можешь ложиться в его постель? — слова Тео отозвались эхом в ее сознании. — В постель того, кто настолько к тебе безразличен, что забавляется с твоей лучшей подругой?»

Роя вспомнила, сколько времени Дакс и Лирабель проводили вместе, все их бесконечные закрытые встречи, переговоры. Она вспомнила голоса в коридоре, явно принадлежащие любовникам, спешащим в ее комнату…

«Почему бы ей не взять то, от чего отказываешься ты?»

Роя представила их вдвоем, и в душе у нее поднялся ураган. Она отступила на шаг.

— Моя королева? — тихо позвал ее один из солдат, что был постарше. — Все в порядке?

— Все хорошо, — солгала она и зашла в шатер.

Полог опустился за ее спиной. Она неподвижно стояла посередине шатра и глубоко дышала. Вдох-выдох. Вдох-выдох. Только не делай поспешные выводы, уговаривала она себя. Но когда она принялась снимать шарф, руки у нее затряслись.

Скинув сандалии, она забралась в постель. Холод обжигал и пронизывал до дрожи. Роя свернулась под покрывалом клубком, подтянув колени к подбородку и крепко их обняв.

Спустя несколько ударов сердца она услышала тихие голоса возле входа, полог шатра откинулся — согнувшись, в шатер проскользнул Дакс.

В свете лампы Роя увидела его лицо, все еще заросшее щетиной.

— Роя, — кивнул он и осекся.

Она отвернулась. Она не хотела видеть, горят ли от поцелуев его щеки, выступила ли на лбу испарина, помята ли одежда. Роя отодвинулась на свою сторону постели. Дакс снял одежду, аккуратно свернул ее и положил на пол.

Он улегся рядом, и вместе с ним под покрывало хлынул холодный воздух.

На этот раз новая королевская постель была шире, так что им не пришлось касаться друг друга.

Дакс задул лампу.

Роя долго лежала с открытыми глазами, все еще дрожа. Рука Дакса так и не обняла ее. Он не прижал ее к себе, как в прошлую ночь, согревая своим теплом.

Вместо этого он повернулся спиной и тут же провалился в сон.

Двумя месяцами ранее

Роя пробиралась в темноте в самое сердце военного лагеря. Она нервно сдергивала с пальцев перчатки для верховой езды, ускоряя шаг. Она вернулась в Новый Приют — так они назвали повстанческий лагерь в горах — из Дармоора, самого крупного морского порта в королевстве. Весь путь она провела в раздумьях.

Мысли вздымались и хлестали в голове, как разбушевавшееся море.

Эти мысли пугали ее до дрожи.

В лагере стояла тишина, но кое-где слышался шепот и тихий смех вокруг догорающих костров. Усталость накатывала на нее, ноги дрожали, спина ныла после целого дня, проведенного в седле. Живот от голода подвело к спине. Но она не хотела терять время на отдых.

Ей нужно сделать то, на что она решилась, пока она не передумала.

Роя подошла к шатру для встреч. Два лестонга стояли на страже у входа. Увидев Рою, они оба прижали кулаки к сердцу в знак приветствия, и она ответила им тем же.

Задержавшись перед входом, она набрала в грудь воздуха, словно собираясь прыгнуть в омут, и вошла внутрь.

Дакс был один. Он сидел за грубо сколоченным столом и разглядывал карту Фиргаарда, подперев щеку кулаком.

Темные круги залегли вокруг глаз, переносицу прорезала хмурая морщинка, худые щеки заросли щетиной.

Едва ступив в круг света, Роя выпалила:

— Женись на мне!

Он поднял голову и спокойно взглянул на нее. Словно ждал ее появления и ничуть не удивился ее словам.

— Я тебе даже не нравлюсь, — сказал он.

— Откуда ты знаешь, что мне нравится?

Он изучал ее, и взгляд его был одновременно и уставшим, и настороженным.

— Я собрала для тебе армию. Я вернула тебе Дармоор, — Роя шагнула ближе. — Теперь тебу нужно подкрепление. Женись на мне, и я дам тебе людей.

Он удивленно вскинул брови.

— Подкрепление в обмен на корону? Такая сделка гораздо выгоднее тебе, чем мне.

— Мы оба знаем, что без дальнейшей помощи лестонгов тебе не выиграть эту войну.

Он ничего не ответил.

— Отлично, — резко бросила Роя. — Тогда на этом и закончим. Я поднимаю своих людей и ухожу домой.

Она повернулась к выходу, но тут Дакс поднялся из-за стола и подошел к ней.

— Роя. — Его пальцы дотронулись до ее запястья. — Подожди.

Она замерла; сердце екнуло и учащенно забилось. Она повернулась к нему.

Он посмотрел ей прямо в глаза.

— Почему?

— Потому, что если ты выиграешь эту войну, то станешь королем, — она потупилась и замолчала.

«А еще я тебе не доверяю, — подумала она. — И единственный способ заставить тебя позаботиться о лестонгах — это остаться здесь и править вместе с тобой».

Дакс нахмурился. Роя подняла глаза и уже хотела потребовать ответа, но тут увидела, что он бесцеремонно пялится на ее губы.

У нее дрогнуло сердце.

Пальцы Дакса сжались вокруг ее запястья, и он почувствовал, как сильно бьется ее сердце.

Он протянул руку, чтобы коснуться ее щеки, но Роя быстро отступила на шаг назад.

— Так мы договорились? — тихо произнесла она.

Его рука упала, а лицо превратилось в каменную маску.

— Да, — ответил он. — Договорились. Присылай подкрепление, и я сделаю тебя королевой.

Она склонила перед ним голову.

— Уже сделано.

Прежде чем он смог произнести еще хоть слово, Роя покинула шатер.

Брачная церемония закончилась, люди по всему лагерю пировали, пели песни и плясали вокруг костров, а Дакс и Роя лежали рядом в королевском шатре и разглядывали полотняный потолок. Дакс ничего не пил во время застолья. Каждый раз, когда ему предлагали вино, он отказывался. При этом Роя опрокидывала чашу за чашей, пытаясь заглушить страх от содеянного. Страх того, что ей еще предстоит.

Сейчас, лежа в шатре, она чувствовала во рту кислый привкус, в голове шумело, по телу растекался жар.

— Я не причиню тебе боль, — прошептал Дакс, нарушая тишину. — Я никогда не сделаю тебе больно, Роя.

Роя знала, что произойдет следом. Теперь они связаны узами брака, а эти узы непременно должны быть скреплены телесной близостью.

Роя вспомнила о Тео — он сейчас мирно спит на другом конце песчаного моря и даже не подозревает, что она только что вышла замуж за человека, которого он ненавидит больше всего.

Он даже не подозревает, как больно она его предала.

Роя сжала кулаки, чтобы скрыть дрожь.

Захватить Дармоор было легче, чем сделать то, что она сделала сейчас. Легче, чем лечь рядом с Даксом.

Она вспомнила единственный раз своей близости с мужчиной. Все случилось очень быстро и причинило ей сильную боль. А потом Тео целовал ее и улыбался, и в тот момент Роя поняла, что он и не догадывается, как ей больно.

Наверное, он не хотел просто взять и ничего не дать взамен. Но именно так и вышло. Он оставил ее одну, дрожащую от боли.

Сейчас рядом с ней другой юноша — тот, которого она даже не любила, — и он собирается сделать то же самое.

Это было выше ее сил.

Она уселась на постели, голова шла кругом.

Дакс приподнялся на локте и взглянул на нее.

— Ты никогда не причинишь мне боль, — спокойно сказала она, хотя в груди бушевал ураган, — потому что никогда ко мне не притронешься.

Это был приказ, мягкий, но окончательный. С этими словами Роя поднялась, вышла, шатаясь, из шатра и бросилась к Лирабель.

В голове гудело от вина, желудок выворачивало, перед глазами все кружилось. Она ворвалась в шатер Лирабель и рухнула на ее постель.

Спустя пару ударов сердца рука Лирабель нащупала руку Рои и сжала ее пальцы.

Роя больше не могла сдерживаться. Слезы хлынули у нее из глаз. Она закусила губу, пытаясь сдержать рвущиеся из груди рыдания, но все было бесполезно. Лирабель обняла ее за плечи и держала, пока та всхлипывала на ее плече.

«Что я наделала?»

Эта мысль стучала у Рои в голове в ту ночь и еще много ночей после.

Что же я наделала?…

8
6

Оглавление

Из серии: Бунтарки. Fantasy

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последний Намсара. Плененная королева предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я