Бристал и её друзья спасли мир от Снежной Королевы, и для магического сообщества жизнь началась с чистого листа: теперь люди любят и уважают фей и охотно принимают их помощь. Однако Бристал не чувствует себя уверенно в роли Феи-Крёстной и всё время сомневается, что ей по силам нести на себе тяжкий груз ответственности за всё магическое сообщество. И когда в академию волшебства приезжает ведьма и приглашает фей поступить в её школу колдовства, Бристал совсем падает духом – ведь уговорам соперницы поддаются даже близкие друзья феи! Но беда не приходит одна: оказывается, не все приняли фей с распростёртыми объятиями и не готовы поступиться своими принципами. Праведное Братство – тайное и очень опасное сообщество, существовавшее испокон веков, – давно вынашивало план покончить с волшебством раз и навсегда. А главная их цель – Бристал…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страна сказок. История о колдовстве предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Праведная встреча
Когда Бристал только получила приглашение на свадьбу Барри, казалось, что до шестнадцатого чемпибря ещё целая вечность, но в суматохе дел Совета дни летели куда быстрее, чем хотелось бы. Чем меньше времени оставалось до церемонии, тем больше Бристал боялась этого дня, словно грядущей бури. Каждый день она виделась с известнейшими в мире дипломатами и чиновниками, но приходила в ужас от одной мысли о свидании с собственной семьёй.
В последнюю встречу с братьями Бристал чудом избежала казни в зале суда. В последнюю встречу с отцом, Cудьёй Эвергрином, Бристал унизила его на глазах всех прочих Судей Южного королевства. А в последнюю встречу с матерью Бристал услышала от неё наказ покинуть дом и отправиться на поиски лучшей жизни.
Прощание с семьёй выдалось не из лёгких, и потому Бристал понятия не имела, к чему готовиться и чего ожидать. Судья Эвергрин, несомненно, будет презирать свою дочь до конца жизни, но волновало Бристал вовсе не его мнение. Она беспокоилась о том, как поведут себя братья и мама, когда увидят её вновь, и гадала, изменилось ли их отношение к ней за прошедший год.
Наверняка приглашение прислали по ошибке…
Семья не желает тебя видеть…
Наверняка им противен новый мир, который ты создала…
Наверняка им стыдно за человека, которым ты стала.
Поводов для волнений находилось немало, и с каждым днём Бристал всё меньше хотелось идти на свадьбу. Но она понимала, что пропустить столь важный день в жизни брата будет ужасно. Поэтому, несмотря на все страхи и тревоги, утром шестнадцатого числа Бристал проснулась с твёрдым намерением посетить церемонию.
В три часа дня она покинула Земли фей и полетела в Южное королевство в большом пузыре. Проплывая по небу, Бристал невольно привлекла внимание жителей окрестных деревушек и ферм. Местные жители выбежали на улицу и замахали ей, собаки залаяли и стали гоняться за её пузырём, и даже коровы и овцы на пастбище, застыв, смотрели ей вслед.
Наслаждайся их восхищением, пока ещё можешь…
Дома такого радушного приёма ты не дождёшься…
Совершенно чужие люди любят тебя больше, чем твоя собственная семья.
В полпятого вдалеке показался Чариот-Хиллс, и Бристал опустилась поближе к земле. При виде дома Эвергринов она содрогнулась, будто собственные нервы Бристал вдруг отрастили ноги и пнули её в живот. Неприметный дом её детства выглядел в точности как прежде — разве что теперь на лужайке перед ним всё было украшено к предстоящей свадьбе.
Под длинным белым шатром стояли стулья в дюжину рядов и такая же белая беседка. Кареты выстроились в длинную очередь вдоль Восточносельской улицы и высаживали пассажиров по одному. Среди гостей были вельможи и простолюдины, старики и юнцы, и все они толпились возле высоких столиков и у буфета. Убранство оказалось утончённым и вполне традиционным, но куда более вычурным, чем ожидала Бристал. Будь на то воля отца, Барри бы женился в каком-нибудь захудалом сарае.
Бристал приземлилась посреди лужайки и лопнула пузырь палочкой. Гости необычайно обрадовались, увидев девушку, и окружили её, как стая голодных волков.
— Это же Фея-Крёстная!
— С ума сойти, я её вживую вижу!
— Как думаешь, она со мной заговорит?
— Надо было понарядней одеться!
Весь этот шёпот очень смутил Бристал — но не из-за избытка внимания, а потому что она узнала в толпе очень много знакомых лиц. Друзей семьи, дальних родственников, бывших одноклассников и учителей, соседей, с которыми она выросла. Большинство гостей знали Бристал с детства, но сейчас таращились на неё как на пришельца с другой планеты.
— Фея-Крёстная! Можно ваш автограф?
— Фея-Крёстная! А вы поцелуете моего ребёночка?
— Фея-Крёстная! А можно вас обнять?
— Фея-Крёстная! А вы для нас поколдуете немножко?
Не рады Бристал были только Судьи Южного королевства, которые теснились в углу лужайки. Они были как всегда одеты в чёрные мантии и цилиндры и смотрели на Бристал недобро, как стервятники. Как ни странно, их полные ненависти взгляды пришлись ей по душе чуть ли не больше, чем восторги прочих гостей.
— Фея-Крёстная! Вы прилетели дарить подарки?
— Фея-Крёстная! А вы не превратите мой наряд в роскошное платье?
— Фея-Крёстная! А вы можете мне заново отрастить волосы?
— Фея-Крёстная! А вы не могли бы подарить мне красивый голос?
Когда двоюродный дедушка Бристал кинулся целовать ей ноги, та стала лихорадочно оглядываться в поисках укрытия, но выбора особо не было. Пробравшись через восторженную толпу, Бристал поспешила к дому Эвергринов.
Когда входная дверь захлопнулась у неё за спиной, Бристал с облегчением выдохнула, но обнаружила, что суета в доме даже безумнее, чем на улице. Десятки подружек невесты и друзей жениха носились вокруг как угорелые.
— Кто-нибудь видел мой галстук?
— Эй, отдай, это моя туфля!
— ГОСПОДИ, я потерял кольца!
— Откуда у меня сразу две бутоньерки?
— Отбой, кольца на месте!
К счастью, все были так заняты своими нарядами, что не обратили внимания на Бристал, которая стояла в коридоре. Сама же Бристал поначалу отвлеклась на суматоху и не заметила ничего странного, но, когда подружки невесты и друзья жениха разбежались, она ахнула. Быть может, снаружи дом и остался прежним, но внутри изменился так сильно, что Бристал даже решила, что ошиблась адресом.
Прежде Судья Эвергрин мыслил столь консервативно, что отказывал своей семье в любых излишествах. Все вещи Эвергринов, от одежды до обоев, были старыми и подержанными. О слугах и речи не шло, поэтому готовкой, уборкой и садоводством приходилось заниматься Бристал и её маме. Но, оглядевшись, юная фея поняла, что теперь всё изменилось.
Все комнаты оказались обставлены новенькой одинаковой мебелью. Тарелки и миски в шкафчике для фарфора были одного и того же цвета, столовое серебро — из одного набора, занавески — из одной ткани, а все стены недавно были покрашены в один и тот же жемчужно-серый оттенок. Но больше всего Бристал удивилась горничным, которые прибирались после свиты молодожёнов, и повару, который готовил на кухне свадебные блюда.
Бристал так изумилась, что ей показалось, будто она забрела в другое измерение. Ей тут же захотелось узнать, все ли комнаты обставили по-другому. Не сдержав любопытства, Бристал направилась наверх, в свою прежнюю спальню.
Медленно отворив дверь, она вошла. Кровать была застелена тем же бельём, на тумбочке стояла всё та же свеча, зеркало и шкаф стояли всё в том же углу, и даже отошедшую половицу не трогали с тех пор, как Бристал покинула дом. Спальня выглядела в точности как прежде, но почему-то теперь виделась Бристал совсем в ином свете. Там было очень тесно и холодно, но она совсем не помнила этого.
Быть может, теперь комната казалась меньше, потому что сама Бристал очень выросла как личность, и возможно, там было холоднее, потому что с тех пор Бристал успела познать настоящее тепло домашнего уюта.
Вспомнив жизнь в доме Эвергринов, Бристал ощутила, как к глазам подступают слезы. Она вспомнила все те вечера, когда плакала в подушку, все те дни, когда жила в беспрестанном страхе, и все кошмары, что снились ей ночами. Бристал вспомнила, как отчаянно мечтала об иной жизни, как страдала, не слыша ответа своим молитвам, как душило её чувство безысходности. Но Бристал не просто вспомнила все эти чувства — она ощутила их снова. Все страхи и горечь всплыли на поверхность из глубин её души — и оказались сильнее, чем когда-либо прежде.
Тебе никогда не избавиться от неё…
Где бы ты ни была, что бы ни делала…
Отчасти ты навсегда останешься той испуганной, подавленной маленькой девочкой…
Она всегда будет у тебя внутри…
Всегда.
Бристал не понимала, почему эти чувства и мысли не дают ей покоя. Её жизнь переменилась так сильно, что она стала, по сути, совсем другим человеком — так почему же душевная боль прошлого не желает уходить? Бристал посмотрела в зеркало, надеясь ободриться, но от этого стало только хуже. Печальное лицо, которое Бристал увидела в отражении сейчас, ничем не отличалось от того, что она видела в зеркале почти всё детство.
Быть может, жизнь Бристал всё же изменилась не так уж сильно.
— Ты вернулась! — раздался возглас у неё за спиной.
Бристал быстро утерла слёзы и оглянулась. На пороге стояла красивая женщина средних лет в блестящем бирюзовом платье. Незнакомка пришла в восторг при виде юной феи и тут же бросилась её обнимать.
— Мама? — ахнула Бристал. — Это ты?
Миссис Эвергрин так изменилась, что Бристал даже не сразу её узнала. Волосы её теперь были распущены, а не собраны в чопорный пучок на затылке. Тёмные круги под глазами исчезли, и впервые на памяти Бристал вид у миссис Эвергрин был отдохнувший. Бирюзовое платье подчеркивало зелёный оттенок её глаз — Бристал даже не замечала его прежде.
— Ах, моя милая девочка! — воскликнула миссис Эвергрин и обняла Бристал ещё чуточку крепче. — Как же я по тебе скучала! Даже не передать, как я рада тебя видеть!
— Мама, ты выглядишь чудесно! — сказала Бристал. — Что же с тобой случилось?
— Надеюсь, для тебя это не слишком уж странно, — поддразнила её миссис Эвергрин.
— Конечно нет, я не то имела в виду! — спохватилась Бристал. — Извини, просто здесь всё так переменилось! Мне и представить было сложно, что дом будет выглядеть вот так, и ты тоже! Новая мебель, новая посуда, новые шторы… У вас даже слуги есть! Как же отец всё это допустил?
— Я наконец поставила его перед выбором, — объяснила миссис Эвергрин. — Сказала, что, если он не наймёт горничных и повара, чтобы те мне помогали, я от него уйду. И напомнила, что, если я уйду, нанять горничных и повара ему всё равно придётся. Видела бы ты лицо отца в ту минуту! Видимо, мысль о том, чтобы меня потерять, очень его напугала, потому что с тех пор он ни в чём мне не перечил.
Бристал ощутила прилив гордости за мать, но недобрые мысли тут же развеяли это чувство, и оно сменилось стыдом.
Ты сама должна была помочь матери…
Если бы не она, ты бы до сих пор прозябала в исправительном учреждении…
Но ты бросила её, чтобы помогать чужакам…
Ты подвела её, и ей пришлось справляться самой.
— В чём дело, Бристал? — спросила миссис Эвергрин. — Почему у тебя такой грустный вид?
— Пустяки, ничего страшного, — ответила та.
Миссис Эвергрин строго посмотрела на Бристал — сколько бы времени ни прошло, она всегда знала, когда дочь ей лжёт.
— Мне просто стыдно, — призналась Бристал. — С тех пор как ты подписала моё разрешение на посещение школы мадам Грозенберри, я всё твердила себе, что вернусь и вытащу тебя отсюда, но так и не сделала этого. Я помогала незнакомцам со всего света, а тебе так и не помогла.
Казалось, признание Бристал одновременно и огорчило, и позабавило миссис Эвергрин. Она ласково коснулась щеки дочери и заглянула ей в глаза.
— Бристал, ты в ответе только за своё собственное счастье и ни за чьё больше, в том числе и моё, — сказала миссис Эвергрин. — Когда мы говорили с тобой в последний раз, я велела тебе покинуть это страшное место и никогда не возвращаться, потому что жить здесь действительно было страшно. Я не думала, что это можно изменить. Но затем случилось нечто удивительное — нашёлся человек, который доказал мне, что ничего невозможного на свете нет.
— Кто? — удивилась Бристал.
— Ты, моя милая, — улыбнулась миссис Эвергрин. — Я решила, что если моя дочь способна изменить целый мир, значит, и я тоже могу на что-нибудь повлиять. Без тебя мне никогда не хватило бы храбрости дать отпор твоему отцу. Так что во многих смыслах ты в самом деле меня спасла. И не только меня — ты вдохновила тысячи людей шагнуть в лучшую жизнь. Надеюсь, ты понимаешь, как это необычайно и чудесно.
Бристал знала, что мама права, но в нынешнем настроении просто не способна была ощутить важность и истинность её слов. Она отмахнулась, будто миссис Эвергрин просто мимоходом её похвалила.
— Порой на это уходит очень много сил, — сказала она.
— Не сомневаюсь, — сказала миссис Эвергрин. — Я видела, как все эти люди в толпе ведут себя с тобой и твоими друзьями.
— Хочешь сказать, ты была на каком-нибудь из наших мероприятий? — изумилась Бристал.
— О, я ни единого вашего мероприятия в Южном королевстве не пропустила, — гордо улыбнулась миссис Эвергрин. — Я наблюдала, как ты отстраиваешь сгоревший сиротский приют, как чинишь крышу больницы для раненых солдат, и только на прошлой неделе видела, как король Чемпион возводит в твою честь статую на городской площади Чариот-Хиллс. Я тогда даже принесла большой плакат с твоим именем. Но людей там было много, наверняка ты меня не заметила.
— Как жаль, что я не знала! — воскликнула Бристал. — Я была бы очень рада тебя увидеть!
— Ты здесь сейчас — вот что действительно важно, — сказала миссис Эвергрин. — Чудо, что приглашение до тебя дошло. Я опасалась, что тот огромный рыцарь его потеряет.
Бристал подумала, что ослышалась.
— Стой, ты сама принесла приглашение?
— Конечно, это ведь было важно, — подтвердила миссис Эвергрин. — Подошла прямо к рыцарю и сказала ему: может, с виду вы и страшный, но я вас вовсе не боюсь, и если моя дочь не получит это письмо, так и знайте, что это вам придётся до конца своих дней меня бояться. Вряд ли это сильно его впечатлило, но главное, что письмо до тебя добралось.
Бристал лишилась дара речи. Даже мысли у неё в голове затихли. Было ясно, что мама очень любит её и готова поддержать во всём, и даже разум Бристал не знал, как можно найти в подобном повод для расстройства.
— Мама! Где ты? Мне нужна помощь!
Миссис Эвергрин закатила глаза.
— Я в комнате твоей сестры! — крикнула она.
— Это Барри? — спросила Бристал. — Он, похоже, волнуется больше обычного.
— Твой брат так себя ведёт с тех самых пор, как сделал предложение своей невесте, — объяснила миссис Эвергрин. — Можно подумать, он первый человек в истории, который собрался жениться.
Они услышали, как Барри бежит вверх по лестнице и по коридору, и наконец он ворвался в комнату. Одет Барри был в шикарный чёрный костюм, а в руках держал горстку пуговиц от пиджака. Он был в такой панике, что даже не сразу заметил рядом с матерью сестру.
— Мама, опять! Я даже не заметил, что дёргаю пуговицы, пока их все не оторвал! Ой, привет, Бристал. Мама, прости меня, пожалуйста! Только не злись! Я так волнуюсь, что кажется, будто у меня в животе летучие мыши копошатся! Тебе не сложно всё пришить, пока… БРИСТАЛ?!
Барри расхохотался, крепко обнял Бристал и закружил её по комнате.
— Бристал! Бристал! Бристал! — воскликнул он. — Как же я рад тебя видеть!
— И я тебя тоже, Барри!
— Поверить не могу, что ты здесь! Без дела ты не сидела! И столько всего замечательного уже успела совершить! Спасибо большое, что ты пришла, для меня это очень важно!
— Я бы ни за что не пропустила твою свадьбу, ты ведь мне целого мира дороже, — сказала Бристал.
— Даже забавно: мне сегодня много кто такое сказал, но только тебе и правда есть с чем сравнить, ты ведь и впрямь целый мир каждый день спасаешь, — пошутил Барри. — Я читал о твоих достижениях в газетах. Пенни помогла мне завести альбом для вырезок — так мою невесту зовут, Пенни, хотя ты, наверное, уже знаешь об этом из приглашения.
— Поскорей бы с ней познакомиться, — сказала Бристал. — Какая она? И где вы познакомились?
Барри широко улыбнулся, вспомнив о будущей жене. Бристал никогда не видела его таким счастливым — что уж там, она ни одного человека таким счастливым никогда не видела.
— Она… она самый невероятный человек из всех, кого я встречал, — сказал Барри. — Мы познакомились одиннадцать месяцев назад в библиотеке Чариот-Хиллс — спасибо тебе, кстати, что изменила закон! Мы бы с Пенни не встретились, если бы женщин до сих пор не пускали в библиотеки. В общем, мы оказались в одном ряду и одновременно потянулись за книгой «Замочное дело: всё под ключ». Оказалось, Пенни так же любит замки и ключи, как и я! Я, конечно же, предложил ей взять книгу, а она настаивала, чтобы первым её прочёл я. Мы все спорили и спорили, пока не согласились читать её вместе. И вот чем всё кончилось!
— Барри, если надеешься на удачный брак, советую тебе поскорее научиться шить, — пожурила его миссис Эвергрин. — Мне целый час придётся пришивать все эти пуговицы, а церемония вот-вот начнётся!
— Собственно, с этим могу помочь я, — сказала Бристал. Она взмахнула палочкой, и все пуговицы взмыли в воздух и сами пришились к пиджаку. Затем Бристал достала из кармана небольшой подарок, украшенный золотым бантом.
— Вот, — сказала она и вручила подарок Барри. — Я смастерила для тебя волшебный набор для шитья. Просто вдень нитку в ушко, а дальше игла всё сделает сама. Я хотела отдать его тебе попозже, но возьми лучше сейчас — на случай, если придётся снова пришивать пуговицы.
Барри очень растрогался такому подарку.
— Ты меня так хорошо знаешь, — сказал он. — Спасибо.
Светлое мгновение длилось недолго — с лестницы послышался очередной топот ног, и эти шаги Бристал узнала мгновенно. Именно их она больше всего боялась в детстве. Судья Эвергрин ворвался в спальню, хмурясь и тяжело дыша.
— Церемония должна начаться через пять минут, и никто из свиты молодожёнов до сих пор не оделся как подобает!
Отец Бристал и без того был зол, но при виде дочери пришёл в подлинную ярость. Он ощутимо напрягся и побагровел. Смотреть на Бристал Судья упорно не желал, а вместо этого ткнул в неё пальцем и обратил гневный взор на жену.
— Что оно здесь делает? — спросил он.
— Я её пригласила, — сказала миссис Эвергрин так, будто это было очевидно.
Судья Эвергрин закрыл глаза, явно пытаясь сдержать гнев. Бристал видела, что отец только учится этому, поскольку получалось у него неважно.
— Линн, мы же договорились, что не станем…
— Мы ни о чём не договаривались! — Миссис Эвергрин тоже повысила тон. — Ты сказал, что не желаешь видеть её здесь, я тебя выслушала, но ничем не дала понять, будто приглашать её не стану. Если хочешь, можешь делать вид, что Бристал вообще не существует, но она все ещё моя дочь и имеет полное право посетить свадьбу брата.
Бристал приятно удивила та лёгкость, с которой миссис Эвергрин дала отпор мужу. Она спорила с ним так, будто просто развлекалась этим на досуге. Судья Эвергрин побагровел до почти что пурпурного цвета.
— Пусть оно остаётся на свадьбу, но в моём доме я ему находиться не позволю!
Миссис Эвергрин вскинула палец и шагнула к Судье, но Бристал остановила её. Она не хотела, чтобы что-то испортило день свадьбы Барри, особенно ссора из-за неё.
— Ничего, мам, — сказала она спокойно. — Я совсем не против побыть на улице до начала свадьбы.
Бристал направилась к дверям спальни, но обернулась на пороге.
— И потом, — шепнула она отцу, — судя по всему, это уже вовсе не твой дом.
Бристал вышла из дома Эвергринов на улицу. Она надеялась успеть где-нибудь спрятаться, пока никто не заметит её возвращения, но гости собрались у дверей и поджидали её. С тех пор как она пришла, гостей стало вдвое больше, и судя по всему, новоприбывшим о ней уже рассказали.
— Фея-Крёстная! Вы не могли бы подарить мне дом побольше?
— Фея-Крёстная! У меня несварение желудка, вы не могли бы меня исцелить?
— Фея-Крёстная! А вы можете уменьшить мне нос?
— Фея-Крёстная! А вы можете научить моих детей хорошо себя вести?
Гости всё наступали и наступали, пытаясь коснуться Бристал, и ей пришлось уворачиваться от чужих рук. Бристал уже заволновалась, что на весь день застрянет на крыльце, но её спас от толпы воинственный голос, донёсшийся откуда-то издалека.
— ЭЭЭЭЭЙ, ДА ОТВЯЖИТЕСЬ ВЫ УЖЕ ОТ НЕЁ!
Все на лужайке обернулись к растрёпанному юноше, который сидел у буфета. Его лохматую копну волос срочно следовало подстричь и уложить как следует, а тесный коричневый костюм стоило как можно скорее отнести к портному. Юноша лихорадочно курил деревянную трубку и, судя по тому, как он навалился на стойку, уже успел хлебнуть лишнего.
— ЧЕМПИОНА РАДИ, ЭТО ВЕДЬ ВСЕГО ЛИШЬ БРИСТАЛ! НУ НЕ СВЯТАЯ ЖЕ ОНА ТЕПЕРЬ ТОЛЬКО ПОТОМУ, ЧТО УМЕЕТ ПОКАЗЫВАТЬ ВСЯКИЕ ВОЛШЕБНЫЕ ФОКУСЫ!
— Брукс? — ахнула Бристал.
Брукса, в отличие от матери, прошедший год явно не пощадил. У него торчал живот, хотя раньше Брукс был отлично сложен, его некогда красивое лицо опухло и заросло щетиной, а былая надменность сменилась ощутимой злобой на весь мир. Гости медленно попятились от Бристал, а она пробралась через толпу и встала рядом с братом.
— Спасибо, — сказала она ему. — Привет, Брукс. Ты выглядишь очень… Я рада, что… В общем, привет.
— Не надо, — отрезал он.
— Что не надо? — удивилась Бристал.
— Не надо всей этой своей фейской чушью пудрить мне мозги. Я поумнее этих кретинов, из меня искорками и крупицей доброты чокнутого подхалима не сделаешь. Мне плевать, кто ты есть и кем ты стала, для меня ты навсегда останешься доставучей младшей сестрой-всезнайкой. Так что не жди, что я у тебя из рук есть буду…
Бристал вдруг крепко-крепко обняла брата.
— Ты не представляешь, как приятно услышать это хоть от кого-нибудь!
Брукса удивило её поведение.
— Ну… Я серьёзно, — сказал он. — А теперь отойди, не то меня своей магией заразишь. Не хватало ещё, чтобы эти дураки стали у меня что-нибудь клянчить.
Бристал его отпустила. Брукс заказал ещё напиток у подавальщика за стойкой. Тот стал наливать слишком медленно, и Брукс вырвал у него бутылку и налил сам. Бристал посмотрела на брата долгим сочувственным взглядом. Затем попыталась пригладить его растрёпанные волосы, но Брукс шлёпнул её по руке.
— Так… как ты поживаешь? — спросила его Бристал, хотя ответ и без того был очевиден.
— О, просто прекрасно! — едко сказал Брукс. — Лучше просто не бывает. Давай-ка поглядим: мой младший брат женится на одной из самых завидных невест Южного королевства, моя младшая сестра стала самой влиятельной персоной в истории, а я работаю в сапожной лавке! Так что да, не смею жаловаться, жизнь хороша как никогда!
— Ты работаешь в сапожной лавке? — переспросила Бристал и быстро сменила тон: — То есть ничего себе, ты работаешь в сапожной лавке, как интересно! Но почему ты больше не служишь помощником Судьи?
— Судья Олдрегейд лишил меня статуса, — ответил Брукс.
— Что?! Когда?!
— После твоего суда в прошлом году он доложил о моей «халатности» Верховным Судьям. Они лишили меня титула и мантии, а затем навсегда изгнали меня из правовой системы.
— Брукс, мне очень жаль это слышать, — сказала Бристал. — Если я могу как-нибудь искупить свою вину, ты только скажи, не стесняйся.
— О, не волнуйся, ты не виновата, — буркнул Брукс. — Всем известно, что Олдрегейд это сделал, чтобы отомстить отцу. Порой мне кажется, что оно даже того стоило. Когда отец ворвался в зал суда и спас тебя, тот взгляд на мерзкой роже Олдрегейда был просто бесценен.
— Готова спорить, сейчас отец об этом жалеет, — сказала Бристал. — Но всё равно прости, что тебе пришлось поплатиться за это.
Брукс сделал длинную затяжку и медленно выдохнул дым.
— Пожалуй, всё даже к лучшему, — сказал он. — Скажем прямо, помощник Судьи из меня всё равно вышел паршивый. Мне никогда не было дела до защиты подсудимых или обвинения преступников. Я поступил в Университет права, только чтобы угодить отцу. А теперь я свободен и наконец смогу заниматься делом, которое мне по душе.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страна сказок. История о колдовстве предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других