Страна Сказок. Авторская одиссея

Крис Колфер, 2016

С помощью книжных злодеев – Злой ведьмы Запада, Червонной королевы и капитана Крюка – и их армий Человек в маске берёт в плен все королевские семьи. Он намерен наконец-то осуществить задуманное – раз и навсегда разделаться с правителями сказочной страны и стать великим императором. Алекс и Коннер Бейли понимают, что им не по силам победить несметное войско Человека в маске. Но что, если можно прибегнуть к куда более могущественному оружию – их собственному воображению? Ребята отправляются в путешествие по произведениям самого Коннера, чтобы собрать армию из пиратов, киборгов, супергероев и мумий, – она-то и поможет им сразиться с опасным врагом. Но близнецы Бейли даже не подозревают, что злодеи не дремлют и готовят новый удар, способный навсегда изменить судьбу обоих миров.

Оглавление

Глава 5

Плач в замке

Скажи кто-нибудь Бри Кэмпбелл две недели назад, что она полетит через весь континент на самолёте времён Второй мировой вместе с тремя дальними родственницами, она бы рассмеялась. Но по иронии судьбы всё именно так и случилось, и ей хотелось плакать. Бри всегда считала себя человеком осмотрительным и благоразумным, однако, трясясь в кабине боинга В-17 «Летающая крепость» на высоте почти в четыре километра над землёй, где-то между Францией и Германией, она ощутила себя главным персонажем какой-то поучительной истории о том, как не следует поступать.

— Представляете, я не летала на этой штуковине с шестидесятых! — крикнула Корнелия, сидевшая в кресле первого пилота. Старушка крепко держалась обеими руками за штурвал, но, судя по тому, как он дёргал её из стороны в сторону, это не она управляла самолётом, а самолёт ею.

Бри, Ванда и Френда, примотанные ремнями безопасности к сиденьям, что есть мочи цеплялись за подлокотники. Летели они уже девять часов кряду, а благодаря сомнительным пилотным навыкам Корнелии это был самый тряский полёт в жизни Бри. И, судя по всему, он вполне мог стать последним.

— Тётя Корнелия, вы уверены, что вам не нужна помощь? — спросила Ванда.

— О, всё в порядке, спасибо, дорогуша, — отозвалась Корнелия. — Это всё равно что на велосипеде ехать!

— Ага, вниз с горы, — проворчала Френда.

Когда Бри познакомилась с Сёстрами Гримм и узнала о том, что они всю жизнь отслеживают появление порталов между Другим и сказочным мирами, то подумала, что не встречала ещё таких способных женщин. Однако Бри пришлось убедиться на горьком опыте, что пилотирование самолёта в эти способности не входит.

— Корнелия, напомните мне ещё раз, когда вы учились в лётной школе? — спросила Бри.

— Ну, на самом деле ни в какой школе я не училась, — сообщила Корнелия. — Мой отец был пилотом во время войны, а это его самолёт. Он научил меня им управлять, как раз когда я была в твоём возрасте, Бри. Он много раз летал на этой крошке в Германию. Слава богу, мы летим туда по другому поводу.

— Ваш отец воевал во Второй мировой? — поинтересовалась Бри. — Наверное, непросто было, ведь столько родственников жило в Германии.

— Почти все они уехали оттуда задолго до начала войны, — объяснила Корнелия. — А ты не хочешь научиться управлять самолётом, Бри?

Бри сомневалась, что Корнелия знает, как им управлять, не говоря уже о том, чтобы кого-то учить. Бри обернулась на Ванду и Френду, и те поддержали идею.

— Хуже неё ты точно не будешь! — сказала Френда.

— Научись всему, что знает она, и спаси нас! — попросила Ванда.

Бри было страшно отстёгивать ремень безопасности. Она щёлкнула пряжкой и быстро перебралась на сиденье второго пилота рядом с Корнелией. Перед ней простиралась панель с несчетным количеством разных кнопок, переключателей и рычажков.

— Думаю, у меня не получится, — проговорила Бри.

— Раз ты с мобильником так хорошо управляешься, это будет проще простого, — заверила её Корнелия. — К тому же задача второго пилота самая лёгкая.

— Погодите, — встрепенулась Бри. — Этим самолётом должны управлять два пилота?!

— Как правило, — кивнула Корнелия. — Но женщина всегда справится одна там, где нужны двое мужчин.

Знай Бри, к чему это приведёт, она ни за что на свете не села бы в самолёт. Она отправилась спасать друга, а её-то кто спасёт?

Узнав о пропаже Эммериха, Бри поняла, что это не обычное для Другого мира похищение. Доказательств этих подозрений у неё не было, но она нутром чуяла, что так и есть, и не могла избавиться от тревоги. Бри допытывала фрау Химмельсбах, вытягивая из неё больше сведений о случившемся, но в конце концов матери Эммериха так надоели её вопросы, что она перестала отвечать на звонки. Бри поделилась своими подозрениями с Сёстрами Гримм, и те согласились, что дело нечисто.

— Примечательно, что похитили его вскоре после того, как он вернулся из сказочного мира, — сказала Корнелия.

— Если его похитил кто-то из сказочного мира, мы можем подтвердить это с помощью наших устройств, — объяснила Ванда Бри.

— Каких ещё устройств? — удивилась та.

— Которые отслеживают перемещения между измерениями, — сказала Френда. — Если кто-то или что-то путешествует между мирами, портал оставляет некий след, который мы можем засечь с помощью специальных устройств.

— Супер, — обрадовалась Бри. — Осталось только каким-то образом добраться как можно быстрее до Германии.

Корнелия так долго просидела в четырёх стенах в Коннектикуте, что искала любую возможность выбраться на волю. Она великодушно предложила отвезти Бри в Германию на семейном самолёте, а той так отчаянно хотелось найти Эммериха, что она согласилась не раздумывая.

Оставалась только одна загвоздка: Бри, по сути, сбежала из дома, чтобы встретиться с Сёстрами Гримм. И теперь, когда она намеревалась лететь в Германию, ей нужно было очень веское оправдание, чтобы её родители не звонили в полицию. К счастью, Корнелия и тут спасла положение.

— Это Эдди-младший? — Корнелия разговаривала с отцом Бри по телефону. — Это твоя кузина Корнелия… Знаю, и правда давно не общались… Дорогой, я звоню, чтобы искренне извиниться перед тобой и твоей женой. Видишь ли, недавно мне звонила ваша Бри и спрашивала кое-что о нашей семье. Ей было очень любопытно узнать обо всём поподробнее, и я пригласила её в гости. Ну и я вот только что узнала, что она не спросила у вас разрешения… Разумеется, и я так считаю — никаких оправданий! Уверена, вы до смерти перепугались… я хотела незамедлительно отправить её домой, но сегодня утром упала и ушибла бедро… Нет-нет, болит несильно… Да, кое-что вы сделать можете… Ничего, если Бри останется у меня до конца недели? А то одна я тут не справлюсь… Как только Ванда вернётся, мы сразу посадим Бри в поезд до дома… Она мне так помогла… Конечно-конечно, никаких поблажек… Спасибо большое, дорогой мой!

И не успела Бри и глазом моргнуть, как уже ехала вместе с Сёстрами Гримм в небольшой частный аэропорт. Вообще Бри, Ванда и Френда полагали, что Корнелия наняла пилота, чтобы долететь до Германии. И они даже не догадывались о том, что пилотом будет сама Корнелия, пока та не запустила двигатель и не повела самолёт к взлётной полосе.

И вот теперь пятнадцатилетняя Бри сидела рядом с престарелой родственницей, которая учила её управлять боингом В-17 «Летающая крепость». Бри думала, что если ей доведётся дожить до старости, то её внуки вряд ли поверят, что это было взаправду.

— Взлетать проще всего, — разъясняла Корнелия. — Просто запускаешь двигатель — видишь стрелку на синей панели? — переводишь красный рычаг в режим руления, чтобы вывести самолёт на взлётную полосу, опускаешь зелёный рычаг и тянешь вверх штурвал.

Бри сглотнула.

— Синяя панель, красный рычаг, зелёный рычаг, штурвал, — повторила она.

— Отлично, — кивнула Корнелия. — Чтобы лететь, нужно всего лишь поднять зелёный рычаг, перевести красный в режим полёта, настроить высоту вот этим коричневым рычажком и с помощью штурвала управлять самолётом. Давай, попробуй.

Корнелия щёлкнула каким-то переключателем, и двигатель перестал работать! Самолёт стремительно помчался к земле. Бри в панике смотрела, как убывают цифры на альтиметре, Ванда и Френда истошно кричали, мешая ей сосредоточиться.

— Зелёный рычаг, красный, коричневый рычажок, штурвал! — бормотала Бри, вспоминая всё, что ей объяснила Корнелия.

Боинг В-17 «Летающая крепость» перестал терять высоту и теперь скользил над облаками. Если честно, под управлением Бри он летел куда более плавно.

— Да ты прирождённый пилот! — восхитилась Корнелия. — Это у нас в генах.

Бри подумала, что в её словах есть доля правды. Поскольку магия в их крови появилась благодаря Матушке Гусыне, возможно, Бри передались также и её пилотные способности. Вообще Корнелия сильно напоминала Бри Матушку Гусыню. У обеих одинаково задорно блестели глаза, когда они подвергали других опасности.

— Долго ещё до приземления? — поинтересовалась Ванда. — Желательно благополучного!

— Мы уже начали снижение, — сообщила Корнелия. — Мы приземлимся сразу, как пролетим Фюссен.

Бри помнила, что в здешних местах нет крупных городов.

— А в Фюссене есть аэропорт? — спросила она.

— Нам не нужен аэропорт, чтобы приземлиться, — ответила Корнелия. — Как говорила Коко Шанель: «Весь мир у ваших ног!»

— Мама, она про моду говорила! — завопила Френда.

— Хватит паниковать! Этот малыш закалён в битвах, — отмахнулась Корнелия.

Им не было дела до того, в скольких битвах перебывал этот самолёт. Приземление где-то кроме аэропорта могло обернуться крушением! Бри, Ванда и Френда затянули потуже ремни безопасности. Вскоре впереди показался маленький баварский городок Фюссен, и Корнелия принялась оглядывать землю, ища ровную поверхность для посадки.

— Вон то поле сгодится, — сказала она.

Корнелия потянула штурвал, и боинг В-17 «Летающая крепость» нырнул вниз, снижаясь над поросшим травой лугом. Когда самолёт повернул, Бри мельком увидела за холмами замок Нойшванштайн и обрадовалась ему как старому другу. Замок выглядел так же величественно, как и в первый раз, когда они с Коннером увидели его с Мариенбрюке.

— Так, а теперь будем учиться приземляться, — сказала Корнелия. — Сначала переводишь красный рычаг в режим приземления, тянешь вверх зелёный рычаг, поворачиваешь чёрную ручку, чтобы опустить шасси, и жмёшь на штурвал, чтобы мы летели параллельно земле.

— Красный рычаг, зелёный рычаг, чёрная ручка, штурвал — ясно! — повторила Бри.

— Замечательно, — кивнула Корнелия. — Теперь сажай самолёт.

Бри, Френда и Ванда пришли в ужас. Корнелия явно решила распрощаться с жизнью.

— Что? Но я никогда ещё не приземлялась! — воскликнула Бри.

Самолёт снижался всё быстрее — его срочно нужно было посадить, пока они не потерпели крушение!

Корнелия посмотрела на Бри сквозь очки, в её взгляде читалась вера в неё.

— Когда попадаешь в передрягу и тебе страшно, возьми ситуацию в свои руки, и страх пройдёт, — спокойно сказала она. — Или, как в нашем случае, возьми в руки штурвал.

Бри не верилось, что Корнелия заставляет её сажать самолёт. Сердце колотилось где-то в горле, одно неверное движение — и они погибнут!

Быстро и осторожно Бри перевела красный рычаг в режим посадки, потянула вверх зелёный рычаг, повернула чёрную ручку, чтобы опустить шасси, и крепко ухватилась за штурвал, чтобы самолёт летел параллельно земле.

— Мы разобьёмся! — выкрикнула Ванда и начала лихорадочно креститься.

— Ванда, ты же не католичка! — воскликнула Френда.

— Знаю, но сейчас любая помощь лишней не будет!

Шасси ударились о заросшую травой землю, и самолёт запрыгал по полю, как камень, брошенный на поверхность озера. После себя он оставлял длинные рытвины, будто набирая сообщение с помощью азбуки Морзе. Наконец самолёт сбавил скорость и резко затормозил.

— Господи боже, — выдохнула Бри, не веря в происходящее. — Я посадила самолёт!

— Мама, как ты могла позволить пятнадцатилетке сажать самолёт! — завопила Френда.

Корнелия захихикала.

— Ну вы и трусихи. Он всё время был на автопилоте!

Бри, Френда и Ванда не увидели в этом ничего смешного.

— Хотите сказать, всё это было зря? — сердито нахмурившись, спросила Бри.

— Нет-нет, ты отлично справилась, — сказала Корнелия. — Если бы автопилот не сработал, мы бы благополучно приземлились благодаря тебе. Отец во время первого полёта точно так же со мной поступил. Плыви или тони — лучший способ чему-то научиться. А ты пловец хоть куда!

Когда сердца у них перестали колотиться как бешеные, Бри и Сёстры Гримм выбрались из самолёта и отправились к дому Эммериха. Бри думала, что не стоит оставлять самолёт в поле без присмотра, но Корнелия заверила её, что украсть самолёт не так-то просто.

Бри повела родственниц на окраину Фюссена в маленькую деревушку у подножия Нойшванштайна под названием Хоэншвангау. Корнелия шла, опираясь на трость, и Бри беспокоилась, что путешествие утомило её, но старушка бодро шагала вперёд, радуясь новому приключению Сестёр Гримм. Они прошли мимо сувенирных лавок, кафе и гостиниц для туристов, посещающих замок, и на окраине деревни нашли крохотный домик семьи Химмельсбах.

— Вот он, — сказала Бри, показывая на крыльцо. — Тут мы с Коннером и встретили его.

При виде дома на Бри нахлынули воспоминания. Как будто только вчера они с Коннером сказали Эммериху, что они тайные агенты, чтобы тот отвёл их в замок после закрытия. Пусть они недолго были знакомы, но вместе с Эммерихом Бри пережила незабываемые приключения, которые случаются только раз в жизни, и теперь ей верилось с трудом, что когда-то этот немецкий мальчик не был её другом. Бри надеялась, что у них получится вернуть его домой, где бы он ни был.

— Ну, была не была, — сказала Бри. — Надеюсь, фрау Химмельсбах подходит к двери чаще, чем к телефону.

Сёстры Гримм и Бри поднялись по лестнице на крыльцо и позвонили в дверь. Никто не открыл. Бри нажала на звонок ещё раз, не убирая пальца с кнопки. Через минуту фрау Химмельсбах открыла дверь.

Kann ich Dir helfen? — спросила она.

Не узнай Бри её голос по телефонным звонкам, она ни за что не подумала бы, что это родная мать Эммериха. В отличие от светлокожего и розовощёкого сына, у мамы Эммериха были смуглая кожа и тёмные волосы. Глаза у неё были опухшие, а щёки ввалились, словно она целыми днями плакала и ничего не ела. На ней был просторный чёрный халат, надетый поверх ночной сорочки, которую она давно не меняла.

Бри думала, что мама Эммериха будет выглядеть иначе, однако она точно была похожа на мать, потерявшую ребёнка.

— Фрау Химмельсбах, простите, что беспокоим вас. Я Бри Кэмпбелл, подруга вашего сына из Америки.

Мама Эммериха явно не обрадовалась незваным гостям.

— Да что с тобой такое, девочка? Я попросила не звонить мне больше, и ты решила заявиться ко мне домой?

— Извините, — сказала Бри. — Знаю, вы не хотите со мной разговаривать, но я не могла остаться в стороне. Это мои родственницы Корнелия, Френда и Ванда. Мы приехали сюда, потому что хотим помочь найти вашего сына.

Фрау Химмельсбах скрестила руки на груди и покачала головой. Убедить её было непросто.

— Вы, американцы, слишком много о себе думаете. Баварская полиция не смогла ничего сделать, куда вам до них?

Бри взглянула на Сестёр Гримм, надеясь, что кто-нибудь из них ответит.

— Мы частные сыщики, которые специализируются на розыске похищенных детей, — сказала Корнелия. — Мы взяли с собой специальное оборудование, с помощью которого можно определить, кто похитил вашего сына.

— Полиция обыскала весь дом, — возразила фрау. — Они не нашли ни одной зацепки.

— При всём уважении, мэм, — вмешалась в разговор Ванда, — баварская полиция не может найти те зацепки, которые заметим мы. Можно нам войти?

Убитая горем мать переводила взгляд с одной женщины на другую, пытаясь придумать причину, чтобы не пустить их в дом, но не сумела.

— Ладно, заходите. Но извините, у меня там беспорядок.

Фрау Химмельсбах провела Бри и Сестёр Гримм в дом и предложила присесть на диван в гостиной. Через открытую дверь было видно комнату Эммериха, все стены которой были увешаны плакатами с супергероями. Бри вспомнила, как он говорил, что хочет побывать в Штатах, потому что там живут все супергерои. Теперь она заскучала по нему ещё сильнее.

— Можно нам осмотреться? — спросила Френда.

— Пожалуйста, — кивнула фрау.

Френда и Ванда немедленно взялись за дело. Каждая достала из сумки прибор, отслеживающий межпространственные перемещения, который выглядел как микрофон на длинной палке, прикреплённый к старому радио. Когда устройством водили над каким-то предметом в доме, радио пищало.

Френда и Ванда обыскали гостиную и кухню, но ничего там не нашли. Поиски продолжились в комнате Эммериха, и, когда устройство оказалось рядом с окном, радио пронзительно запищало. Ванда посмотрела на Бри и Корнелию и кивнула: и без слов было ясно, что здесь побывал кто-то из сказочного мира. Догадки Бри оказались верными.

— Эммериха через окно забрали? — спросила Френда.

— Да, — удивившись, что она знает, ответила фрау. — В ночь, когда это случилось, Эммерих спал у себя, а я читала в гостиной. Я услышала какой-то шум и пошла проверить Эммериха. Окно в комнате было открыто настежь, а вдалеке я увидела, как кто-то в чёрном плаще убегает прочь, а на спине у него Эммерих.

Фрау Химмельсбах горько расплакалась, вспомнив это страшное событие, и Корнелия предложила ей платок.

— Я бросилась за похитителем, но его и след простыл, — продолжила фрау. — Я позвонила в полицию, и они приезжали каждый день всю неделю, но ничего не нашли, ни единого отпечатка. Откуда вы знаете, что Эммериха забрали через окно?

Если уж рассказывать фрау Химмельсбах всю правду, то лучше сейчас, решила Бри.

— Незадолго до похищения мы с Эммерихом узнали кое-что очень странное, — сказала Бри. — Мы сделали что-то типа теста ДНК и узнали, что мы с ним в родстве. И наша ДНК совпадает с ДНК братьев Гримм.

— Братьев Гримм? — переспросила фрау.

— Да, — кивнула Бри. — А это значит, что я, Корнелия, Френда и Ванда в родстве либо с вами, либо с отцом Эммериха.

Фрау Химмельсбах сильно смутилась.

— Этого не может быть. Дело в том, что Эммерих мне не родной сын, а приёмный.

— Приёмный? — поражённо переспросила Бри. — Он ничего об этом не говорил.

— Потому что я ему не рассказывала, — сказала фрау. — Его бросили в младенчестве. Я не хотела, чтобы он жил, зная, что был нежеланным.

Всё, что Бри, как ей казалось, знала, неожиданно перевернулось с ног на голову. Она тут же передумала рассказывать фрау Химмельсбах о сказочном мире — очевидно, та не подозревала о его существовании.

— Где его нашли? — спросила Бри.

— В замке Нойшванштайн. Мой отец раньше работал там ночным охранником. И вот однажды ночью, когда обходил залы и проверял, всё ли в порядке, он услышал плач.

Он пошёл на звук и посреди Певческого зала нашёл Эммериха, завёрнутого в одеяльце. Видно, кто-то оставил его там после экскурсии. Хотя это странно, потому что отец клялся, что проверил в тот вечер каждый зал и нигде не видел ребёнка.

Бри и Сёстры Гримм думали об одном: Эммерих не состоял в родстве со сказочниками Гримм — он сам был родом из сказочного мира! Должно быть, кто-то прошёл через портал в Певческий зал и оставил там малыша!

Неожиданно у фрау Химмельсбах расширились глаза, и она в страхе прижала ладонь ко рту.

— Погодите, я кое-что вспомнила! К одеялу была прицеплена записка. Сейчас поищу её.

Мама Эммериха ушла в свою комнату. Гостьи слышали, как она лихорадочно роется в ящиках, перебирая вещи. Через несколько минут она вернулась с кусочком пергамента. Руки у неё тряслись, будто это была записка с требованием выкупа. Фрау протянула её Бри, и вместе с Сёстрами Гримм та прочитала следующее:

Если вы нашли этого ребёнка, пожалуйста, отдайте его в любящую семью, где он будет в безопасности. Его отец очень злой человек, а с матерью ребёнку грозит беда. Если отец узнает о его существовании, ребёнок окажется в смертельной опасности.

Похоже, Бри и Сёстры Гримм помогли фрау Химмельсбах установить подозреваемого в похищении её сына — это был биологический отец Эммериха!

— Это так давно случилось, что я забыла об этой записке, — призналась фрау. — Но даже тогда я не восприняла её всерьёз. Я не думала, что его найдут.

— Может, стоит заявить об этом в полицию? — предложила Ванда.

— Нет, нельзя! — воскликнула фрау Химмельсбах. — Понимаете, я незаконно усыновила Эммериха. Я полюбила его сразу, как мой отец принёс его домой. Но в то время мы были очень бедны. Я боялась, что, если сообщу в полицию, его у меня заберут, поэтому мы смолчали. Если они узнают об этом сейчас, я больше никогда его не увижу.

У Бри возникло так много вопросов, что мысли путались. Ей всегда нравились детективные романы, но она даже не догадывалась, что её жизнь превратится в один из них.

— Раз ты с ним родстве, ты знаешь, кто настоящие родители Эммериха? — спросила фрау Химмельсбах. — Знаешь, куда его могли забрать?

— Боюсь, нет, — ответила Бри. — Но я знаю того, кто, возможно, знает.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страна Сказок. Авторская одиссея предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я