Страна Сказок. Авторская одиссея

Крис Колфер, 2016

С помощью книжных злодеев – Злой ведьмы Запада, Червонной королевы и капитана Крюка – и их армий Человек в маске берёт в плен все королевские семьи. Он намерен наконец-то осуществить задуманное – раз и навсегда разделаться с правителями сказочной страны и стать великим императором. Алекс и Коннер Бейли понимают, что им не по силам победить несметное войско Человека в маске. Но что, если можно прибегнуть к куда более могущественному оружию – их собственному воображению? Ребята отправляются в путешествие по произведениям самого Коннера, чтобы собрать армию из пиратов, киборгов, супергероев и мумий, – она-то и поможет им сразиться с опасным врагом. Но близнецы Бейли даже не подозревают, что злодеи не дремлют и готовят новый удар, способный навсегда изменить судьбу обоих миров.

Оглавление

Из серии: Страна сказок

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страна Сказок. Авторская одиссея предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Милый семейный ужин

Ужины в кафе «Сказка» пользовались большой популярностью среди жителей района. К семи часам вечера сюда обычно приходили семьи и молодёжь и заказывали картошку фри в гоблинском стиле и молочные коктейли «Полночь». В кафе в это время всегда бывало шумно и оживлённо, и сегодняшний вечер не стал исключением. Впрочем, девочки, занявшие столик с диванами в дальнем конце зала, не разделяли всеобщего веселья, а потому бросались в глаза.

Синди, Линди, Минди и Венди, недавно вновь ставшие Книгообнимателями, со скорбным видом потягивали через трубочки молочные коктейли, заедая их картошкой фри. Перед каждой из девочек лежало по экземпляру «Приключений Шерлока Холмса» Артура Конана Дойля, но не сказать было, что они проявляли хоть какой-нибудь интерес к своим книгам.

— Наверное, надо обсудить книгу, раз мы решили возобновить клуб книголюбов, — предложила Синди.

Подружки кивнули, но никто из них не горел желанием начать. Недавно девочки переключились с книг на другие увлечения — вернее, увлечение, — и основали конспирационный клуб. Однако это занятие не принесло им удовлетворения, и им посоветовали вернуться к чтению.

— Есть у кого-нибудь любимый рассказ, который хочется обсудить? — спросила Синди. — Или любимый персонаж?

Все Книгообниматели молчали, поэтому Синди пришлось взять дело в свои руки.

— Линди, начнём с тебя.

Линди тем временем сидела сгорбившись и машинально потягивала коктейль, невидяще глядя вдаль. Если она о чём-то и думала, то явно не о Шерлоке Холмсе.

— Э-э… Мне понравилась… собака, — проговорила Линди.

— «Собака Баскервилей»? — уточнила Синди.

Линди смущённо забегала глазами.

— А там была ещё какая-то собака? — спросила она.

— Ты книгу вообще читала? — с упрёком сказала Синди.

Линди сгорбилась ещё сильнее и стыдливо помотала головой.

— Хоть кто-нибудь прочитал книгу недели? — возмутилась Синди.

Книгообниматели понурились и дружно помотали головами. Синди разочарованно вздохнула.

— Нельзя возобновлять клуб книголюбов и не читать книги, — сказала она. — Но, если честно, я и сама не прочитала «Приключения Шерлока Холмса».

— Я начала, — подала голос Минди, — но мне было сложно сосредоточиться на вымышленной загадке, ведь настоящую мы так и не разгадали.

Книгообниматели согласно закивали. Как бы они ни старались занять себя новыми кружками по интересам, даже вернулись к прежним увлечениям, но занимало их весь год лишь одно — тайна загадочного исчезновения Алекс и Коннера Бейли.

— По идее со временем должно стать легче, но как-то не становится, — призналась Линди.

— Мы начали гадать, куда пропала Алекс, только от скуки и потому что прочитали все книжки в школьной библиотеке, — заметила Минди. — Но с каждым ответом у нас появлялось всё больше вопросов, а мы только сильнее увлекались.

— Знаете, я прочитала кучу книг и посмотрела кучу передач, в которых рассказывается о разных видах зависимостей, но я и не думала, что сама зациклюсь так на чём-то, — сокрушённо покачала головой Линди. — Я целыми днями об этом думаю, а по ночам мне это ещё и снится.

Венди кивнула — её тоже мучили такие же кошмары.

— Бри Кэмпбелл знает то, чего не знаем мы, — сказала Синди. — Но пока не научимся читать мысли, а пытки водой не станут законными, от неё мы ничего не добьёмся.

— Да её в школе нет уже целых две недели! — взорвалась Минди. — Не удивлюсь, если скажут, что она тоже «перевелась в Вермонтскую школу».

Жизнь Книгообнимателей в последнее время превратилась в сущее мучение. Они чувствовали себя мышками, застрявшими в лабиринте без сыра.

— Что будем делать? — спросила Линди подруг. — Не хочу так мучиться до конца жизни! Я хочу стать психологом, а не ходить к нему на приём!

— А я не стану кардиохирургом, если не смогу сосредоточиться на поступлении в медицинский колледж! — В отчаянии воскликнула Минди.

— А я не выиграю первые президентские дебаты, если не смогу думать о реальных проблемах! — выкрикнула Синди.

Венди показала на потолок и сложила указательные пальцы крестом, имея в виду, что не осуществит свою мечту стать космонавтом.

— Всё зашло слишком далеко, девочки, — сказала Синди. — Мы как будто в «1984», но с Большим Братом больше нет смысла бороться. Нужно взять себя в руки, пока не стало поздно. Ради собственного же блага и чтобы сохранить здравый рассудок, мы должны забыть о близнецах Бейли.

Книгообниматели подняли стаканы с молочными коктейлями и звонко чокнулись. Они были готовы начать жизнь с чистого листа. Да, им придётся несладко, но сделать это было необходимо, если они хотели вернуться к нормальной жизни.

Но, увы, Вселенная решила как следует посмеяться над благими намерениями Книгообнимателей.

Двери открылись, и в кафе «Сказка» вошли Шарлотта, Боб и близнецы Бейли. Как раз в эту секунду Венди оторвалась от своего коктейля и увидела Алекс и Коннера. Сперва она подумала, что у неё галлюцинации. Они ведь только что говорили о близнецах Бейли! Какое странное совпадение, что они оказались в том же кафе и в то же время. Но чем дольше Венди на них смотрела, тем сильнее убеждалась, что ей не мерещится и это действительно Алекс и Коннер Бейли. Венди оцепенела от потрясения, руки и ноги будто отнялись, а лицо у неё резко побледнело.

— Думаю, нам правда надо прочесть «Приключения Шерлока Холмса», — сказала Синди. — Давайте опять соберёмся здесь на следующей неделе и обсудим книгу как раньше.

— Согласна, — кивнула Минди. — Только можно встретиться на день позже? А то именно в тот день я снимаю брекеты.

— Поздравляю! — воскликнула Линди. — Тебе надо будет носить пластинку?

Венди замычала, пытаясь привлечь внимание подруг, но её заглушал шум в кафе.

— Первые полтора месяца, а потом только ночью, — ответила Минди.

— Такое облегчение было, когда я от них наконец-то избавилась, — поделилась Синди. — Как будто с зубов сняли наручники.

— Мой стоматолог говорит, что мне не нужны брекеты, — похвасталась Линди. — И это хорошо, мне бы терпения не хватило их носить.

Венди ушам не верила: как можно обсуждать такую ерунду, когда прямо у них под носом произошло нечто из ряда вон?! Наконец она сумела пошевелить одной рукой и легонько похлопать Синди по плечу.

— Венди, ты чего? — спросила Линди.

— У тебя такой вид, будто тебя сейчас стошнит, — заметила Минди.

— Может, это от молочного коктейля? — предположила Синди.

Венди так отчаялась обратить внимание подруг на то, что увидела сама, что прибегла к самому последнему средству, которым не пользовалась с самого первого класса, — она заговорила!

— Алекс… Коннер… там! — пропищала Венди.

Голос у неё был пронзительный и визгливый, как у недавно вылупившегося птенца. Книгообниматели, ошарашенные тем, что Венди издаёт звуки, не сразу поняли смысл её слов. Когда же до них дошло, они так резко повернули головы к двери, что чуть не потянули шеи. Увидев воочию близнецов Бейли, Книгообниматели будто превратились в каменные лики четырёх президентов на горе Рашмор — такие же неподвижные и белые.

Тем временем Алекс и Коннер с интересом разглядывали интерьер кафе, сочетавший в себе сказочные мотивы и дух классической закусочной пятидесятых годов. До них доходили слухи, что Золушкины мачеха и сводные сёстры после переезда в Другой мир открыли ресторан, но видели они его впервые.

Розмари заметила близнецов краем глаза, когда принимала заказ у посетителей, но тут же бросила их, чтобы поприветствовать старых друзей.

— Так-так, смотрите, какие люди! — воскликнула Розмари, обнимая Алекс и Коннера.

— Привет, Розмари, — сказал Коннер. — Классное у вас кафе!

— А Петунья и ваша мама здесь? — спросила Алекс.

— У мамы отгул, а Петунья нашла новую работу, трудится в ветеринарной клинике, — объяснила Розмари. — Ну и скатертью дорожка, официантка из неё просто кошмар! Но я обязательно скажу им, что вы заходили! Вы поужинать хотите?

— Да, нам столик на четверых, пожалуйста, — сказала Шарлотта.

— Идите за мной.

Розмари взяла со стойки четыре меню и усадила гостей за столик с диванами рядом с тем, за которым сидели Книгообниматели. Поспешно схватив со стола свои книги «Приключения Шерлока Холмса», подруги спрятались за ними, но Алекс и Коннер, с восторгом разглядывавшие сказочный интерьер, даже не заметили бывших одноклассниц.

— Как поживает Золушка? — спросила Розмари, когда близнецы уселись на диванчик.

— Ну, вообще-то…

Алекс собралась было выложить Розмари всю правду, но поймала мамин суровый взгляд. Все темы, которые могли нарушить семейную идиллию, сегодня были под строжайшим запретом.

— У неё всё хорошо, — ответила Алекс. — Надежда уже совсем большая.

— Здорово! Передавайте ей от нас привет, — сказала Розмари. — Надеюсь, вам понравится еда. Когда будете готовы сделать заказ, просто помашите мне… Ой, и у нас закончился салат «Бобовый стебель».

Розмари отправилась принимать заказ у брошенных посетителей, пока Алекс, Коннер, Шарлотта и Боб изучали меню. В нём упоминалось столько людей и мест сказочного мира, что запрет обсуждать случившиеся там события бесил близнецов донельзя. Они надеялись, что милый семейный ужин не затянется надолго.

— Ну, дети, что нового? — спросила Шарлотта. — Как поживают ваши друзья?

Она была совершенно невозмутимой и говорила как ни в чём не бывало, поэтому Алекс и Коннер смекнули, что правдивый ответ её не интересует. Ребята переглянулись, и тут до них наконец-то дошло, что затеяла мама. Милый семейный ужин был возможностью притвориться, что семья их самая что ни на есть обычная и жизнь они ведут самую что ни на есть обычную. У близнецов возникло чувство, что они оказались в пьесе, сценария которой не знают.

— Хорошо, — сказал Коннер. — Э-э… Златовласка и Джек ждут первенца!

— Как здорово, — ответила Шарлотта. — Они знают, мальчик или девочка?

Разумеется, Шарлотта прекрасно знала, что в сказочном мире нет ультразвука, но Коннер продолжал ей подыгрывать.

— Не-а. Думаю, они хотят, чтобы это был сюрприз.

— Мы с вашим папой тоже не стали узнавать пол, когда ждали вас, — вспомнила Шарлотта. — Мы не знали, будут ли это два мальчика или две девочки, знали только, что детей двое. И представьте наше удивление, когда родились мальчик и девочка! Нам даже не пришлось возвращать детские вещи.

Коннера почему-то заинтересовала эта история.

— Правда? А как бы вы нас назвали, если бы мы оба оказались девочками или мальчиками?

— Первенца мы в любом случае хотели назвать Алекс, — сказала Шарлотта. — Мне с детства нравилось это имя — так звали мою любимую куклу. Но если бы Коннер был девочкой, его звали бы Сара.

— Какое совпадение! Когда мы с Маргарет планировали завести ребёнка, тоже хотели назвать девочку, если бы она родилась, Сарой, — поделился Боб. — С Алекс и Коннером пришлось помучиться?

Шарлотта рассмеялась, воспоминая, как всё было.

— Роды были легче лёгкого по сравнению с тем, что началось после. Ваша бабушка так обрадовалась появлению внуков, что навещала нас каждый день и приводила с собой кого-нибудь из сказочного мира. В самый первый день с ней пришла Матушка Гусыня и нечаянно положила Коннеру вместо бутылочки свою фляжку! Слава богу, я ни на шаг от вас не отходила и вовремя это заметила! А на второй день к нам заявился Совет фей в полном составе. Они были очень любезны, но постоянно преображали вещи в нашем доме с помощью волшебства! Когда они ушли, мы свой дом не узнали!

Близнецы никогда не слышали эту историю и, как и Боб, смеялись от души. Они видели, что маме так же приятно рассказывать её, как им слушать.

— Хорошие были времена, — с грустной улыбкой сказала Шарлотта. — Скучаю по ним.

Именно таких милых семейных разговоров и не хватало маме близнецов с тех пор, как погиб их папа. Сейчас они не обсуждали как обычно смерти и разные беды, а просто смеялись и делились воспоминаниями.

Но как бы Алекс ни хотелось послушать ещё истории о своих родителях, она не могла не думать о том, что всецело занимало её мысли. Коннер же чувствовал нетерпение сестры и понимал, что рано или поздно она не выдержит и прервёт мамину игру в притворство.

— Мам, мне жаль, что у тебя не было возможности рассказать это раньше. Ты права, вы с папой учили нас, что семья должна быть на первом месте, а мы об этом забыли.

— Спасибо, Алекс, — сказала Шарлотта. — Для меня это очень важно.

— Но, — продолжила Алекс, — я не могу делать вид, что всё хорошо, когда это не так.

Коннер закрыл лицо руками.

— Ну вот, началось.

— Алекс, я просила вас не поднимать эту тему, пока мы не…

— Извини, но я должна, — перебила маму Алекс. — Прямо сейчас очень многим людям нужна наша помощь. Я знаю, мы с Коннером уже много чем пожертвовали, и вы тоже, потому что помогали нам, но нам неважно, чем ещё придётся пожертвовать, если это поможет спасти наших друзей и другие семьи. Мы поступаем правильно, потому что этому вы с папой тоже нас научили. Так что, пожалуйста, позволь нам это.

Теперь взгляд Шарлотты изменился: он был не разочарованный или сердитый, а гордый. Она потянулась через стол и взяла ребят за руки.

— Простите меня, я такая эгоистка… Просто мне хочется, чтобы вы успели пожить как все обычные подростки, пока не стали взрослыми, но я постоянно забываю, что вы у меня не обычные. Неважно, чего хочу я, — вы должны жить так, как вам суждено. Мне тяжело пришлось, когда я потеряла вашего папу, и в последнее время у меня было такое чувство, что я и вас потеряла, и это ужасно.

— Мне жаль, что ты так думала, — вздохнул Коннер.

— Вы мои дети, но для других вы герои, — сказала Шарлотта. — Любая другая мама с радостью оказалась бы на моём месте, но это тяжкое бремя. Иногда по вечерам я просто представляю, что вы спите каждый в своей комнате.

Шарлотта вытерла слёзы в уголках глаз салфеткой. Алекс и Коннер не винили маму за то, что ей хотелось, чтобы всё было иначе, — они и сами этого хотели. Ребята так стремились избавить от страданий других, что не осознавали, какую боль причиняют родной матери. Впрочем, теперь она могла принять куда более активное участие в их жизни, если захочет им помочь.

— Расскажите, что творится в сказочном мире, — попросила Шарлотта. — И как мне вам помочь?

Алекс и Коннер обрадовались, что снова можно обсуждать свои планы. Ребята раскрыли было рты, но не могли подобрать слова. Всё-таки сложно было объяснить, что произошло. Слишком многое имело отношение к их дяде Ллойду, а они не хотели, чтобы мама переживала из-за своего злобного деверя.

— Короче говоря, сказочный мир захватил один злодей, — сказал Коннер. — Мы зовём его Человек в маске.

— Как ему это удалось? — спросила Шарлотта.

— Он украл у бабушки одно зелье, которое превращает любое литературное произведение в портал, ведущий в описанный там мир, — объяснила Алекс. — Человек в маске отправился в «Приключения Алисы в Стране чудес», в «Удивительного волшебника из страны Оз» и «Питера Пэна». Каким-то образом он завербовал себе в союзники Червонную королеву, Злую ведьму Запада, капитана Крюка и всех их приспешников и солдат. С их помощью он создал огромную Литературную армию и напал на все королевства.

— Какая жуть! — воскликнул Боб. — В детстве мне эти злодеи в кошмарах снились!

— В жизни они гораздо хуже, — заметил Коннер. — Представь, какими страшными они тебе казались, усиль ощущения вдвое, намажь маслом и оставь на улице на неделю — вот какие они жуткие на самом деле!

— Почему Совет фей бездействует? Почему всегда всё расхлёбывать должны вы? — спросила Шарлотта.

— Совет фей обратили в камень, а солдаты королевств не могут дать отпор Литературной армии, их слишком мало, — объяснила Алекс. — А если мы не придумаем, как их остановить, вообще никого в живых не останется.

Шарлотте было не по душе, что на плечи её детей лёг такой тяжёлый груз ответственности.

— Просто чтобы вы знали, меня не устраивает, что вы вдвоём сражаетесь против всех этих злодеев, — сказала она. — Как вы собираетесь их остановить?

Алекс пихнула Коннера локтем.

— Расскажи им, что ты там придумал.

Коннеру не понравилось, как сестра это сказала.

— Мы хотим создать собственную армию. С помощью того же зелья-портала мы отправимся в мои рассказы и найдём там моих персонажей.

Шарлотта и Боб не верили своим ушам.

— Господи боже, неужели это единственный способ? — воскликнула мама.

— Уж поверь, я и сам хотел бы просто отправить запрос в Пентагон, — сказал Коннер. — Но иногда приходится отвечать ударом на удар.

— И всё равно не понимаю, чем я могу вам помочь, — покачала головой Шарлотта.

Наконец пришло время посвятить маму в их план. Просьба была такой странной, что близнецы боялись даже заикнуться о ней. Если мама откажется, помочь им будет некому.

— Нам нужно, чтобы ты присмотрела за персонажами Коннера, когда мы заберём их из его произведений, — сказала Алекс.

Шарлотта и Боб застыли, как будто кто-то нажал «стоп» на пульте управления. Не дыша и не моргая они таращились на близнецов с разинутыми ртами. Да, они плохо восприняли просьбу.

Коннер помахал рукой перед лицами мамы и Боба.

— Эй, вы тут?

— Извини, — проговорил Боб. — Просто… большинство родителей пятнадцатилетних подростков ожидают, что у них попросят денег на кино или водительские права.

Коннер радостно вскинулся.

— О, Алекс, а ведь мы уже можем получить водительские права! — выпалил он на одном дыхании.

— Мы договорились решать проблемы по мере их поступления, помнишь? — осадила брата Алекс. — Ну что, мам, Боб, вы нам поможете?

Мама и отчим переглянулись и пожали плечами.

— Если это поможет спасти сказочный мир, я не против, — ответил Боб.

— А каких именно персонажей вы притащите в наш дом? — поинтересовалась Шарлотта. — А то мы недавно ковры почистили.

— Ой, да ничего такого: пиратов, киборгов, супергероев, мумий — обычные вымышленные персонажи, — перечислил Коннер. — Ну как, вы согласны?

Близнецы затаили дыхание. Шарлотта колебалась, но, возможно, они скорее заподозрили бы неладное, если бы она легко согласилась сразу.

— Хорошо, — наконец сказала она. — Это будет та ещё авантюра.

Близнецы испытали такое облегчение, что разом обмякли.

— Круто! — воскликнул Коннер.

— Просто потрясающе! — подхватила Алекс.

Боб и Шарлотта вернулись к изучению блюд, но после такого разговора картошку фри и гамбургеры есть не хотелось. Они отодвинули от себя меню.

— Знаете, у меня что-то аппетит пропал, — сказала Шарлотта. — Давайте, что ли, домой вернёмся, и попозже я что-нибудь приготовлю.

— Я за, — кивнул Боб.

Близнецы спорить не стали, и семья, выйдя из кафе, отправилась домой. Конечно, никто из них даже не догадывался, что их разговор подслушали за соседним столиком.

Книгообниматели так вытянули шеи, провожая взглядами уходящих близнецов Бейли, что Синди и Минди шлёпнулись на пол. За всю жизнь им не доводилось подслушать что-то столь важное, как сегодня.

— Девочки, вы ведь тоже это слышали? — спросила Синди.

— Не уверена, — проговорила Линди. — У меня сердце так бешено колотилось под конец, что я с трудом разбирала слова!

— Мы с самого начала были правы! — воскликнула Минди. — Ни в какой Вермонт они не уезжали — они жили в другом мире! Кому-нибудь из нас приходила эта мысль?

Венди подняла руку, как бы напоминая подругам, что подозревала об этом с самого начала.

— Забейте на Шерлока Холмса, — сказала Синди. — Нам нужно своё дело расследовать.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Страна Сказок. Авторская одиссея предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я