Когда-то драконы жили повсюду. Теперь они скрываются в укромных пещерах. Когда-то они были самыми сильными и гордыми существами на свете. Теперь появились те, кто сильнее их… Драконьи легенды рассказывают о Подоле Неба — тайном убежище среди самых высоких гор на земле… И Лунг, молодой и сильный дракон, отправляется на его поиски. Трудная задача, даже для дракона. К счастью, с Лунгом полетит друг — девочка-кобольд по имени Серношерстка. А еще один друг присоединится к ним в пути, несмотря на все неудовольствие Серношерстки, которая недолюбливает людей, даже маленьких…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Повелитель драконов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Советы и предупреждения
Когда они пришли, Зубцебород лежал у выхода из пещеры, слушая шум дождя.
— Ты не передумал? — спросил он, когда Лунг улегся рядом с ним на каменном полу.
Молодой дракон отрицательно покачал головой:
— Только я лечу не один. Серношерстка со мной.
— Надо же! — Старый дракон взглянул на Серношерстку. — Ну и отлично. Она тебе пригодится. Она знает людей, хорошо соображает, и вся их порода не такая доверчивая, как наша. В таком путешествии все это совсем не лишнее. Вот только с ее аппетитом прокормиться ей будет трудновато, но она, наверное, привыкнет иногда голодать.
Серношерстка с тревогой посмотрела на свой живот.
— Слушайте же, — продолжал Зубцебород. — Я уже не так много помню. Картинки все чаще путаются у меня в голове, но вот что я знаю точно: вам надо лететь к самым высоким горам мира. Они лежат далеко на востоке. Там ищите Подол Неба. Ищите цепь покрытых снегом вершин, окружающих долину, словно каменный венец. Голубые цветы… — Зубцебород закрыл глаза. — Их аромат так тяжело висит ночами в холодном воздухе, что его чувствуешь на губах, как питье… — Он вздохнул. — Мои воспоминания поблекли, они словно окутаны туманом. Но там хорошо. — Его голова упала на лапы, глаза закрылись, дыхание стало тяжелым. — И еще, — пробормотал он, — Глаз Луны. Не могу вспомнить.
— Глаз Луны? — Серношерстка нагнулась к нему. — Что это такое?
Но Зубцебород лишь сонно покачал головой.
— Не помню, — выдохнул он. — Берегитесь… — Он говорил теперь так тихо, что слова его с трудом можно было разобрать. — Берегитесь Золотого… — Из его пасти раздался храп.
Лунг поднялся, задумчиво глядя перед собой.
— Что это значит? — спросила Серношерстка с тревогой. — Слушай, давай его разбудим.
Но Лунг покачал головой:
— Пусть спит. Не думаю, что он может сказать нам больше, чем мы уже услышали.
Они тихонько вышли из пещеры. Лунг посмотрел на небо — там в первый раз за эту ночь показалась луна.
— Ну вот, — сказала Серношерстка, поднимая лапу. — По крайней мере, дождь кончился. — Вдруг она хлопнула себя по лбу и поспешно скатилась со спины Лунга: — Сморчок и луговой опенок! Мне же еще нужно собрать провизию на дорогу! Мало ли в какие безрадостные и безгрибные места нас занесет. Я быстро. — Она помахала у Лунга перед носом мохнатым пальцем: — Только не вздумай улететь без меня! — И скрылась в темноте.
— Ты слишком мало знаешь о том, что собираешься искать, Лунг! — озабоченно прогнусавила Крыса. — Ты не привык ориентироваться по звездам, а Серношерстка всегда так занята своими грибами, что не отличает юг от севера и луну от Вечерней звезды. Нет, — Крыса пригладила усы и поглядела на дракона, — так дело не пойдет. Поверь, вам не обойтись без помощи. У меня есть кузен, он составляет географические карты — особые карты. Может быть, он не знает, где находится Подол Неба, но где искать самые высокие горы на свете, он тебе точно сможет сказать. Лети к нему. Правда, посетить его — дело не совсем безопасное, потому что, — Крыса поморщилась, — он живет в большом городе. И все же, я думаю, стоит рискнуть. Если ты вылетишь не откладывая, за две ночи ты туда доберешься.
— В город? — Серношерстка появилась из тумана, как призрак.
— Черт возьми, тебе обязательно пугать меня до смерти? — возмутилась Крыса. — Да, мой кузен живет в городе, среди людей. Если вы, перелетев через море, будете лететь все время на восток в глубь континента, вы обязательно там окажетесь. Его не пропустишь — это огромный город, в сто раз больше нашей долины, сплошные мосты и башни. Мой брат живет там в старом складе у реки.
— А с виду он похож на тебя? — спросила Серношерстка, засовывая в рот пучок листьев. За спиной у нее висел рюкзак — она раздобыла его однажды, наведавшись к людям. Сейчас рюкзак был набит до отказа. — Ну да, вы, крысы, все друг на друга похожи, серые-серые.
— Очень практичный цвет, — фыркнула Крыса, — в отличие от твоих дурацких пятен. Но мой кузен — белый, снежно-белый. Это его очень огорчает.
— Кончайте препираться, — сказал Лунг и посмотрел на небо.
Луна уже стояла высоко. Если он хочет вылететь сегодня ночью, пора отправляться.
— Садись, Серношерстка, — сказал он. — Или нам прихватить с собой и Крысу, чтобы тебе было с кем ссориться?
— Нет уж, спасибо. — Крыса испуганно отскочила на несколько шагов. — Ни малейшего желания. Я предпочитаю узнавать о мире по рассказам. Это намного безопаснее.
— Ни с кем я не ссорюсь, — пробормотала Серношерстка с набитым ртом и вскарабкалась дракону на спину. — Просто эти востроносые ужасно обидчивы.
Лунг расправил крылья. Серношерстка поспешно обхватила руками зубец его спинного гребня.
— Береги себя, Крыса. — Дракон наклонил шею и ласково ткнул зверька носом. — Я теперь долго не смогу защитить тебя от диких кошек.
Он отступил на шаг, оттолкнулся от мокрой земли и мощными взмахами крыльев набрал высоту.
— Ох, да что же это! — простонала Серношерстка, вцепляясь в гребень до боли в мохнатых пальцах.
Лунг подымался все выше в ночное небо. Холодный ветер свистел вокруг острых ушей маленькой кобольдихи.
— Нет, я никогда не привыкну, — бормотала она. — Разве что у меня в конце концов перья вырастут. — Она боязливо поглядела вниз и прошептала: — Ни один! Ни один даже шею не высунул из пещеры, чтобы с нами попрощаться. Они, наверное, вылезут оттуда, только когда вода дойдет им до подбородка. Эй, Лунг! — крикнула она дракону. — Я знаю там впереди, за холмами, хорошее местечко. Может, останемся лучше там?
Но Лунг не ответил. И вот между ним и долиной, где он родился, оказались черные холмы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Повелитель драконов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других