Сборник туристических баек и советов от автора занимательных путеводителей за 30 лет странствий по всему миру: начиная с лихих 1990-х, когда открыли все границы, и заканчивая пандемией коронавируса, когда все границы закрыли.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Руссо туристо от Перестройки до Пандемии. 30 лет путешествий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Как я поработал сопровождающим туристической группы
Это была хмурая осень 1990 года — конец Перестройки. Вот-вот грянет распад СССР и начнется экономический хаос. Тогда мало кто понимал, что происходит и куда бежать. Всех, кто родился в Советском Союзе, воспитывали строить коммунизм и презирать капитализм. И вдруг, честные инженеры остались без работы, а самыми высокооплачиваемыми специалистами стали валютные проститутки и бандиты.
Умные люди бросились заниматься частным бизнесом, срочно создавали кооперативы и фирмы: шили вареные куртки, торговали китайской одеждой, перегоняли подержаные автомобили, мухлевали с акциями и валютой, открывали банки и платные туалеты. В число бизнесменов записался и дядя Саша, мой родственник. Однажды, он позвонил мне и предложил стать партнером в туристической компании. Я тогда едва окончил школу, и понятия не имел, что такое партнер, договор, печать, подпись.
Дядя Саша организовал двухдневную экскурсионную турпоездку в Ригу и Юрмалу для группы пенсионеров, а я должен был изображать представителя компании. Моя задача — собрать всех на Рижском вокзале, рассадить по вагонам согласно билетам, довезти до Риги в сохранности и сдать на руки местному экскурсоводу. Гонорара мне не полагалось, зато я на халяву посмотрю Ригу и Юрмалу, буду жить в гостинице и кушать в ресторане.
На вокзал все сорок человек туристов явились вовремя. Расселись по вагонам. Мне досталось купе с тремя дамами бодрого вида. Не успели тронуться, как дамы начали разговор о том, что кооперативщики грабят честный народ, дерут в три шкуры и всю древнюю красавицу Москву завесили пошлой рекламой: Херши-кола, секонд-хенд… Аферисты проклятые!
Я молчу и терплю. Ко мне стали приставать с вопросами:
— Мы увидим пороховую башню?
— Конечно, увидим, обещал я, хотя понятия не имел что это за башня.
— А мы посетим дом, где снимали Шерлока Холмса? Послушаем органную музыку? Закупим рижский бальзам?
— Обязательно!
— А статую Роланда? А в каком году был построен замок ордена Меченосцев? А двор Конвента?
— Товарищи, вам всё расскажет завтра местный экскурсовод!
— Так вы сами никогда в Риге не были? Ну вот, кооператорщики проклятые, нанимают каких—то мальчиков без понятия. А еще деньги берут!
— Товарищи, завтра мы приезжаем рано утром и у нас насыщенная программа. Предлагаю лечь спать.
— Дома отоспимся, — ответили дамы и продолжили свое ворчание. Всю ночь, сквозь дрему я слушал проклятия в адрес кооператоров.
Утром приехали ещё затемно, вывалились из вагонов в туман и побрели с чемоданами на вокзал. У многих был такой объемный багаж, будто они собрались не на двухдневную экскурсию, а в отпуск дикарем на море на все лето. Мне пришлось помогать особо ветхим старушкам перетаскивать их тяжеленные чемоданы, сумки и баулы. Кто-то забыл авоську в поезде. Кому-то понадобились лекарства — надо срочно бежать в аптеку. Спрашивали, где рижский бальзам.
— Товарищи, сейчас ещё рано, все закрыто. Я пойду, узнаю, где наш автобус. А вы стойте здесь и не расходитесь.
Оставив группу в зале, я вышел на привокзальную площадь. Увидел пару автобусов. Подошел к одному и спросил, не нас ли он ждет? Водитель латыш сделал презрительное лицо и сказал, что не понимает по-русски. Я к другому автобусу, и там наткнулся на брезгливо надменный тон. Ладно, подождем экскурсовода.
Ждали два часа — гид не появлялся. Ничего, мы — советские, нам не привыкать…
Прошло четыре часа. Народ стал беспокоиться. Я говорю, может у них рабочий день еще не начался?
— Звони в контору! — насели на меня туристы.
Вспомним, это был 1990 год. Мобильные телефоны весом в три кило и стоимостью 4000 долларов еще не появились в открытой продаже. Пейджеры были только у сотрудников КГБ и бандитов. А главное, я не знал номера телефона рижского турагентства. Заказал междугородний звонок в Москву и засел в специальную будку. Дядя Саша долго не брал трубку, спал, наверное. Когда всё-таки ответил, выслушал о проблемах, пообещал, что он позвонит, кому надо и скажет, чтоб нас встретили.
Прошло еще три часа. Бабульки грозились меня убить.
— Держите его, не отпускайте, а то убежит! — тыкала в меня пальцем старушка, которой я помогал таскать чемодан, — Это жулики! Кооператоры! Кинули нас на деньги!
Мне были неприятные подобные утверждения, но я не спорил и молча переносил это великое стояние. От линчевания меня спасла стройная блондинка в очках. Ровно в полдень эта изящная девушка в своем деловом западного покроя костюмчике появилась на вокзале, с подозрением оглядела нашу толпу и спросила:
— Вы из Москвы?
— Да! — диким воплем заорали все 40 человек, жаждущие культурного отдыха.
— Добро пожаловать в Ригу! — мило улыбнулась девушка, — Меня зовут Эмилия, я буду вас сопровождать. Прошу в автобус.
— Безобразие! Полдня потеряли! — ругались туристы, рассаживаясь по местам.
Пересчитали по головам — шесть человек не хватает. Кого-то забыли на вокзале, кто-то пошел в туалет, погулять, выпить рижского бальзама. Пришлось искать недостающих. Со скандалами и криками запихали всех в автобус вместе с громадными чемоданами. Наконец, автобус тронулся.
— Столько могли увидеть за все это время, а торчали на вокзале! — неуемно ворчали недовольные туристы.
Кроме молчаливого водителя, в автобусе нас встретила говорливый гид — полноватая элегантная дама с манерами пани Моники из кабачка 13 стульев
— Спокойно товарищи, экскурсия уже началась, — ласково сказала она в микрофон и затараторила свой заученный текст, — Мы в столице Латвии Риге… река Даугава впадает в Рижский залив… в хрониках Ливонии… ганзейский город… обратите внимание…
Девушка в очках, которая нас встретила, не была гидом — она представитель принимающей турфирмы.
— Давайте ваши документы, — попросила она меня как представителя отправляющей турфирмы, — Договор, копию квитанции.
Я протянул ей папку, полученную от дяди Саши. Взглянув на документы, Эмилия приказала водителю разворачиваться назад.
— Вы не моя группа, — сказала она.
— Что? — завопили туристы, — Это все? Нас везут обратно? На вокзал?
— Произошла путаница, мне надо встретить другую группу от другой фирмы.
— Безобразие! Жулики! — это они про меня, — У него фальшивые документы? Кооператорщики проклятые!
Автобус приехал обратно на вокзал.
— Выходите, пожалуйста, — вежливо сказала Эмилия, — вас заберет другой автобус.
Всем пришлось выйти, вытащили свои чемоданы. Однако, мы были единственной группой на вокзале. Других туристов из Москвы не наблюдалось. Девушка побродила по вокзалу и расстроено сказала.
— Ничего не понимаю, где моя группа?
Напомню, что мобильных телефонов тогда не было — были телефонные будки, в которые кидали монетки. На другом конце провода не всегда кто-то висел, в смысле, принимал звонок. Эмилия долго куда-то дозванивалась. Наконец, она вернулась к нам и сказала.
— Я не знаю, где моя группа, но мы можем отвезти вас в отель.
— Ура! — туристы рванули обратно на свои места. Опять, кто-то потерял чемодан, кто-то застрял в туалете, но это были уже мелочи.
Быстренько, минут двадцать, нас покатали по задворкам Риги. Гид восторженно повторила рассказ о том, какой у них замечательный город. Туристы согласно кивали. Европа! Почти заграница. Запад!
Мы прибыли в шикарный современный отель на окраине города. Народ в восхищении от почти заграничного модернового интерьера толкался в вестибюле, ожидая заселения. Эмилия снова куда-то звонила, что-то выясняла. Наконец, она сказала, протягивая мне пачку талонов.
— Это талоны на питание, идите скорее в ресторан, обедайте, пока не закрылось.
Я схватил талоны, все их поровну раздал людям, и мы рванули обедать. На эти талоны нам выдали много супа, котлет, макарон, компота. Насытившись, народ стал оттаивать.
— Выходит, ты не виноват, — ласково говорили мне пенсионерки, — Это рижане чего-то напутали?
— Да, — говорю, — напутали.
После обеда у нас должна быть экскурсия по Юрмале. Эмилия подходит ко мне и просит вернуть оставшиеся талоны.
— Какие талоны? Я все раздал.
— Как все? Надо было давать по одному в руки. Это были талоны на все завтраки, обеды и ужины на два дня.
— Вы сказали идти обедать. Не предупредили, что по одному.
Блондинка расстроилась, — О-яй-яй, лишат меня премии, — и чуть не плача сказала:
— Что мне с вами делать? Это не ваш отель. Мы довезем вас до Юрмалы, потом вас заберет ваш автобус и вы должны быть в другом отеле.
В Юрмале нас с чемоданами высадили посреди симпатичной в западном стиле улицы и сказали, что скоро приедет наш автобус и отвезет в нашу гостиницу. Стоим — ждем…
Прошло три часа. Терпение у людей начало портиться.
— Нам обещали экскурсию! Где автобус? — спрашивали меня, а я почем знал.
Стемнело. Никто не приехал. Меня снова окружили интеллигентные бабульки и собрались линчевать. Я понял, что второй раз меня никто не спасет. Надо выкарабкиваться самому. Я бы убежал, применив несколько ударов карате и технику ниндзя, но не знал, куда надо бежать. Где мы? Навигаторов тогда не было. Карту я не приобрел. Путеводители тогда были букинистической редкостью. Да и карта ничего не дала бы, ибо от всех этих переживаний я забыл название нашего отеля.
Стою, пытаюсь вспомнить. В голове крутится сложное слово похожее на финское с тремя ааа. Валмаале? Нет. Маалевал? Калмаале? Виолааа? А тут еще пенсионерки сбивают с толку своим ворчанием.
— Кооператорщики проклятые!
И вдруг, когда меня уже начали бить и душить, я вспомнил название отеля! Теперь надо узнать у местных, где это? Как туда проехать? Как назло местные латыши по политическим соображениям забыли русский язык, который учили еще в школе. Пришлось мне вспоминать школьные уроки английского.
— Хау то гет то зе хотел? Вот бас намбер?
Среди наших пенсионерок нашлась дама-полиглот и мы, наконец, выяснили, что нам надо ехать на местном автобусе всего несколько остановок: то ли пять, то ли восемь.
Представляете себе картину? Сырая осень. Вечер. Последний по расписанию автобус, наполненный почтенной публикой. Едут из культурного центра, театров и костелов в свои домики на побережье, а тут вваливаются сорок озлобленных человек с чемоданами. С матюгами мы взяли на абордаж этот некогда комфортабельный «Икарус», поставили чемоданы на головы почтенной публике и поехали в темный лес.
Нас высадили уже во мраке ночи перед едва заметной тропой, уходящей в еще более мрачную хвойную чащу. Пенсионерки, вцепившись одной рукой в чемоданы, другой держали меня, чтоб не сбежал.
Мы брели в полной тьме по узкой тропе стреди болота. Наконец, увидели вдали среди зарослей мерцание огонька. Это был наш отель. Мы ворвались туда все в еловых колючках, в болотной грязи, зато с прекрасным аппетитом.
И тут очередная ухоженная блондинка из-за стойки регистрации вежливо нам сообщает, что свободных номеров нет — все номера заняты группой из Москвы.
Оказалось, группа от другой фирмы прибыла тем же утренним поездом, что и мы. Их встретил наш законный гид, показал все достопримечательности Риги и Юрмалы, все, что мы так и не увидели (дом Шерлока Холмса, башню, замок, статую…), и вот теперь они довольные сидят в ресторане и доедают наш ужин.
И где это гид, который должен был заниматься нашей группой? А вот он! В безупречном западногерманском костюме и лакированных югославских ботинках невозмутимо сидит в баре, медленно потягивает польский виски и курит болгарскую сигару.
Заметив толпу растрепанных, грязных и разъяренных пенсионерок, он очаровательно улыбнулся и с солидным акцентом произнес:
— Во-от они. Нашлись. Хе-хе. А яаа думаю, куда выи делись? Прихоожу к поезду, спраашиваю, где группаа из Москвы? Вот она, я их забираю. Все хорошоо. Вдруг, звоонит моя коллега и говорит, что это не мояа группаа. А где мояа группаа? А выи куда-то пропали. Наверное, ушли гулять? Ха-ха.
Он вальяжно раскинулся в кожаном кресле, был в благодушном настроении и слегка пьян. Тут ему настал бы трындец от наших пенсионерок, но он с завидным самообладанием поднял палец вверх и невозмутимо сказал:
— У нас есть для ва-ас билеты в варьете. Маленький приятный сю-юрприз от нашей фирмы. Выступает наш знаменитый муюзик-хоолл, Раймонд Паулс, Лайма Вайкуле, шампанское включено в программу. Хо-отите?
— Хотим!!! — взревели интеллигентные бабульки.
Но и это еще не все.
Сидим в кабаре на задних рядах балкона, смотрим шоу, глотаем на голодный желудок шампанское. Разливаем под столиком купленный в отеле втридорога рижский бальзам. За моим столиком три дамы. Они расслабились и благодушно восхваляют латышское гостеприимство, вежливость и западный лоск.
— Ах, какая чистота! Порядок. Аккуратность. Гладкие брюки!
А в мой адрес сыплются реплики:
— Кооперативщики проклятые! Фирмачи бестолковые! Деляги! Сталина на вас нет! Проходимцы! Охламоны! Спекулянты!
Дамы еще не знали, что из-за всех этих переживаний, я забыл на вокзале выкупить на кассе обратные билеты в Москву. А билеты в Москву тогда был страшный дефицит…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Руссо туристо от Перестройки до Пандемии. 30 лет путешествий предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других