1. книги
  2. Научная фантастика
  3. Константин Лапенко

Колобок: От сказки до киберпанка

Константин Лапенко (2024)
Обложка книги

Как бы звучала история Колобка в мире стимпанка или под пером Толкина, Пратчетта, Роулинг или Стивена Кинга? Что если Колобок стал бы героем детективного триллера или кибер-хакером в будущем? Как сложилась бы его судьба, если бы его не съела Лиса, а напротив, научила его думать? А если бы он додумался до того, что все эти истории, как и множество других вещей и событий, происходят лишь в его голове, испеченной из генномодифицированного теста, осознавшего себя в квантовом мире? Этот сборник рассказов не только удивит и развлечет читателей, но и станет настоящим пособием для начинающих писателей. Каждая история демонстрирует, как можно переосмыслить известный сюжет, экспериментируя с жанром и стилистикой. От сказки до киберпанка — это Колобок, каким вы его еще не знали!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Колобок: От сказки до киберпанка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Колобок в Стране Чудес

"Здесь, понимаешь ли, приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на месте."

Льюис Кэрролл «Алиса в Зазеркалье»

Однажды на солнечной полянке, у самой опушки леса, бабушка испекла круглый и румяный кекс. Но не успела она его достать из печи, как случилось нечто крайне необычное: кекс вдруг ожил, открыл один глаз (а затем и второй, если быть точным) и принялся весело катиться по столу.

— Ах, какой я круглый и пухлый! — заявил он с таким самодовольным видом, что даже бабушкина кошка фыркнула от досады и убежала.

— Постой, куда это ты? — обратилась к нему бабушка, хлопнув руками от удивления.

— В дорогу, — с важностью ответил Колобок, катясь к двери, которая (разумеется, по совершенно случайному стечению обстоятельств) сама распахнулась перед ним, будто приглашая на великие приключения. Колобок выкатился за порог и, оглядывая мир вокруг, покатился по дорожке, которая вдруг потянулась в далекие, неисследованные дали.

Дорога была извилистой и причудливо петляла то влево, то вправо, а за поворотом на пути Колобка появился Заец — весьма неряшливого вида с причудливо завитыми усами и блестящей карманной фляжкой. Он взглянул на Колобка, сделал глоток из своей фляжки и неожиданно обратился к нему:

— Ну и что это у нас тут? Шарик, который куда-то катится? — и прищурил глаз с любопытством, явно готовый к какому-то хитроумному разговору.

— Во-первых, я не Шарик, а Колобок, — гордо возразил наш герой, остановившись перед Зайцем. — А во-вторых, да, я катился. Я всегда катаюсь. Это моё главное предназначение!

— О-о-о! — протянул Заец. — Катается, значит. Ну и зачем?

Колобок на миг задумался, огляделся вокруг, но прежде чем он смог ответить, на него налетел сильный порыв ветра, подхвативший его и закрутивший в вихре.

Когда ветер стих, Колобок оказался в странной местности — и весьма необычной. Всё вокруг было словно нарисовано неровной кистью, деревья плавали в воздухе, цветы шептали загадочные рифмы, а небо иногда наклонялось под углом в сорок пять градусов.

— Ах, да где это я? — вымолвил Колобок, его слегка потряхивало от непредвиденного полёта.

— Ты в Стране Чудес, дружок, — раздался голос из-под грибка, который мгновенно разросся в огромное дерево. На ветке сидел кот — и не простой, а полосатый, с самой широкой улыбкой, какую можно было вообразить.

— Чудеса-то у нас тут на каждом шагу, — продолжал Кот, не сводя с Колобка своих светящихся глаз. — А ты, судя по всему, ещё один из тех, кто слишком уверен в своём круглом совершенстве, а? Скажи-ка мне, мой круглый друг, от чего ты бежишь?

Колобок задумался. От чего он бежит? Или куда он катится? Вопросы оказались весьма сложными для столь простого героя.

— Может, я и не бегу ни от чего, — неуверенно произнёс он. — А может, бегу от кого-то… или к чему-то. Сам не знаю.

— Ну что ж, — сказал Кот, его улыбка стала ещё шире. — В Стране Чудес никто никогда ничего толком не знает. Ты здесь надолго.

Колобок откатился на шаг назад, но тут на его пути появилась Лиса — длиннохвостая, с хитрыми глазами и шляпой, слишком большой для её головы.

— Здравствуй, мой сладкий Колобочек, — пропела она, грациозно подходя ближе. — Не скажешь ли мне, куда ты направляешься?

— Ну, я думал попасть в какое-то новое место, — начал Колобок, — но теперь я не уверен.

— Это неважно, — отмахнулась Лиса, облизнувшись. — Важно только то, что ты оказался в нужное время и в нужном месте. А знаешь, я слышала о тебе. Говорят, что ты круглый, но весьма вкусный.

Колобок дрогнул.

— Ну, вообще-то, я просто катался по лесу и… — но Лиса уже начала кружить вокруг него, тихонько насвистывая странную мелодию.

— В лесу всегда можно заблудиться, — шептала она, приближаясь всё ближе, её хвост закручивался, как змея. — И всегда можно попасть не туда, куда хотел… А я как раз знаю кратчайший путь.

Колобок попытался откатиться, но что-то в её голосе гипнотизировало. Вдруг всё вокруг стало ещё более странным — деревья начали вращаться, земля качалась, и казалось, что сам воздух стал вязким.

Но Колобок не растерялся. Он набрал всю свою смелость и воскликнул:

— Я не дамся тебе! Я Колобок, который… который умеет катиться!

Он собрал все силы и покатился быстрее, чем когда-либо прежде, прямиком прочь от Лисы. Лиса бросилась за ним, но вскоре растворилась в тумане, как всё остальное в Стране Чудес.

Колобок мчался всё быстрее и быстрее, убегая от Лисы, когда вдруг прямо под ним разверзлась земля. Он не успел ничего понять, как внезапно провалился в глубокую кроличью нору. Сначала его охватила паника — тьма поглотила всё вокруг, воздух казался липким, а мысли путались, как ветви в лесной чаще. Но потом полет стал медленным, почти плавным, как будто его поддерживали невидимые воздушные потоки.

Колобок открыл один глаз, затем другой — он летел, переворачиваясь и кувыркаясь, мимо чудес и странных существ: чайники, льющие чай вверх, книги, которые сами собой перелистывали свои страницы, и зеркала, в которых отражался мир, полный причудливых форм и теней.

— Ну и что за место? — подумал Колобок, оглядываясь. Но прежде чем он смог понять, где оказался, его круглая форма мягко приземлилась на траву.

Он осторожно откатился в сторону, оглядывая окружающий пейзаж. Всё выглядело… совершенно обыденно. Ни парящих деревьев, ни улыбающихся котов. Только зелёный парк, шумящие на ветру деревья и голубое небо. А вдали — огромные здания из стекла и металла, какие Колобок прежде не видел.

— Это что, уже не Страна Чудес? — подумал он. Всё вокруг казалось слишком реальным.

Рядом на скамейке сидела девочка с книжкой и, увидев Колобка, выпучила глаза.

— Мамочка! Смотри! Кекс катится! — закричала она, показывая на него пальцем.

Мама девочки, занятая разговором по телефону, мельком посмотрела в сторону Колобка, пожала плечами и продолжила обсуждать свои важные дела. Девочка спрыгнула со скамейки и побежала за Колобком, смеясь.

— Подожди! — закричала она, бросившись ему вслед. — Ты волшебный?

Колобок остановился и растерянно оглянулся.

— Может, и волшебный, — сказал он тихо, — но что это за странное место?

— Это парк, — ответила девочка с улыбкой, догнав его. — А я — Аня. Ты правда кекс? Настоящий?

Колобок кивнул. Реальный мир оказался совсем не таким, каким он его себе представлял.

— Ну и что мне теперь делать? — спросил он, с надеждой взглянув на свою новую маленькую подругу.

— Не знаю, — ответила Аня, раздумывая. — Может, будем вместе кататься по парку? Тут столько интересного! А потом пойдём в магазин за пирожными. Вдруг ты найдёшь там друзей!

Колобок, сначала недоверчиво оглядываясь, наконец-то улыбнулся. Не такой уж это и плохой мир, решил он. Пусть без магии и говорящих животных, зато с весёлыми детьми и пирожными. И как знать, может, в этом мире его ждут не менее удивительные приключения.

И вот, под весёлый смех Ани, Колобок закатился в новый для себя мир, где его никто не собирался съесть, но, возможно, кто-то готов был с ним подружиться.

***

В этой истории я попытался воссоздать удивительный почерк Льюиса Кэрролла, подарившему нам совершенно необыкновенную и удивительную"Алису в стране чудес".

Одна из главных черт творчества Льюиса Кэрролла — это его любовь к абсурду. «Алиса в стране чудес» погружает читателя в мир, где привычные законы природы и логики рушатся, и на их место приходят новые, совершенно неожиданные правила. Кэрролл использует абсурд как инструмент для расширения границ восприятия реальности. Он заставляет нас задаваться вопросами: что действительно имеет смысл, а что только кажется таковым? Почему мы принимаем определенные вещи за истину, а другие — нет?

Для Кэрролла абсурд — это не просто игра слов и ситуаций, но и способ показать, что мир полон неожиданностей, и важно уметь смотреть на вещи под разными углами. Примечательно, что его абсурд часто замаскирован под детскую игру, что делает произведения доступными для детей, но в то же время глубоко философскими для взрослых.«Здесь, понимаешь ли, приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на месте.»

Льюис Кэрролл «Алиса в Зазеркалье»

Однажды на солнечной полянке, у самой опушки леса, бабушка испекла круглый и румяный кекс. Но не успела она его достать из печи, как случилось нечто крайне необычное: кекс вдруг ожил, открыл один глаз (а затем и второй, если быть точным) и принялся весело катиться по столу.

— Ах, какой я круглый и пухлый! — заявил он с таким самодовольным видом, что даже бабушкина кошка фыркнула от досады и убежала.

— Постой, куда это ты? — обратилась к нему бабушка, хлопнув руками от удивления.

— В дорогу, — с важностью ответил Колобок, катясь к двери, которая (разумеется, по совершенно случайному стечению обстоятельств) сама распахнулась перед ним, будто приглашая на великие приключения. Колобок выкатился за порог и, оглядывая мир вокруг, покатился по дорожке, которая вдруг потянулась в далекие, неисследованные дали.

Дорога была извилистой и причудливо петляла то влево, то вправо, а за поворотом на пути Колобка появился Заец — весьма неряшливого вида с причудливо завитыми усами и блестящей карманной фляжкой. Он взглянул на Колобка, сделал глоток из своей фляжки и неожиданно обратился к нему:

— Ну и что это у нас тут? Шарик, который куда-то катится? — и прищурил глаз с любопытством, явно готовый к какому-то хитроумному разговору.

— Во-первых, я не Шарик, а Колобок, — гордо возразил наш герой, остановившись перед Зайцем. — А во-вторых, да, я катился. Я всегда катаюсь. Это моё главное предназначение!

— О-о-о! — протянул Заяц. — Катается, значит. Ну и зачем?

Колобок на миг задумался, огляделся вокруг, но прежде чем он смог ответить, на него налетел сильный порыв ветра, подхвативший его и закрутивший в вихре.

Когда ветер стих, Колобок оказался в странной местности — и весьма необычной. Всё вокруг было словно нарисовано неровной кистью, деревья плавали в воздухе, цветы шептали загадочные рифмы, а небо иногда наклонялось под углом в сорок пять градусов.

— Ах, да где это я? — вымолвил Колобок, его слегка потряхивало от непредвиденного полёта.

— Ты в Стране Чудес, дружок, — раздался голос из-под грибка, который мгновенно разросся в огромное дерево. На ветке сидел кот — и не простой, а полосатый, с самой широкой улыбкой, какую можно было вообразить.

— Чудеса-то у нас тут на каждом шагу, — продолжал Кот, не сводя с Колобка своих светящихся глаз. — А ты, судя по всему, ещё и один из тех, кто слишком уверен в своём круглом совершенстве, а? Скажи-ка мне, мой круглый друг, от чего ты бежишь?

Колобок задумался. От чего он бежит? Или куда он катится? Вопросы оказались весьма сложными для столь простого героя.

— Может, я и не бегу ни от чего, — неуверенно произнёс он. — А может, бегу от кого-то… или к чему-то. Сам не знаю.

— Ну что ж, — сказал Кот, его улыбка стала ещё шире. — В Стране Чудес никто никогда ничего толком не знает. Ты здесь надолго.

Колобок откатился на шаг назад и открыл было рот, чтобы что-то сказать…, но тут снова налетел ветер и уже знакомый вихрь закружил его.

Когда ветер стих, Колобок оказался в странной местности — больше всего похожий на лес. и весьма необычной. Все деревья стояли словно солдаты выстроившиеся рядами и ровнялись они похоже на него.

Покатившись по лесу, Колобок встретил Медведя, который с задумчивостью читал книгу у дерева.

— Привет, ты кто, почему круглый? — спросил Медведь, не отрываясь от чтения.

— Я Колобок, иду искать приключения! — гордо произнёс Колобок.

— Интересно, — задумчиво произнёс Медведь. — А знаешь ли ты, что каждая история ведёт к новому началу?

Колобок поморщился, пытаясь понять смысл слов.

— Я просто катаюсь, — ответил он наконец.

— Тогда катись и исследуй, — медведь махнул лапой, вернувшись к книге. — В каждом приключении есть что-то новое и волшебное.

Колобок кивнул и, взволнованный новой мыслью о волшебстве своего пути, покатился дальше, оставив Медведя погружённым в чтение.

Он с опаской поглядывал по сторонам, ожидая ветра, но тут на его пути появилась Лиса — длиннохвостая, с хитрыми глазами и шляпой, слишком большой для её головы.

— Здравствуй, мой сладкий Колобочек, — пропела она, грациозно подходя ближе. — Не скажешь ли мне, куда ты направляешься?

— Ну, я думал попасть в какое-то новое место, — начал Колобок, — но теперь я не уверен.

— Это неважно, — отмахнулась Лиса, облизнувшись. — Важно только то, что ты оказался в нужное время и в нужном месте. А знаешь, я слышала о тебе. Говорят, что ты не только круглый, но весьма вкусный.

Колобок дрогнул.

— Ну, вообще-то, я просто катался по лесу и… — но Лиса уже начала кружить вокруг него, тихонько насвистывая странную мелодию.

— В лесу всегда можно заблудиться, — шептала она, приближаясь всё ближе, её хвост закручивался, как змея. — И всегда можно попасть не туда, куда хотел… А я как раз знаю кратчайший путь.

Колобок попытался откатиться, но что-то в её голосе очаровывало. Вдруг всё вокруг стало ещё более странным — деревья начали вращаться, земля закачалась, и казалось, что сам воздух стал вязким.

Но Колобок не растерялся. Он набрал всю свою смелость и воскликнул:

— Я не дамся тебе! Я Колобок, который… который умеет катиться!

Он собрал все силы и покатился быстрее, чем когда-либо прежде, прямиком прочь от Лисы. Лиса бросилась за ним, но вскоре отстала и растворилась в тумане, как и всё остальное в Стране Чудес.

Колобок мчался всё быстрее и быстрее, убегая от Лисы, когда вдруг прямо под ним разверзлась земля. Он не успел ничего понять, как внезапно провалился в глубокую кроличью нору. Сначала его охватила паника — тьма поглотила всё вокруг, воздух казался липким, а мысли путались, как ветви в лесной чаще. Но потом полет стал медленным, почти плавным, как будто его поддерживали невидимые воздушные потоки.

Колобок открыл один глаз, затем другой — он летел, переворачиваясь и кувыркаясь, мимо чудес и странных существ: чайники, льющие чай вверх, книги, которые сами собой перелистывали свои страницы, и зеркала, в которых отражался мир, полный причудливых форм и теней.

— Ну и что это за место? — подумал Колобок, оглядываясь. Но прежде чем он смог понять, где оказался, его круглая форма мягко приземлилась на траву.

Он осторожно откатился в сторону, оглядывая окружающий пейзаж. Всё выглядело… совершенно обыденно. Ни парящих деревьев, ни улыбающихся котов. Только зелёный парк, шумящие на ветру деревья и голубое небо. А вдали — огромные здания из стекла и металла, какие Колобок прежде не видел.

— Это что, уже не Страна Чудес? — подумал он. Всё вокруг казалось слишком простым.

Рядом на скамейке сидела девочка с книжкой и, увидев Колобка, выпучила глаза.

— Мамочка! Смотри! Кекс катится! — закричала она, показывая на него пальцем.

Мама девочки, занятая разговором по телефону, мельком посмотрела в сторону Колобка, пожала плечами и продолжила обсуждать свои важные дела. Девочка спрыгнула со скамейки и побежала за Колобком, смеясь.

— Подожди! — закричала она, бросившись ему вслед. — Ты волшебный?

Колобок остановился и растерянно оглянулся.

— Может, и волшебный, — сказал он тихо, — но что это за странное место?

— Это парк, — ответила девочка с улыбкой, догнав его. — А я — Аня. Ты правда кекс? Настоящий?

Колобок кивнул. Реальный мир оказался совсем не таким, каким он его себе представлял.

— Ну и что мне теперь делать? — спросил он, с надеждой взглянув на свою новую маленькую подругу.

— Не знаю, — ответила Аня, раздумывая. — Может, будем вместе кататься по парку? Тут столько интересного! А потом пойдём в магазин за пирожными. Вдруг ты найдёшь там друзей!

Колобок, сначала недоверчиво оглядываясь, наконец-то улыбнулся. Не такой уж это и плохой мир, решил он. Пусть без магии и говорящих животных, зато с весёлыми детьми и пирожными. И как знать, может, в этом мире его ждут не менее удивительные приключения.

И вот, под весёлый смех Ани, Колобок закатился в новый для себя мир, где его никто не собирался съесть, но, возможно, кто-то готов был с ним подружиться.

***

В этой истории я попытался воссоздать удивительный почерк Льюиса Кэрролла, подарившему нам совершенно необыкновенную и удивительную «Алису в стране чудес».

Одна из главных черт творчества Льюиса Кэрролла — это его любовь к абсурду. «Алиса в стране чудес» погружает читателя в мир, где привычные законы природы и логики рушатся, и на их место приходят новые, совершенно неожиданные правила. Кэрролл использует абсурд как инструмент для расширения границ восприятия реальности. Он заставляет нас задаваться вопросами: что действительно имеет смысл, а что только кажется таковым? Почему мы принимаем определенные вещи за истину, а другие — нет?

Для Кэрролла абсурд — это не просто игра слов и ситуаций, но и способ показать, что мир полон неожиданностей, и важно уметь смотреть на вещи под разными углами. Примечательно, что его абсурд часто замаскирован под детскую игру, что делает произведения доступными для детей, но в то же время глубоко философскими для взрослых.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Колобок: От сказки до киберпанка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я