Как историю превратили в миф

Константин Константинович Нивников, 2018

Размышления о противоречиях древней истории, об историках и методах их работы.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как историю превратили в миф предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3. Древняя Колхида

«Ведь колхи, по-видимому, египтяне…»

Геродот, Евтерпа, 104

Согласно традиционной версии истории древняя Колхида находилась на западе нынешней Грузии. Тут мне сразу придется сделать небольшое отступление и рассказать о себе. Дело в том, что я родился и вырос в Грузии. В дополнение к тем предметам, которые изучали советские школьники, в Грузии изучали «Историю Грузии» и «Географию Грузии». На этих предметах нам рассказывали, что до советской власти на территории, которая называется Колхида, раньше находились болота и только при советской власти эти болота были осушены. Для этого там высаживались эвкалипты, специально завезенные для осушения болот. «Это (эвкалипты) ― настоящие мощные природные насосы. Поэтому их во многих местах страны стали использовать для осушения болот. Были они использованы и у нас на Кавказе при осушении колхидской низменности, которая раньше была рассадником малярии и не могла быть хозяйственно использована» (сайт svtrdlles.ru/publications/). Мы хорошо знали, какие полезные ископаемые есть на территории Грузии, в том числе и на западе Грузии. Никаких месторождений золота, серебра, меди, железа на западе Грузии нет. В Грузии есть месторождения меди, но они не в Западной части. Кроме того, никаких следов могучего древнего царства там нет, могу это утверждать, как человек там побывавший. А между тем почему-то именно туда за «золотым руном» плавали аргонавты.

Страбон: «Далее, волшебница Медея является исторической личностью, и богатства тамошней страны, состоящие из золотых, серебряных, железных и медных рудников внушают мысль об истинном мотиве похода… Кроме того, существуют памятники обоих походов: святилище Фрикса, расположенное на границах Колхиды и Иберии»

Геродот, Клио: «1. По словам сведущих среди персов людей, виновниками раздоров между эллинами и варварами были финикияне. Последние прибыли от так называемого Красного моря к Нашему морю3 и поселились в стране, где и теперь еще живут4. Финикияне тотчас же пустились в дальние морские путешествия. Перевозя египетские и ассирийские товары во многие страны, они, между прочим, прибыли и в Аргос. Аргос же в те времена был самым значительным городом в стране, которая теперь называется Элладой. Когда финикияне прибыли как раз в упомянутый Аргос5, то выставили свой товар на продажу. На пятый или шестой день по их прибытии, когда почти все товары уже были распроданы, на берег моря среди многих других женщин пришла и царская дочь. Ее имя было Ио, дочь Инаха; так же называют ее и эллины. Женщины стояли на корме корабля и покупали наиболее приглянувшиеся им товары. Тогда финикияне по данному знаку набросились на женщин. Большая часть женщин, впрочем, спаслась бегством, Ио же с несколькими другими они успели захватить. Финикияне втащили женщин на корабль и затем поспешно отплыли в Египет.

2. Так-то, говорят персы, Ио попала в Египет. Эллины же передают это иначе. Событие это послужило первой причиной вражды. Затем, рассказывают они далее, какие-то эллины (имя они не могут назвать) прибыли в Тир Финикийский и похитили царскую дочь Европу. Должно быть, это были критяне. Этим они только отплатили финикиянам за их проступок. Потом эллины все-таки снова нанесли обиду варварам. На военном корабле они прибыли в Эю в Колхиде и к устью реки Фасиса. Завершив там все дела, ради которых прибыли, эллины затем похитили царскую дочь Медею. Царь колхов отправил тогда в Элладу посланца с требованием пени за похищенную и возвращения дочери. Эллины, однако, дали такой ответ: так как они сами не получили пени за похищение аргивянки Ио, то и царю ничего не дадут».

Приведу только часть примечаний к этому фрагменту:

«3. Здесь: Персидский залив. Наше море — Средиземное море.

4. Имеется в виду арамейское переселение народов (ок. 1400-1200 гг. до н.э.) из восточной Аравии в северную Сирию. Арамеи основали там города, упоминаемые в Библии.

5. В шахтовых микенских (Аргос) гробницах (XVII в. до н.э.) найдены золотые украшения, алебастровые сосуды и страусовые яйца. Упомянутые Геродотом торговые сношения могли существовать уже во второй половине II тысячелетия до н.э.».

Таким образом, комментаторы считают (именно комментаторы, а не Геродот!), что финикийцы «прибыли» из Персидского залива в Средиземное море.

Фраза: «…Последние (финикийцы) прибыли от так называемого Красного моря к Нашему морю…», заставляет задуматься. Если речь идет о морях, то финикийцы скорее всего должны были идти по морю, но из Персидского залива (или из Красного моря) в Средиземное море не попасть (путь вокруг Африки оставляю для фантазеров, хотя есть и такие, которые этот маршрут обсуждают всерьез). Эта фраза, видимо, не понравилась и другому автору, Джорджу Роулинсону (George Rawlinson), который перевел этот фрагмент так: «…the Phoenicians began to quarrel. This people, who had formerly dwelt on the shores of the Erythraean Sea, having migrated to the Mediterraneanmake long voyages by sea…».

Здесь уже никакого Нашего моря нет, зато появляется Средиземное море и финикийцы, которые, оказывается, мигрировали туда. Если ученый-историк пишет работу на историческую тему, то ему надо знать банальные вещи в научной литературе, а именно, при цитировании древних авторов, недопустимо заменять названия географических объектов нынешними названиями. (Это вообще, относится ко всем именам собственным). Пусть это ученый абсолютно уверен в своей правоте, так делать нельзя. В примечаниях, скобках, он может высказать свою точку зрения, но не более того. Надо использовать названия, используемые в первоисточнике, в противном случае это будет не научная литература, а беллетристика. А многие авторы именно, так и поступают, навязывая свою точку зрения читателю. Нет в тексте Геродота названий Красное море, Черное море, Средиземное море, все эти названия — плод фантазии историков. В самом греческом тексте Геродота фигурирует Эритрейское море, т.е. финикийцы приплыли из Эритрейского моря к Нашему морю. Но в традиционной версии истории непонятно почему эллины отправились в Колхиду. Колхи это жители Колхиды на территории нынешней Грузии, а реку Фасис отожествляют с рекой, протекающей по Колхиде, Риони. Финикийцы, которых в традиционной версии истории поместили на территории, где ныне находятся Сирия и Ливан, похитили у эллинов царскую дочь, а греки, чтобы отомстить финикийцам, плывут совершенно в другую сторону к колхам. Текст вызывает недоумение. Подобное чувство будет возникать постоянно, если вы при чтении произведений древних авторов начнете привязывать географические объекты, о которых идет речь в тексте, к нынешним географическим объектам. Главное требование к тексту текст должен быть логичен. Перед нами задача: найти объекты, о которых идет речь в тексте Геродота.

В традиционной версии истории финикийцы живут, как отмечалось выше, возле Сирии и Ливана. Свои путешествия они совершают в Средиземном море, подтверждение тому памятники ― финикийской письменности, обнаруженные на побережье этого моря. У Геродота часто финикийцы упоминаются вместе с Сидоном.

Там, где сегодня нашли финикийские надписи, в текстах встречается название Сидон: «Я, Таббит, жрец Астарты, царь сидонян…» (Шифман И.Ш. «Финикийский язык»), — какие тут могут быть вопросы. А вопросы все же есть. Ведь все доказательство основано на том, что сочетание букв «sdn» — переводят, как Сидон. Но стоит заметить, что, например, название Судан состоит из этих же букв. Кроме того, и это главное, Сидон, который нам предлагают в качестве того самого, древнего Сидона, о котором пишет Геродот, может быть городом с таким же названием, но это не финикийский Сидон, а всего лишь его двойник. Нигде в этих самых «финикийских» текстах нет упоминания финикийцев. А анализ текстов Геродота, показывает, что у него нигде вообще не упоминается Средиземное море! Финикийцы у Геродота постоянно плавают по Эритрейскому морю, Южному, а вот перенесли эти плавания финикийцев в Средиземное море фальсификаторы от истории. Фактически найдя какие-то памятники письменности, историки объявили их «финикийскими», имея в виду финикийцев, которых упоминают многие древние авторы, но эти памятники на самом деле к финикийцам не имеют никакого отношения.

Уже этих фактов вполне достаточно, чтобы понять, что искать древнюю Колхиду на западе Грузии бессмысленно. При этом есть работы, которые показывают нахождение Колхиды в Индии. Это в первую очередь «Перипл Эритрейского моря»

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Как историю превратили в миф предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я