Великая армия драконов летела, никем не замеченная, сопровождаемая лишь шипением воздуха, который они так грациозно взрезали. Как такое может быть? Легко, если драконы размером с воробья, а жители страны не любят смотреть в небо. Все равно ничего хорошего оттуда упасть не может, ведь уже много лет в этой земле не было дождя. Чтобы добыть хоть несколько капель воды, обитатели страны воруют облака из нашего мира. И однажды вместе с облаком они случайно забирают Хэтти Браун…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хэтти Браун и похитители облаков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
— Не чудо, а катастрофа, — проворчал Сэр Гидеон и сделался алым.
Он опустился на спину Виктору и топнул лапой.
Виктор как ни в чём ни бывало подобрал с пыльной земли ветку и принялся обмахивать морду Времечервии.
— Марсия, как ты? Вот уж падение так падение.
Времечервия подняла голову.
— Синяки — это меньшее, что я заслуживаю за упущенное облако. Лорд Мортимер подумает, что я сделала всё нарочно.
— Но ведь так и есть, — заметил Сэр Гидеон.
— Ты прав, — пробормотала Времечервия и опять плюхнулась на землю, а ударная волна прокатилась по её желеобразному туловищу.
— Недавно кое-кто упомянул, что я пропала. Кто-нибудь скажет мне, что это значит?
— Да, ты пропала! — завыла Времечервия, глаза её налились отчаянными слезами.
— Но мне нужно вернуться обратно, — сказала Хэтти. — Ради моей мамы…
Девочка осеклась, вспомнив о ней. Как долго она пробыла в этом странном мире? Прошло, должно быть, по меньшей мере три часа. Мать будет вне себя от тревоги. Обнаружив, что дочери нет дома, она не будет знать, что и делать. Что она напридумывает, чтобы объяснить её исчезновение? И ведь никакой зацепки. Даже записки нет. Хэтти просто нигде не будет.
— Я не могу остаться, — сказала она.
— Ты застряла здесь невесть на сколько, — изрекла Времечервия.
— Это если… — начал было Сэр Гидеон.
— Тихо, — шикнул Виктор.
— Что — если? — спросила Хэтти.
— Это если они тебя не поймают раньше! — воскликнула Времечервия. — Я обещаю прийти на твои поминки. Я стану плакать по тебе каждый день.
— Ты минуту назад заявила, что я чудо. А теперь говоришь так, как будто я умру, — удивилась Хэтти.
— Ох, но ведь ты и есть чудо. Это-то и грустно. Как огорчительно думать, что чудесное дитя из людского мира умрёт.
— Никто не умрёт, — возразил Виктор.
Сэр Гидеон взлетел и принялся витать возле правого уха слона.
— Что ты предлагаешь нам делать, когда ты всё испортил во второй раз? — возмущался он. — Мне не следует находиться тут, с тобой. Я должен быть рядом с Нимбусом. Его нельзя оставлять с Леди Сереной. Но я не могу занять своё законное место, потому что мне нужно разобраться, что делать с Хэтти Браун.
— Мы же все согласны, что она в своём роде чудо? — спросил Виктор.
— Да, — сказала Времечервия.
— Нет, — подтвердил Сэр Гидеон.
Виктор хлопнул ушами на Сэра Гидеона, словно дракон был мухой, докучавшей ему.
— А можем ли мы согласиться с тем, что она необыкновенная?
— Допустим, — уступил Сэр Гидеон. — Но её необыкновенность чревата сплошными неприятностями, — фыркнул он и помолчал. — Наверное, мы сумеем протащить её как одну из Сотенных Детей?
— Нет, только не её, — резко ответил Виктор.
— Кто эти Сотенные Дети и почему вы не хотите, чтобы я стала одной из них? — спросила Хэтти.
Виктор поглядел на Сэра Гидеона, словно предупреждая дракона помалкивать, но внезапно Времечервия заголосила.
— Как печально! — завыла она. — Эти дети из людского царства, совсем как ты! Но их нужно держать в клетке.
У Хэтти пересохло в горле.
— А девочка, которую я видела… она одна из них?
— Полагаю, что да, — закивала Времечервия, прежде чем Виктор подошёл к ней и прижал хобот к её губам. — Я сболтнула лишнего, — зарыдала она, поняв, что он делает. — Вечно я говорю что-то не то.
Девочка смотрела, как Виктор и Сэр Гидеон суетились вокруг Времечервии. Они утешали её, но никто даже не пытался утешить Хэтти. А ведь именно её умыкнули в странный мир, где из-за неё препирались, её игнорировали, едва не вышвырнули вон, словно мяч, а затем сообщили, что таких детей, как она, держат в клетке. И ей сказали, что она может умереть. Они разве не понимают, что она сейчас чувствует? Ей хотелось, чтобы Виктор нежно обнял её хоботом и успокоил. И улыбка Сэра Гидеона помогла бы немного. Но нет, она была здесь сама по себе, как и дома, когда пыталась совладать с матерью и её Хмурью. Она попала в совершенно иной мир, но ничего не изменилось. Ей по-прежнему приходится со всем справляться в одиночку.
Позади раздался шорох листьев, и, обернувшись, Хэтти обнаружила, что группа деревьев клонится в её направлении. Ветви сгибались, будто подзывая её, а серебристая изнанка листьев подмигивала переливающимися отсветами. Раз так, почему бы не подойти к ним? Ничто не держит её возле дракона и слона, которые не могут между собой договориться… а тут ещё и червь-переросток Марсия, которая не может перестать плакать. Они не собираются помочь ей вернуться домой. Лучше уж попытать удачу где-нибудь в другом месте.
Пока Виктор и Сэр Гидеон отвлеклись на Времечервию, Хэтти Браун на цыпочках направилась к подзывавшим её деревьям.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хэтти Браун и похитители облаков предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других