Рэббит-Джон идёт по следу

Клайв Магнус, 2023

Это вторая книга о приключениях сыщика Рэббит-Джона и его друга ворона Бертрама. На этот раз отважные детективы отправляются на розыски трёх юных путешественниц, отправившихся на увлекательную прогулку к морскому побережью и не вернувшихся домой. И никто не ожидал, чем закончится это с виду простое расследование. Как герои смогут выбраться из передряги? Кто придёт на помощь сыщикам в минуту смертельной опасности? Обо всём этом вы узнаете, прочитав сказочную повесть Клайва Магнуса "Рэббит-Джон идёт по следу".

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рэббит-Джон идёт по следу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 6

— Я не буду работать с кроликом! Тем более с птицей! — бушевал Глюк в кабинете Берни. — Рычать — не молчать!

Новичку явно не нравилось то, что он будет вести расследование вместе с нами. Мы слушали перепалку между начальником и подчинённым, не встревая в разговор. Вообще, странно: мы с Глюком подружились, а он встал в позу. Хотя перемены настроения у росомах — обычное дело.

— Что заставляет тебя думать, что это неподходящее занятие для такого серьёзного зверя, как ты? — спокойно вопрошал мишка, неторопливо поглощая любимые крекеры.

— Мы, росомахи, не имеем ничего общего с кроликами! — выпалил Глюк и уставился в стену.

— Это ты верно подметил, — согласился Берни. — У Рэббит-Джона уши длиннее, а хвост короче. Это причина для того, чтобы не дружить с ним?

— Не только… — ответил он.

— А что ещё?

Глюк подумал и выпалил:

— Росомахи и кролики несовместимы! Рычать — не молчать.

— Это понятно, — кивнул мишка. — А теперь, детектив, слушай меня внимательно: дело об исчезновении Катарины и Хильды я поручаю тебе, и никаких возражений!

— А что Ленард? Джордан? Вирджил? Милфорд, в конце концов? — не унимался Глюк. — Они не могут составить компанию кролику и во̀рону?

— Псы нужны мне в городе, — сказал Берни

— Но, командир! — взмолился Глюк.

— Поговорили, и хватит, — обрубил мишка. — Ты пришёл к нам на службу, так исполняй обязанности полицейского. Детектив должен уметь подчиняться приказам. А приказ такой: организовать поиски Катарины, Хильды и Греты совместно с сыщиками Рэббит-Джоном и Бертрамом. Тебе всё ясно, детектив Глюк.

— Да… — опустил голову полицейский. — Когда приступать к выполнению задания?

Берни повернулся ко мне.

— Что скажешь, Рэббит-Джон?

— Начинаем немедленно.

— Что скажешь, Бертрам?

— Я согласен, — ответил во̀рон.

— Что скажешь, Глюк?

— Договорились… Поймите меня правильно, я сделаю всё, чтобы найти потеряшек, но меня смущает компания кролика и птицы…

— Но мы поладим, — закончил фразу я. — Всё будет хорошо.

— Ладно, с этим разобрались, — произнёс Берни. — С чего начнёте расследование? У вас есть план?

— Найдётся, — заверил Бертрам.

— Замечательно! Я надеюсь на вас, парни! И на тебя, Глюк!

Тот махнул лапой, словно говорил: «Удружил ты мне, медведь».

Мы с Бертрамом вернулись домой, Юрген встретил нас с надеждой во взгляде.

— Родители Катарины и Хильды приходили в полицию, — рассказал я, — и Берни решил взять это дело. Советуем вам завтра утром отправиться домой, мы можем уйти надолго. С нами будет полицейский по имени Глюк. Завтра утром поговорим с начальником станции, а когда вернётся поезд, побеседуем с проводниками. Ход расследования будет зависеть от новостей.

Дверь открылась, и в приёмную зашёл Энди.

— Как поживает дорогой гость?

— Он останется у нас до утра, а потом вернётся в Грассхопперхилз.

— А сейчас чем будете заниматься?

Мы с Бертрамом переглянулись.

— Можем навестить наших космических друзей.

Два года назад я называл астронавтов так: первый, второй и третий, но у них оказались прекрасные имена. Они звучали, как мелодия: Саратти, Альконе и Вистелло. Бертрам долго недоумевал.

— Знаешь, что напоминают мне эти слова?

— Откуда мне знать? — я пожал плечами.

— Страну Италию. Она лежит за высокими горами к югу от портала, тамошние жители говорят на похожем языке.

Звездолёт приземлялся рядом с Парком Чудес, так повелось с первого раза. Межпланетный корабль поражал величиной. Его длина составляла семьдесят метров, ширина — пятьдесят, а высота — двадцать пять.

Размеры аппарата позволял доставлять в наш мир рельсы, шпалы, трубы, и ещё много чего, включая локомотивы с вагонами и платформами. Короче говоря, этот звездолёт — мощная штука. В прошлый раз я описал его скудно, потому что находился под впечатлением от встречи с инопланетными гостями.

Астронавты проводили свободное время вне звездолёта. Они доставили просторный вагончик и установили его неподалёку от взлётной площадки. Внутри располагались четыре двухъярусные койки, кухня, душ и хозяйственный отсек. Парни создали себе все условия. А как иначе? Пока инопланетные мастера осваивали наши просторы, звездолёт путешествовал от Глорианы к Земле и доставлял грузы.

Мы с Бертрамом прибыли в тот момент, когда астронавты ужинали. Двуногие встретили нас жаркими объятиями, как в первый раз.

— Когда отбываете?

— Через три дня. Возможно, задержимся ещё — заберём отходы на переработку. Кстати, есть одна мысль…

— Какая?

— Мы не увидели у вас магазинов.

— А что это такое?

— Я знаю, — произнёс Бертрам. — Потом расскажу.

— Вы носите одежду, живёте в домах, у вас есть мебель, уютные вещи, но мы не увидели, где это можно взять.

Мы с во̀роном молчали. Рассказывать о том, что звери делают покупки в мире людей, нельзя, никто не должен знать про портал. Нам стало не по себе — а вдруг астронавты что-то подозревают?

— Вы ещё с кем-нибудь это обсуждали? — осторожно спросил я.

Саратти покачал головой.

— Конечно нет, эта мысль посетила нас недавно. Представьте себе, что мы захотели перекусить, но где покупать провизию? Хорошо, что у нас есть продуктовые наборы. Между прочим, мы благодарим вас за овощи и рыбу, на Глориане они не такие вкусные. Кстати, Рэббит-Джон, хочешь твоих любимых сухариков?

— Обожаю! — воскликнул я.

Саратти зашёл в вагончик.

— А мне он ничего не предложил, — произнёс во̀рон.

— Ты отказывался от всего, чем астронавты хотели тебя угостить.

— Это правда… Слушай, инопланетяне ни в коем случае не должны узнать про портал. У нас с ними обычная сделка — меняем золото на услуги.

Вернулся Саратти с пакетом сухариков.

— Держи, Рэббит-Джон. Бертрам, что тебе предложить?

— Ничего не надо, — ответил во̀рон.

Астронавты продолжали разговор.

— Мы построим в Энималвилле большой магазин, где звери смогут покупать то, что им понравится.

Неплохая мысль. Учитывая, сколько трудностей выпадает на долю посредников, когда они доставляют мебель из мира людей. А доски для строительства домов? А двери? Стекло? А тут ничего не надо делать, только плати золотом!

— Предлагаю обсудить это с Советом Зверей, — сказал во̀рон. — Я думаю, что препятствий не будет. Но у нас есть просьба…

— Какая?

— Не спрашивайте у членов Совета, где они взяли мебель…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рэббит-Джон идёт по следу предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я