На крыльях приключений

Кира Стрельникова, 2017

Ясира всегда выполняла задания наставницы сама, и появление напарника на одном из них стало для неё неприятной неожиданностью. У Охотника оказался дурной и вредный характер, и конечно, они поссорились. Эйсар Ирни никогда не думал, что его кто-то или что-то может вывести из себя и гордился своим хладнокровием и спокойствием. Расследованиями он всегда занимался один, и вдруг объявившаяся напарница нарушила всю размеренность и продуманность его жизни. И, конечно, не стоило её целовать… Никто из них не мог представить, что ради спасения своих жизней и мира в королевстве им придётся действовать вдвоём, позабыв обиды и разногласия. А ещё, всё дело осложняют вдруг вспыхнувшие между ними эмоции. И лишь время покажет, станут ли они чем-то большим, или собственная гордость и упрямство не позволят Ясире и Эйсару стать счастливыми. Цикл: Мир Драгоценности, однотомник, самостоятельная история.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги На крыльях приключений предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

К вечеру следующего дня бронзовая драконица приземлилась на острове, где находилась Школа Рэкко, а через несколько мгновений по ступенькам шустро взбежала рыжая девушка с забранными в высокий хвост волосами. Ясира довольно улыбалась: задание Настоятельницы выполнено, жезл лежал в сумке, причём никто ничего не заподозрил. Мнимый начальник стражи не в счёт. Даже кристалл не пришлось показывать, и это Яра считала своей особенной заслугой. Любопытство, конечно, покусывало, кто же скрывался под искусной иллюзией, но разбираться времени не было, ведь настоятельница ждала настоящий жезл.

Ясира поднялась до корпуса, где располагался кабинет матушки, зашла в знакомое помещение. Руководительница Школы Рэкко стояла у окна, задумчиво глядя на залив, где на берегу в туманной дымке виднелся Таниор. Услышав, что кто-то вошёл, она обернулась и улыбнулась девушке.

— Ясира? Так быстро? — в тоне матушки слышалось лёгкое удивление. — Как, успешно?

— Конечно, — не скрывая гордости, ответила Яра и вытащила из сумки жезл. — Никто ни о чём не догадался, всё прошло гладко.

— Замечательно, — Настоятельница подошла и взяла украшение, повертела его в пальцах. — Ничего необычного не произошло? — она посмотрела на Ясиру.

— Я подслушала разговор о заговоре против герцога, его отравить хотят, — доложила девушка. — Кто такие, не знаю, я не смогла их увидеть, — она почувствовала, как щёки слегка покраснели. — Меня заперли в комнате с магической защитой. И ещё, там начальник стражи — не тот, за кого себя выдаёт, — добавила Ясира, прищурившись. — На нём качественная иллюзия, я не смогла сквозь неё увидеть, — она с досадой поморщилась. — Этот маг сильнее, хотя опасности в нём я не увидела, и у меня ощущение, что герцог знает, кто скрывается под личиной, — задумчиво протянула Ясира, вспомнив разговор в кабинете.

— Заговор? — Настоятельница насторожилась, оставив без внимания сообщение девушки о лже-начальнике стражи. — Ну-ка, подробнее? — матушка устроилась за столом и пристально посмотрела на собеседницу.

Ясира пересказала услышанный диалог и замолчала, выжидающе уставившись на женщину. Та нахмурилась, похлопала пальцами по губам, и взгляд матушки на несколько мгновений стал отсутствующим.

— Знаешь, Яра, а отправляйся-ка ты обратно, — неожиданно произнесла она. — Поможешь раскрыть этот заговор, мне нужны имена зачинщиков, — Настоятельница кивнула. — Подожди в приёмной, детали я тебе позже скажу.

— Да, матушка, — Ясира поднялась и вышла из кабинета.

Ждать долго не пришлось, чуть больше чем через четверть часа матушка пригласила Яру обратно.

— Так, слушай, — начала она. — В Саморре во дворце встретишься с Эйсаром де Ирни, он Охотник, но иногда работает на Королевскую Службу Расследования, твой дядя нанял его разобраться в заговоре, — по губам Настоятельницы скользнула усмешка, а Ясира не удержалась и поморщилась.

Да, Эббер Табнер(1) являлся ещё и её родственником, что иногда создавало определённые сложности. Он не особо обрадовался, что племянница решила выбрать такую рискованную жизнь для девушки, как учёба в Школе Рэкко. Но переубедить её не смогли даже родители, поэтому ему пришлось смириться с тем, что его люди иногда пересекались с Ясирой.

— Хорошо, поняла, — кивнула она, вернув на лицо невозмутимое выражение.

— Теперь про яд. Это кровь диких драконов, и о том, что именно ею отравили предыдущую королеву, знает очень ограниченный круг людей, — матушка посерьёзнела. — В Службе Расследования об этом никому неизвестно, Яра. И в провинции тем более вряд ли кто-то знает о дворцовых тайных интригах.

— Есть противоядие, или как-то обнаружить можно? — сразу задала она прямой вопрос, сосредоточенно слушая Настоятельницу.

— Противоядия нет, а обнаружить можно, да, — женщина поднялась и подошла к стоявшему в дальнем углу секретеру с множеством ящичков. Выдвинула один из них и достала перстень с крупным прозрачным камнем. — Вот, держи, — матушка протянула Ясире. — Пусть герцог носит его, не снимая, если в еде или питье будет хотя бы капля крови диких драконов, камень помутнеет.

— Спасибо, — девушка взяла артефакт и спрятала в сумку. — Значит, Эйсар де Ирни мой напарник? Как я его узнаю? — уточнила Яра.

Настоятельница снова улыбнулась, напряжение ушло из её взгляда.

— Не ошибёшься. Обратись к начальнику стражи, он поможет, — хитро прищурившись, добавила матушка, и Ясира насторожилась.

— К начальнику стражи? — переспросила она не слишком довольно. — Хорошо, я поняла. Что-то ещё?

— Ищи не только тех, кому выгодно убрать герцога, но и у кого есть возможность достать этот редкий яд, — женщина помолчала, прошлась по кабинету. — Понимаешь, сведений о нём в открытом доступе нигде нет, даже в королевской библиотеке. О крови диких драконов (2) на самом деле знают очень мало, это опасное знание, — Настоятельница остановилась и посмотрела в глаза Ясире. — И держи меня в курсе, не рискуй там без надобности.

— Не буду, матушка, — послушно кивнула Ясира. — Я могу идти?

— Иди, милая, и удачи тебе там, — матушка улыбнулась напоследок, и снова Яре показалось, что в глубине зелёных глаз мелькнуло странное выражение.

«Мне кажется, или от нас что-то скрыли?» — осторожно поинтересовалась Закатная, пока Ясира спускалась к площадке для превращения.

— Скорее не договаривает, — пробормотала девушка, нахмурившись.

Но требовать от матушки уточнений было верхом глупости. Всё, что сочла нужным, она сказала. Ну а если в этом деле ждут какие-то сюрпризы… Ясира тряхнула головой и решительно выбросила малодушные мысли. Вряд ли Настоятельница будет её в чём-то обманывать, а с остальным разберётся на месте. Через некоторое время остров покинула бронзовая драконица, направляясь обратно в Саморру, уже по новому заданию руководительницы Школы Рэкко.

Ясира обрадовалась, что не стала раньше времени предупреждать всех в доме, надолго ли уезжает, и известила только экономку, что слетает навестить родню в столице. Так что, к её возвращению после обеда на следующий день даже приготовили еду, чему Яра обрадовалась. Не желая терять времени, она быстро поела, даже не переодевшись из привычных штанов и куртки с рубашкой, и не медля, отправилась во дворец к герцогу. Заговор — дело серьёзное, да ещё с отравлением, и кольцо надо передать как можно быстрее. Ну и, познакомиться с напарником, Охотником этим. Конечно, Яра бы скорее сама во всём разобралась, но раз матушка сказала работать в паре, придётся принять. Тем более, если подключилась Служба Расследования, тут уж так просто не откажешься.

Во дворце, едва Ясира зашла в просторный холл, к ней тут же поспешил дворецкий.

— Миледи? Вам назначено? — он окинул её взглядом, в котором сквозило сомнение.

Ну да, на леди она сейчас меньше всего похожа, в мужской одежде и ещё и с мечом на поясе. Ясира широко улыбнулась и ответила:

— Проводите меня к начальнику стражи, будьте любезны. К лорду Гриске, — уточнила она на всякий случай.

Дворецкий оглядел её ещё раз, потом церемонно поклонился.

— Как скажете, леди. Прошу за мной.

Он провёл Ясиру через весь первый этаж, мимо гостиных и приёмных, в которых иногда попадались гости. Они провожали девушку косыми взглядами, особенно дамы, обмахиваясь веером и тихо переговариваясь, но Яра не обращала на них внимания. Она тут на сей раз по делу, остальное не имеет значения. Дворецкий вышел в тенистый парк и махнул рукой в направлении коричневой черепичной крыши, видневшейся среди деревьев.

— Там казармы, миледи, лорд Гриске сейчас тоже там же, — пояснил он.

— Благодарю, — девушка кивнула и быстро направилась по дорожке.

Во дворе сидели несколько гвардейцев, негромко переговариваясь, при появлении Ясиры они замолчали, с интересом рассматривая гостью. Она ответила им тем же, невольно замедлив шаг — стража герцога, как на подбор, оказалась широкоплечей, высокой и весьма симпатичной, на взгляд Яры. «Жаль, что мы сюда по делу», — не преминула ехидно заметить Закатная. Девушка сдержала раздражённый вздох, с некоторым трудом отвела глаза и поднялась на крыльцо к двери.

— Леди, может, мы вам чем-то поможем? — вежливо поинтересовался один из гвардейцев.

— Я к лорду Гриске, — с некоторым сожалением покачала головой Ясира и поскорее вошла внутрь.

Да, ей нравились мужчины, она легко находила знакомства и обожала флиртовать, когда подворачивалась возможность. Однако сейчас прежде всего дело. Внутри казармы, рядом с лестницей наверх, сидел за столом дежурный к облегчению Ясиры — где тут искать кабинет лорда Гриске, она не представляла.

— Мне нужен начальник охраны, не подскажете, где я могу его найти? — сразу спросила девушка, остановившись рядом со столом.

Воин смерил её слегка озадаченным взглядом и поднялся, склонив голову.

— Я провожу вас, — нейтрально ответил он, выйдя навстречу.

Они поднялись на второй этаж, прошли коротким коридором и оказались в приёмной с парой диванчиков у стен.

— Как вас представить? — уточнил дежурный, обратившись к Ясире.

— Госпожа Арну, — Яра посчитала, что раз Настоятельница порекомендовала через Найлза Гриске найти напарника, то нет смысла менять имя.

Да и особых указаний на этот счёт тоже не поступало, а значит, лучше не придумывать ничего. Она придерживалась правила, что чем проще легенда и больше в ней правды, тем безопаснее: не запутаешься в самый неподходящий момент. Дежурный постучался и приоткрыл дверь.

— Милорд, к вам тут девушка, говорит, зовут госпожа Арну, — отчитался он.

Из кабинета почти сразу раздался знакомый голос:

— Госпожа Арну? — протянул невидимый собеседник гвардейца. — Ну что ж, пусть заходит.

Яре послышались странные нотки, подозрительно похожие на насмешливые, но она смело шагнула в распахнутую перед ней дверь, внутренне собравшись и отбросив воспоминания о недавнем вечере. Найдя взглядом хозяина кабинета, она начала говорить, но запнулась на полуслова:

— Добрый день, милорд, мне сказали…

Найлз Гриске сидел за нешироким рабочим столом в одной рубашке, да ещё и расстёгнутой на несколько пуговиц, открывавших загорелую шею и ямочку между ключицами. Форменная куртка аккуратно висела на стуле рядом со столом, окна распахнуты. Погода и впрямь стояла жаркая, а сам лорд Гриске откинулся на спинку кресла, небрежно опираясь локтем на ручку, и смотрел на гостью чуть прищуренным взглядом. На симпатичном лице играла странная ироничная улыбка, и Ясира тут же насторожилась. «Что-то тут нечисто…» — прошелестела мысль Закатной, и девушка склонна была согласиться со своим зверем. Лорд Гриске выглядел возмутительно расхристано, совсем не так, как положено начальнику герцогской стражи, но… Его опять закрывала иллюзия, за которую Ясира не могла заглянуть.

— Какой сюрприз, леди, снова вы, — негромко произнёс хозяин кабинета, не меняя позы и даже не думая хотя бы пуговицы застегнуть.

— Я бы хотела увидеть Эйсара де Ирни, — сухо отозвалась Ясира, быстро взяв себя в руки и справившись с минутным замешательством. — Мне сказали, я могу это сделать через вас, милорд.

— Зачем он вам? — последовал вопрос, и Яра недовольно поджала губы.

— Вас не предупредили? — нахмурилась она.

Тёмная бровь вздёрнулась, и улыбка стала шире, грозя перейти в ухмылку.

— О чём меня должны были предупредить, леди? — невозмутимо переспросил лорд Гриске.

— О том, что мне надо встретиться с Эйсаром де Ирни, — сквозь зубы процедила Ясира, начиная терять терпение.

Ещё надо передать герцогу перстень и поговорить, успел ли он что-то сделать для поисков неизвестных заговорщиков, а этот… начальник изображает тут неизвестно, кого!

— По какому вопросу? — продолжил испытывать её терпение этот невозможный человек.

Ясира молча достала из сумки кристалл, отличительный знак учениц Школы, и положила на стол перед лордом Гриске, сверля его взглядом.

— Вот по такому, — чётко произнесла она, не понимая, как могла находить его милым.

Противный тип, мелочный и мстительный, правда, за что он ей мстит, Яра не понимала. Разве что за невинный флирт на том вечере, ну так там все со всеми флиртовали, вообще-то. Взгляд начальника стражи переместился на многолучевой кристалл, но на лице не проявилось удивления.

— Интере-е-есно как, — протянул лорд Гриске и соединил кончики пальцев перед собой. — Значит, вы из Школы Рэкко, леди?

— Именно. Так я могу встретиться с Эйсаром де Ирни? — настойчиво повторила Яра, скрестив руки на груди.

— Вполне, — наклонил голову её собеседник, и Ясира едва удержалась от язвительного ответа. — Он перед вами, леди, — мужчина театральным жестом развёл руки и…

Девушка моргнула, оторопело наблюдая, как прежняя внешность сползла, растаяла в несколько секунд, открывая знакомые светлые волосы редкого серебристого оттенка, тонкие черты лица и внимательные глаза необычного цвета чернёного серебра. Узкие губы кривились в довольной усмешке, собеседник Яры явно наслаждался произведённым эффектом. «Мамочки! — совершенно по-человечески ахнула Закатная. — Яра, это тот тип, которого мы встретили у дома торговца!» — сообщила она то, что Ясира и так поняла.

— Вы?! — вырвался у неё озадаченный и одновременно негодующий возглас.

Значит, всё это время он скрывался под личиной начальника стражи?! «И вот интересно мне, а что этот блондин тут делал? — мелькнула у неё мысль. — Как-то странно, мы второй раз сталкиваемся в одном и том же месте…»

— Я, леди Арну, — спокойно ответил… Эйсар. — Значит, Школа Рэкко, да? — повторил он и кивнул на кристалл. — Полагаю, около того дома вы тоже находились по заданию?

Уточнять, о чём он, не понадобилось, Яра и так всё поняла. Теперь пришла её очередь иронизировать. Она неторопливо подошла к краю стола и опёрлась бедром, снисходительно усмехнувшись.

— Даже если так, что, не даёт покоя мысль, что я успела первее вас, господин Охотник? — выделив голосом последние слова, насмешливо ответила Ясира.

Эйс хмыкнул, окинул её взглядом и кивнул.

— Ладно, один-один, леди, — выпрямившись, он стал серьёзным. — Я правильно понимаю, вы вернулись расследовать заговор против герцога?

Яра сумела обуздать эмоции и вспомнить, зачем вообще появилась в кабинете этого мужчины, тоже стёрла с лица усмешку и подтвердила:

— Именно. И давайте, когда мы одни, без всяких леди, — добавила девушка, поморщившись. — Я отказалась от титула давно и нервничаю, когда мне его повторяют слишком часто вне легенды, — всё же, характер оказался сильнее, и совсем без ехидства она не смогла обойтись.

— Хорошо. К делу, — кивнул Эйсар, и Ясира оставила иронию.

— Вы что-нибудь успели выяснить? — уточнила она, опустившись в кресло для посетителей.

— Пока нет, — Охотник недовольно поджал губы, побарабанив по столу пальцами. — Его светлость только проверил по своим каналам, нет ли где скрытой оппозиции, и ничего не нашёл. Это чья-то личная инициатива, и мне это кажется весьма странным, — уверенно заявил он. — Ни с того, ни с сего кто-то решил занять место герцога? — Эйс с сомнением покачал головой.

— Кто это может быть, не прикидывали? — задумчиво протянула Ясира, прищурившись.

— Ну, в первую очередь тот, кому это выгодно, конечно, кто-то из родственников, — Эйсар поднялся. — Предлагаю продолжить разговор вместе с его светлостью, он сейчас у себя в кабинете как раз.

— Хорошая идея, — Ясира тоже встала. — Тем более, у меня есть кое-что важное для герцога, — добавила девушка, сдержанно улыбнувшись.

Эйс не стал уточнять, лишь с интересом покосился на неё, снял со стула форменную куртку и накинул на плечи.

— По некоторым причинам мне лучше сохранить прежний облик, — обронил Охотник, возвращая себе внешность начальника стражи. — Надеюсь, не перепутаешь имена? — он усмехнулся, открыв перед Ясирой дверь.

— Конечно, эти причины не озвучишь, — она даже не стала спрашивать, произнесла утвердительно.

— Считай, это моё задание, — хмыкнул Эйс, выходя вслед за ней.

— А с настоящим начальником стражи что? — уточнила девушка, оглянувшись на спутника через плечо.

— Жив-здоров, отдыхает в своём поместье, — спокойно ответил Ирни, спускаясь по лестнице. — Только об этом никто не знает, — он выразительно покосился на Ясиру. — Кроме герцога.

— Угу, — кивнула она.

Эйс не удержался.

— Я же не интересуюсь, почему ты вдруг начала флиртовать с лордом Гриске на приёме, — иронично заметил он.

Девушка фыркнула и непримиримо поджала губы, не желая сдаваться.

— Не понимаю, что в этом подозрительного, — буркнула она, взгляд Яры обжёг спину Эйса.

— Наверное, ничего, если бы не удивительное совпадение, что на приёме герцога я увидел предполагаемую воровку из столицы, — парировал Охотник. — Которой вдруг захотелось очаровать начальника стражи его светлости.

Ясира ничего не ответила, лишь возмущённо засопела. «Занятная девчонка, — лениво отозвался Теневой. — Истинная ученица Школы Рэкко», — не скрывая ехидства, добавил он. «Они там все такие, — отправил дракону ответную мысль Эйс. — Как помнишь, сталкивались мы пару раз…» Да уж, выпускницы этого заведения в самом деле отличались независимым характером и зачастую несносным нравом, как по Эйсару. А у этой ещё и взрывной темперамент, вдобавок ко всему — отличительная черта принадлежавших к клану Рубинов. «Посмотрим, как она в деле», — решил Ирни, нацепив на лицо невозмутимое выражение.

— Я во дворец к герцогу, — бросил он дежурному, проходя мимо.

До резиденции его светлости они шли молча. Ясира смотрела прямо перед собой и хранила непроницаемое выражение, о той кокетке с милой улыбкой и ямочками на щеках ничего не говорило. Да, девушка в самом деле умела перевоплощаться, ничего не скажешь. «Так её улыбка, оказывается, милая?» — хмыкнул Теневой с явной насмешкой. «Я всего лишь обозначил факты, — спокойно ответил Ирни и всё-таки добавил. — Хотя, знаешь, в платье она выглядела в самом деле гораздо симпатичнее». Дракон лишь фыркнул с иронией и ничего не сказал. Во дворце они поднялись на второй этаж и направились на половину личных покоев его светлости, в уже знакомый Ясире кабинет. В приёмной перед ним ожидали несколько посетителей, их Эйс в личине начальника стражи едва удостоил взглядом и подошёл к двери, около которой застыл лакей в форменной ливрее.

— Герцог де Эльмос один? — уточнил у него Эйс.

— Да, милорд, — поклонился он и взялся за ручку. — Я доложу о вашем приходе, — лакей скользнул взглядом по невозмутимой Ясире, но переспрашивать, кто она, не стал и зашёл в кабинет.

Обратно появился через несколько минут и кивнул.

— Его светлость примет вас.

Эйс зашёл первый, потом посторонился и пропустил Ясиру.

— Мой лорд, у меня важные известия, — он прикрыл дверь и выразительно посмотрел на герцога де Эльмоса. — По нашему делу.

Главный лесничий короля окинул Яру внимательным взглядом, и уголок его губ приподнялся, а в глубине зелёных глаз мелькнули искорки. Его светлость на сей раз был одет в белоснежную шёлковую рубашку и колет из тёмно-изумрудного бархата, пшеничные волосы убраны в аккуратный хвост на затылке. Соединив перед собой кончики пальцев, Аттиос де Эльмос негромко поинтересовался:

— Это и есть та напарница, которую тебе обещали из столицы, Эйс? — в его голосе звучало неприкрытое веселье, и Яре с трудом удалось проглотить язвительную реплику.

Так, значит. Обещали, значит. Он знал, кто она такая, и специально ломал комедию в казарме! «Дорогая, кажется, огонь из пасти обычно изрыгаю я, — с искренним беспокойством пробормотала Закатная. — Но судя по твоим эмоциям, сейчас это будешь делать ты…» Яра, ничего не ответив драконице, сделала пару глубоких вдохов и кое-как успокоилась, оставив вопрос мелкой пакости на потом. Ясира очень не любила, когда её ставили в дурацкое положение, особенно такие высокомерные язвы, как этот беловолосый. Но сначала дело, пока они напарники по воле матушки.

— Ясира Арну, ваша светлость, — на всякий случай заново представилась девушка, не дав ничего сказать Эйсу, и шагнула вперёд. — Меня отправили помочь в расследовании заговора против вас.

— Школа Рэкко, я правильно понимаю? — уточнил герцог, погладив подбородок, и Ясира кивнула, не видя смысла скрывать очевидное. — Что ж, присаживайтесь тогда, поговорим, — Аттиос махнул на стулья для посетителей.

Девушка, прежде чем сесть, подошла к столу и вынула из сумки перстень.

— Матушка просила передать вам, он реагирует на тот яд, которым хотят вас отравить, — пояснила она на удивлённый взгляд герцога.

— О? — его светлость взял украшение и повертел в пальцах. — А он в самом деле может быть для меня опасным? — с недоумением уточнил Аттиос, покосившись на Яру.

Она кивнула с серьёзным видом.

— Это кровь диких драконов, единственное, что может подействовать на таких, как мы, — тихо произнесла Яра, глядя в глаза герцогу. — Противоядия нет, милорд, поэтому если камень помутнеет, то лучше не есть ту еду, в которую добавлен яд.

— Понял, — Аттиос нахмурился и надел перстень, потом глянул на Ясиру. — Это именно тот яд, про который вы слышали разговор? — прищурившись, спросил он.

Девушка кивнула.

— Как вы понимаете, о том, что именно им отравили предыдущую королеву, знает очень ограниченный круг людей, — сказала она. — И уж во всяком случае, в провинции таких людей нет, это точно.

— Значит, кто-то, кто в курсе, сказал это тем, кто затеял этот нелепый заговор, — задумчиво протянул герцог. — Вы говорите, слышали два мужских голоса?

— Да, и довольно молодых, — Ясира сосредоточилась и вызвала в памяти услышанный короткий диалог. — Мне сказали, вы предполагаете, это кто-то из родственников? — она подняла брови.

— Самый очевидный вариант, — герцог пожал плечами. — Отталкиваюсь пока от него. Но дело в том, что среди близкого окружения тех, кто мог бы претендовать на кресло главы клана после моей смерти, не так уж много, — спокойно добавил он. — И раз уж вы так удачно снова появились в моём дворце, госпожа Арну, — его светлость улыбнулся заметнее, — у меня появилась мысль, с чего нам начать.

— Я слушаю, — девушка заинтересованно подалась вперёд. — Можно просто Ясира, милорд, — невольно улыбнулась она в ответ: теперь, когда между ними все недоразумения выяснились, герцог показался ей весьма обаятельным мужчиной.

Возможно, если бы он не был женат… «Яра! — рыкнула изнутри Закатная с отчётливым раздражением. — Опять замечталась?» Ясира моргнула, поспешно затолкав легкомысленные думы поглубже. Ну что поделать, если ей достался такой огненный темперамент, и заводить новые знакомства с мужчинами Яре определённо нравилось.

— Так вот, самым простым будет организовать семейный обед, на который я приглашу своих родственников и несколько хороших знакомых, в том числе, леди Ясиру Арну, — улыбка герцога превратилась в усмешку, во взгляде блеснул хитрый огонёк, и девушка внутренне подобралась, чуя подвох. — Племянницу моего доброго друга, Эббера Табрена. Вас видели на приёме, и ни у кого не возникнет вопросов, почему вы появились и за обедом.

Глаза Яры широко распахнулись, услышав последние слова, девушка недоверчиво уставилась на герцога, мазнув по Эйсу быстрым взглядом — на его лице сохранялось невозмутимое выражение. «Тоже знал?!» — мелькнула у неё раздражённая мысль. Учитывая, что о её родстве с начальником Королевской Службы Расследования знал тоже очень ограниченный круг людей, она ещё могла допустить, что матушка сообщила его светлости, и что герцог в самом деле был знаком с её дядей. Но этот… белобрысый! Он же простой Охотник! «А ты уверена?» — ехидно шепнула Закатная, и Яра резко выдохнула. В самом деле, раз Эйсар присутствует здесь и тоже расследует заговор, можно предположить, что и с Эббером он тоже знаком. Ладно, какая разница, кто что откуда знает, не её это вообще дело. Девушка взяла себя в руки и прямо посмотрела на Аттиоса.

— Хорошо, допустим, — кивнула она. — И что на этом обеде?

— Раз вы слышали голоса, то услышав их снова, сможете опознать говорившего, не так ли? — герцог поднял бровь.

— Смогу, — уверенно ответила Ясира.

— Отлично, тогда так и сделаем, — его светлость хлопнул в ладоши и положил перед собой чистый лист бумаги, взяв перо из чернильницы. — Я сегодня отправлю приглашения всем, кто в городе, и завтра организуем.

— А есть кто-то, кого нет? — уточнила Ясира.

— Да честно говоря, я не слежу за роднёй, — герцог пожал плечами. — Мне своих забот хватает. Так что, заодно и узнаем. Вообще, странно конечно всё с этим заговором, — он откинулся на спинку, уставившись в потолок. — Откровенно недовольных нет, оппозиции тоже, ни от кого из родственников сильной неприязни я не ощущал, и никто из них вроде не рвётся к власти… — Аттиос замолчал.

— А кто из ближайших сейчас наследник? — Яра рассеянно потеребила огненно-рыжий кончик хвоста.

— Насколько знаю, мой племянник, сын сестры, он должен в этом году закончить Королевскую Академию. Ну и дядя, они ближе всего по праву наследования, — ответил герцог. — Однако ни один, ни второй не проявляли никакого интереса к моему месту, — Аттиос помолчал. — Дядя вообще предпочитает природу и почти всё время проводит за городом в своём поместье, да и лет ему не так, чтобы мало. Племянник же, по-моему, кроме столичной жизни и кутежей с приятелями ничем не интересуется, — герцог поморщился. — Но я допускаю, что кто-то из дальней родни мог задумать это всё. Раз вы говорите, Ясира, что речь шла о женитьбе на моей дочери, — тут в глазах его светлости полыхнул мрачный огонь.

— Кстати, мне кажется, имеет смысл под благовидным предлогом отправить вашу жену и дочь из Саморры, — заметил Эйс, включаясь в разговор. — Под хорошей охраной, разумеется.

— Неплохая идея, — щёлкнул пальцами Аттиос и широко улыбнулся. — Моя супруга давно хочет посетить столицу и познакомиться с молодой королевой, думаю, его величество с удовольствием разместит её во дворце.

Ясира одобрительно наклонила голову. Уж во дворец неизвестные заговорщики вряд ли смогут пробраться, и тем более каким-то образом пронести туда кровь диких драконов. Поскольку король Рэйгер обожал свою юную королеву(3) и наверняка знал, отчего умерла его первая жена, можно было не опасаться таинственных заговорщиков.

— Эйс, я хочу, чтобы ты тоже был на этом обеде, — неожиданно добавил герцог, повернувшись к Охотнику. — Понаблюдаешь за всеми, вдруг заметишь что-то необычное.

— Вряд ли ваши гости обрадуются, если начальник вашей охраны сядет со всеми за общий стол, — заметил Ирни. — Приём — это одно, а вот такой семейно-дружеский обед совсем другое.

— Хорошо, будешь не в роли начальника охраны, — невозмутимо пожал плечами Аттиос.

— А кто тогда? — Эйсар недовольно нахмурился. — Вы помните, ваша светлость, я хочу сохранить своё пребывание здесь в тайне…

— А мы не будем говорить, что ты Охотник, — на лице главы Изумрудов появилась хулиганская усмешка, сделав его моложе сразу на несколько лет. — Будешь сопровождать Ясиру.

— В качестве кого? — с подозрением прищурился Эйсар, и девушка тоже невольно напряглась.

— Жениха, — коротко обозначил Аттиос, и в кабинете на несколько мгновений воцарилась оглушающая тишина.

(1) — подробнее об Эббере Табнере рассказывается в первой части дилогии «Моя Драгоценность».

(2) — подробнее о крови диких драконов рассказывается во второй части дилогии «Моя Драгоценность».

(3) — о новой королеве подробнее рассказывается во второй части дилогии «Моя Драгоценность».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги На крыльях приключений предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я