Сомнительное наследство для попаданки

Кира Рамис, 2022

Меня нагло похитили, не спросив, утащили в портал, запугали, а потом выкинули на улицу. Всё, что у меня было с собой: тарелка, альбом с фото и пёсик Джек.Чуждый мир встретил меня пустыми улицами, злыми драконами и неожиданным наследством от рода, который давно исчез.Придётся обживаться на новом месте, начинать своё дело. Главное, не попадаться на глаза сильным мира сего, а то сразу раскусят, что я попаданка. А жить-то хочется! Ещё бы чуточку любви… Размечталась что-то я.

Оглавление

Глава 4. Трус

— Не паникуй, милый, — Карлина быстро-быстро замахала руками, на мгновение мне показалось, что с её ладоней срываются искры. — Сиди тихо, не двигайся и не говори, он тебя не увидит.

Я побоялась не то что ответить, но и кивнуть.

— Эй, вы где, бездельники и дармоеды? — прокуренный, будто надтреснутый голос раздался где-то там, в другой комнате. — Вот вы где, одежду почистить, и завтрак подавайте! — шаги приближались. — Не чувствую аромата кофейного, вы что, гадость домашняя, не ждали меня?

На кухню вошёл высокий худощавый мужчина неопределённого возраста, ему могло быть как шестьдесят, так и сорок. Скрюченный, с шаркающей походкой и небольшим горбом на спине. Прижав с силой к себе альбом, замерла, так как начало происходить то, чего не то что не ожидала, но даже во сне бы не увидела.

Карлита уже вовсю строгала ножиком, а хозяин дома, ворча, что домовые совершенно ни на что не годятся, начал расстёгивать верхние пуговицы рубашки.

— Ох, отстоял я сутки на воротах замка, всё тело затекло, — говорил и продолжал расстёгивать рубашку. — Вы меня слышите? Я вам рассказываю! — ножик замер и несколько раз стукнул по деревянной доске. Похоже, мужчина и в самом деле был одинок. — Благо драконы вернулись сытые с охоты, говорят, поймали трёх буйволов, стадо пятаков (похоже, в этом мире так называют кабанов, или это личный сленг хозяина дома, подумала я).

Рубашка была полностью расстёгнута и полетела в сторону ближайшего стула.

Зажав рукой рот и расширив глаза от ужаса, наблюдала за метаморфозой.

— И только поэтому всем выдали по золотому и отпустили домой, драконы магией наполнены под завязку, и охрана им не нужна. Чтобы правителю и всем хвостатым найти своих истинных. Хотя, — он почесал затылок, а я смотрела, как розовая кожа становится серой, — если они все найдут истинных, то всегда будут наполнены магией, и я останусь без работы, — и вот на этих словах мужчина полностью стал серым, выпрямился, его горб исчез, а за спиной возникли огромные серые крылья, похожие на крылья летучей мыши. — Ох, и хорошо! Вот бы сейчас полетать, — в его голосе появилась грусть. Он потряс крыльями и неожиданно замер, принюхался. — Чувствую страх, — резкий поворот, и я смотрю в алые глаза.

— Р-р-р… гав… — из-под скамьи выскочил Джек и смело бросился в ноги горгулье. На мгновение задумалась, как называется горгулья мужского пола и горгулья ли передо мной.

— Что?! — взревел трескающимся голосом хозяин дома. — Собака? Кто впустил? Карл! Разве вы не знаете строгое правило, никаких животных в доме! Тут есть ещё кто-то? Неужели вы пропустили воров? — на кухне зазвенело стекло, а мои уши заложило. — Прокляну, изгоню! Издохните на улице, месяц от меня магии не получите.

Нож неожиданно упал на доску, я видела, что по щекам Карлины покатились крупные слёзы, в душе поднималось негодование. Да как этот гад посмел обижать таких милых созданий!

Я видела, что от рук негодяя к домовым протянулись тонкие белые линии, неужели их связывает договор? Чего так беситься-то из-за собаки, или у него на неё аллергия?

— Джек, фас! — словно сама не своя закричала, увидев, как в воздухе задёргались домовые. Он решил их наказать?

Я не ждала ничего особенного от пса, но, помятуя вчерашний день, в душе лелеяла надежду, и она не осталась неотвеченной. Джек зашипел, увеличился в размерах, став огромным богомолом. Черты Джека угадывались, но это был не он.

— Кто тут? — в глазах пятящегося мужика появился страх, крылья сложились и исчезли. — Не губите! — запричитал он. И вот тут я не поняла, да, я не ждала чуда, но трусость от того, кто стоит на воротах… — Не убивайте, не высасывайте магию, — Джек резкими движениями передних лап легко разрубил белые нити, домовые отлетели в сторону, а хозяин дома, понявший, что произошло, удивлённо произнёс:

— Вам нужны домовые? Забирайте, тем более они стары, только меня не трогайте. Я верно служу короне.

Он всё пятился задом в сторону комнаты, достигнув её, вскочил на ноги и с криком выбежал на улицу.

— Госпожа, спасибо за спасение, но вам пора уходить, — грустно произнесла Карлита. — Тут есть запасная дверь.

— А как же вы? — я смотрела на поникших домовых. — Идёмте со мной.

Домовая молча глотала слёзы, ответил Карл.

— Наши дни сочтены, разрезав нити, дух вашего рода лишил нас и дома, и магии, которой с нами делился хозяин, мы за это служили ему. Бегите, через несколько минут горгул вернётся, и не один, а с охраной. Вас схватят.

— Нет, нет, раз ваши дни сочтены, и в этом виноваты мы с Джеком, то нам и исправлять. Джек, ты сможешь помочь?

Богомол смешно помахал передними лапками, как бы делая знак, что не знает, и начал уменьшаться.

— Как я вас могу забрать?

Домовые переглянулись, пошептались и неожиданно, уменьшившись до размеров комара, забрались в шерсть Джека. Я же, понимая, что больше ждать нельзя, кинулась к запасной двери.

Через минуту я стояла в узком переулке. Джек махнул головой, которой, подозреваю, управляли домовые, кинулся влево. Чуть не теряя тапки, я последовала за ним.

Отдышаться получилось лишь через время, когда Джек наконец остановился возле неказистого домика, на котором красовалась вывеска «Таверна у Роби».

На наше счастье, та работала. Толкнув дверь, я оказалась в почти пустом зале, за одним из столов сидели бородатые гномы, стараясь сильно не таращиться, проследовала за псом, он, осмотревшись, выбрал столик в углу.

— Что желаете? — тут же подскочил ко мне официант в белом фартуке, протёр и так чистый стол и уставился в ожидании.

— Кашу, две тарелки, — произнёс Джек, заставив мою душу похолодеть от страха и упасть в пятки. Официант кивнул и быстро записал. — Два чая и две булочки, — как ни в чём не бывало продолжил пёс.

— С вас три медяка, — улыбнулся мне разносчик. Достав монету, протянула, тут же получив две медные монетки на сдачу.

— Что это было? — прошептала я, смотря в район холки собаки. — В этом мире животные говорят?

— Не говорят, — Джек на меня не смотрел. — Это я, Карл, говорю.

— Но?.. — в непонимании посмотрела на суетящегося возле стойки официанта.

— Духи рода разговаривают, молодая девица, сопровождаемая духом рода, частое явление в городе, никто не удивляется, а дух рода, экономя свои магические силы, может и не являть народу истинный лик, превращаясь в мелкого зверя.

— Ничего себе, — пробормотала и задала мучающий меня вопрос: — Но что произошло с вашим хозяином? Он же горгул, охраняет замок дракона-короля, значит, сильный воин.

В ответ раздался тихий смех.

— Какой он воин, работает украшением на воротах, ужасный трус с детства, лет сто назад отец его по невероятной случайности устроил на работу в замок, это он дома перед нами врёт, что что-то там охраняет. Своим слугам и не такое можно рассказать. Из-за его трусости ни одна горгулья за него замуж не идет, характер хозяина за многие года испортился, он стал вспыльчивый, неуживчивый, ворчит с утра до вечера и даже летать боится.

Не успела я доесть кашу, как двери таверны распахнулись, и на пороге появился знакомый горгул в криво застёгнутой рубахе.

— Вот она, та самая собака, страшная, костлявая, это точно дух рода, а вот и хозяйка-воровка, в мой дом забравшаяся. Хватайте её!

— Госпожа, мы вынуждены вас задержать, и прошу вашего духа рода не встревать, или будет хуже, — один из стражей начал снимать с древка копья тонкую светящуюся цепочку.

— Не нужно угроз, господа, я и мой пёс, который не дух рода, пройдём с вами добровольно, — подхватив притихшего Джека и взяв в другую руку альбом, поднявшись, прошла к охране города.

Холодея всем своим нутром, подумала: «И откуда во мне столько заячьей храбрости, так нагло врать в глаза магам?».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я