– Спрячь меня, – попросил дракон жалобно.– Куда? – прошептала я.– Куда угодно, – улыбнулся он очаровательно. – Она меня ищет для исполнения супружеского долга, а я сбежал, – поведал заговорщицким шёпотом.– Ох… – растерялась и затолкала господина в шкаф, заслышав шаги его супруги…Я влюблена в него давно, но должна была стать всего лишь его наложницей. Одной из многих в его личном гареме. Своими глазами наблюдала его свадьбу с навязанной невестой, втайне даже сочувствуя, уж какая грымза попалась. И очень старалась смириться с таким положением вещей. Но что-то пошло не так, когда Тамира подарила мне сковороду…Четвёртая серия литсериала «Пять времён года».Однотомник, можно читать отдельно.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Развод в гареме дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4
Супруга моего господина обнималась и целовалась с каким-то мужчиной!
Узнать его со спины было невозможно, да и не знала я толком других мужчин — на праздниках ни на кого не засматривалась, в гаремы чужих не пускали. И увиденное поразило меня до глубины души.
Я-то думала, она ревнует, потому что ему женой хочет быть настоящей. Потому что тоже ждёт его внимания. И если дракону его положения допускалось при живой жене иметь гарем и сколько угодно наложниц, то жене-драконице позволять прикасаться к себе кому-то кроме мужа запрещено. Они ведь должны хранить добродетель до свадьбы. И подарить себя могут только мужу. Может, конечно, это и не очень справедливо, но у нас такие правила. А она…
— Не здесь, тише, — уговаривала своего… ммм… спутника и тянула его в сторону одной из гостевых комнат. — Какой же ты у меня всегда…
Остаток фразы я не расслышала, но сделала вывод, что у них вот это вот не впервые. А ведь уже думала оправдать её равнодушием мужа…
И что же мне теперь делать? Рассказать господину? Будет скандал.
Её и так застали в постели с его братом уже. Ну это, конечно, Тамире спасибо надо сказать, но всё же. А если ещё и выяснится, что она мужу своему изменяет — это какой же позор будет! Для них обоих.
Но всё же пока я решила молчать. И нервы господина целее будут. И никто не станет говорить о том, что его имя испачкано поведением жены. Да и её понять можно. Он к ней не рвётся, сбегает от неё, а ей наверное тоже хочется быть желанной и любимой.
Хотя если честно, я думала, что она так ухватилась за эту свадьбу потому, что правда желала смыть пятно позора, что легло на её плечи по воле судьбы. То есть Тамиры. А если она не такая уж и невинная, то зачем было замуж выходить? Немного странно.
В этих думах сама не заметила, как дошла до своей комнаты и попала в горячие объятия.
— Ну где ты ходишь? — проворковал мой любимый дракон. — Я тут уже с ума сошёл от ожидания.
И тут же прижал меня к себе.
— Господин… у Вас же вторая брачная ночь, — напомнила осторожно, не смея его отталкивать. Да и не желая этого делать на самом деле. Хотя и не ждала сегодня.
— Я уже сказал жене, чтобы она хорошенько выспалась перед завтрашним приёмом, остатки гостей будем провожать.
И вот вряд ли его супруга хорошо выспится сегодня, конечно… Хорошая из них вышла парочка.
— А Вам не нужно выспаться? — уточнила на всякий случай.
— А мне, Ясмина, лучше всего с тобой спится, — улыбнулся он так, что у меня ноги подкосились.
Как же приятно слышать такое! И смотреть, как горят его глаза при взгляде на меня. Ради этого я готова выдержать любые козни своей новой госпожи. Лишь бы видеть его таким счастливым.
— А мне с Вами, — призналась, отчаянно краснея.
Впервые я почти сказала ему о своих чувствах. Прежде не решалась что-то такое вот заявить. Как-то не принято у нас. Обычно господину достаточно, что наложница исполняет свои обязанности и всем довольна и обеспечена. А я… Ох, как же неловко, но волнительно!
Особенно то, что его глаза зажглись ещё сильнее.
— Ты какая-то волшебная, Ясмина… Я от тебя без ума… Смотреть ни на кого больше не могу даже…
Всё это он шептал мне, уже закрывая дверь и подталкивая меня поближе к ложу.
Украдкой я даже улыбнулась, ну такой он нетерпеливый и жадный до ласк. Горячий тоже такой, как будто… дракон и есть. А кожа у него — чистый шёлк. И пахнет от него всегда вкусно-вкусно. И ещё я обожаю пропускать между пальцев его волосы… Всё же какой у меня господин идеальный!
А про всё остальное пока думать не буду.
И этим утром нам даже не пришлось ни от кого прятаться. Никто не врывался и не угрожал мне. А всё почему? Драконица видимо отсыпалась тоже после бессонной ночи, как и её супруг, только в моей постели. Вот уж неудобная-то ситуация получается!
— Какое доброе утро! — растянул губы в довольной улыбке мой господин. — Если бы было можно, я бы никогда не женился, а всё своё время проводил только с тобой.
Он подгрёб меня поближе к себе, обнимая крепко-крепко.
— Но Вы женаты, господин, — напомнила ему, а то вдруг забыл.
— К моему величайшему сожалению, — уткнулся он носом в мои волосы, оставляя там лёгкий поцелуй. — Кстати, где твой обещанный подарок?
Я смутилась.
— Это же была неправда, господин… Я не готовила танец.
— И даже по моей просьбе не станцуешь? — деланно расстроился он.
— Ну если Вы прикажете… — я подтянула поближе простыню, прикрываясь и думая, разочаруется ли он, когда увидит мой танец. Раньше никогда не просил танцевать. Я только пела ему иногда.
— Не буду я тебе приказывать, — возмутился Аскар и сел, опираясь на подушки, — если хочешь меня порадовать, то сама станцуешь, ну а нет… — скорчил смешную грустную рожицу.
Я против воли улыбнулась. Он такой милый. И такой непосредственный. Сразу чувствуется, что младший в семье. Хотя ему уже восемьдесят, и по сравнению с моим возрастом — разница в целую пропасть.
— Только я не очень хорошо танцую, — созналась с трепетом.
— Или ты только так думаешь. Давай я посмотрю и скажу тебе?
Кивнув, я выскользнула из кровати к шкафу, надевая самый красивый костюм с мелкими золотыми монетками, которые звенели от каждого шага. Тут же из артефакта полилась нежная мелодия и я сделала первое плавное движение, которому меня учила Тами. Робко взглянула на господина и даже замерла сначала.
Его глаза действительно горели. Он смотрел так, будто это самый красивый танец, который он когда-либо видел. Хотя я точно знала, что это не так, но даже мне самой уже от его реакции казалось, что всё не так уж и плохо.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Развод в гареме дракона предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других