Невеста хранителя драконов

Кира Ланвин, 2022

На меня напали! И это стало началом сумасшедшего круговорота в моей жизни. Магия, драконы, академия – настоящий волшебный мир! Что ещё нужно для счастья девушке? И я бы радовалась и наслаждалась, вот только на меня открыли охоту. Точнее, на сомнительного дракона, который будто пока спит во мне. А ещё у меня появился фиктивный жених, который внезапно мне очень понравился…

Оглавление

Из серии: Сестры Мартин

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста хранителя драконов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Спустя час за нами пришла одна из служанок и передала, что отец велел нам спуститься.

Я уже была готова, только волновалась немного. Туман в моей голове, похоже, снова давал сбой. Беспокойство накатывало волнами, чередуясь с мечтательным настроением. Это было очень странно, ведь я прекрасно помнила все, что вчера случилось и, если честно, повторное нападение или чья-то смерть меня пугали куда больше, чем какой-то жених.

Зато теперь я, наконец, начала догадываться, откуда у меня такая «чудесная способность», которая с каждым годом только усиливалась. Если так пойдет и дальше, то через пару лет, на любое значимое событие я буду реагировать простым кивком головы. Бррр! Не хочу быть куклой, хочу всё чувствовать! Но сейчас моё переменное спокойствие, надеюсь, мне только на руку. Ещё бы от романтичного флёра избавиться, и было бы мне счастье.

— Лоя, удачи тебе, — проговорила сестра, крепко обнимая меня.

Я обняла в ответ, лбом ткнувшись ей в плечо. Услышала сдерживаемый всхлип. С какой стати вся эта ерунда так внезапно обрушилась на наши головы?

— Спасибо, — ответила, пальцами погладив худую спину сестры. — Всё будет хорошо, родная. Всё будет так, как лучше для нас двоих.

— Главное, чтоб не так, как лучше для отца. Я этого не вынесу, — ворчливым тоном выдала Хели, отстраняясь. — Если что, я буду рядом.

Я невольно хмыкнула.

— Не волнуйся так. Мы справимся — это ведь просто встреча, не более.

Сестра покивала. За последний час она вся издергалась, сто раз подбегала то к окну, то к зеркалу. Спасибо родителям, что не беспокоили нас, и мы побыли вдвоём.

Хели больше ни слова не сказала про того, кто ей симпатичен и дорог. Да и я расспрашивать не стала. Скоро всё решится.

Мы вместе пошли вниз, в гостиную. Дом пугал тишиной и серостью. Словно затишье перед бурей. Я не выдержала, зажгла свет в коридоре — так уютней. Послышались звон посуды из кухни. Стало спокойнее.

Сестра выглядела прекрасно, несмотря на недавние слёзы и обкусанные губы. Нарядное, но не вычурное платье лазурного цвета, изящные бусы на тонкой шее, мягкие волосы аккуратно собраны на затылке. Если не заглядывать в глаза, в глубине которых плескался страх, ни за что не догадаться, что её что-то беспокоит.

— Всё хорошо, — шепнула я, перед тем, как войти в просторный зал за закрытыми тяжелыми дверями.

Помню, когда Эми знакомилась с женихом, мы с Хели места себе не находили. Пытались хоть что-то услышать, узнать, но без толку — двери в нашем доме слишком толстые. Пришлось нам тогда сидеть в спальне и гадать, как всё пройдёт. Я даже подумала тогда о том, что когда-нибудь и я вот так же, как она, войду в этот зал, но для теплой, интересной беседы. А теперь даже не представляю, как всё пройдёт и кого там увижу.

И вот этот момент наступил. Совершенно неожиданно, упал на голову, не дав подготовиться. Мне по-прежнему казалось, что нереально всё происходящее, начиная со вчерашнего дня.

Надо сделать этот шаг. Я спокойна. Почти спокойна.

Дверь поддалась, и мы вошли в светлый зал с большими окнами, из которых лился солнечный свет. Нашего гостя пока не было, и я ещё раз уверилась, что солнце сегодня — хороший знак. Солнце — это всегда хорошо. С ним всё кажется чуточку лучше и теплее. И даже люди становятся добрее.

— Проходите, — сказал отец, сидящий в большом кресле, и указал на небольшой диван рядом с ним. Как раз для нас двоих.

— И где же… — нервно начала Хели, но замялась, словно подбирая верное слово. — … где же жених Лои? Ты передумал, пап, да?

В последних её словах звучала надежда. Мы сели на диван, и я посмотрела на сестру. Она была напряжена так, что даже её тело подрагивало. Я положила руку на спину, чтобы погладить, и сестра вздрогнула, ошарашенно посмотрела на меня.

— Хели, ты чего? — спросила я спокойно, хотя моя догадка всё крепла.

Сестра покачала головой.

— Извини, не обращай внимания, — сказала она и вновь обратилась к отцу, который выглядел уж слишком довольным. — Так что? Ты изменил свое решение?

Отец хмыкнул и мне стало жаль Хели. Да за что он так с нами?

— Всё в силе, Хели. Я очень не люблю, когда пытаются оспорить мои решения. Ты знала, на что идёшь.

Я опустила голову, не желая сейчас вникать в этот ужасный разговор. Отец не прав. И вскоре ему придется это как следует обдумать и осознать. А пока я лишь с болью отметила, как побелели пальцы Хели, вцепившиеся в жесткую ткань дивана.

— Папа. Зачем ты так? Мы же одна семья, — прошептала она, явно сдерживая слезы.

Внутри меня было столько негодования и злости, прямо там, за толстым слоем беспечности. Эта смесь опасно расплескивалась, я ощущала, что розовые очки вот-вот могут разбиться и старалась держать себя в руках. Пыталась сдержать сумасшедшую волну, которую, если выпустить, обратно будет не собрать. Нельзя, нужно расслабиться. Я старалась дышать глубоко и медленно, в уме по очереди называя цифры. Даже глаза прикрыла.

— Лоя, постарайся произвести хорошее впечатление, — сказал папа и добавил: — Хотя… просто не говори лишнего и не слушай сестру. Она совсем с ума сошла со своими идеями.

Хели хотела ответить что-то, быстро вдохнула, но в дверь коротко постучали и мы тут же обернулись на звук. Отец встал. И мы вместе с ним. Я повернулась так, чтобы видеть и гостя и сестру — мне нужно было проверить догадку.

Через секунду дверь приоткрылась, а моё сердце ухнуло вниз. Ладони сестры взлетели к лицу, прикрыли рот. Её глаза смотрели на гостя с бесконечным сожалением и болью.

Мои руки инстинктивно прикрыли шею. На пороге гостиной стоял Лэм Кэрол. Ужасно бледный, ослабевший… Взглядом он нашёл сначала Хели, потом отца, а затем и меня. Внутри всё сжалось, события ночи красочно ворвались в сознание, фантомная боль пронзила шею и плечо, которым я ударилась о стену, когда меня в неё швырнули. Я знаю, что Лэм не виноват, знаю… Но страх пробил трещину в моем спокойствии. Страх, обида, боль… Мне захотелось сбежать, спрятаться, стать маленькой и незаметной…

— Лоя… — услышала я сквозь туман тихий, встревоженный голос сестры, тормошащей мою руку. — Лоя, твои руки светятся, — выдала она шокировано.

И правда — светятся. Я даже будто чувствую, как мягкий свет невесомыми ниточками пронизывает каждую клеточку кожи, пробиваясь прямиком из груди. Как же некстати! Надо вернуться в спальню или закрыться в ванной и успокоиться, не привлекая лишнего внимания. Как можно скорее! Но как? Чтобы покинуть гостиную, придется буквально расталкивать отца и Лэма, любезничающих у дверей. Так, глубокий вдох…

— Хели, это тебе от волнения так показалось, — как можно спокойнее проговорила я, опустив голову, и пряча руки в большие, совсем незаметные карманы платья.

Сестра даже чуть нагнулась, чтобы заглянуть мне в лицо.

— Мне не кажется! У тебя даже глаза другие, — прошептала она, удивлённо выгибая брови. — Что с тобой?

— Тсс, — шикнула я, наблюдая за каждым движением отца и Лэма. — Потом объясню.

Надо дождаться, когда они пойдут к нам, и проскочить мимо них. Как хорошо, что папа с моим женихом пока обменивались приветствиями, не глядя на нас. А я пыталась взять под контроль это дурацкое сияние. Словно у меня внутри не дракон, а лампочка рождественская…

Тише-тише, надо было думать о чем-то другом, но мысли не поддавались. Какая же всё-таки ирония: ещё вчера я танцевала с этим молодым человеком, вздыхала по нему ещё раньше, и мечтала выйти за него замуж, а сейчас… Мало того, что он попал под чьё-то магическое воздействие, и чуть не лишил меня жизни, так ещё и оказался возлюбленным моей сестры. Это ж надо так! Картинка уже сложилась в голове. Хели и Лэм влюбились друг в друга и проводили много времени вместе. Поэтому он стал чаще стал попадаться мне на глаза. А когда они решили заявить о своих отношениях, оказалось, что у родителей на них другие планы. Тогда они решили вместе уехать в университет, отсрочить помолвку, возможно, сбежать. Но наш отец всё предугадал.

Вот только зачем тогда Лэм приглашал меня на танец? Хотел узнать, не известно ли мне имя жениха? Не понимаю. И Хели вчера с таким интересом расспрашивала о том, чем я занималась, с кем танцевала. Они что, меня проверяли? Не все моменты я пока смогла понять. И пока вообще было сложно думать. Во всем теле появилась боль, слабость, меня стало бросать из жара в холод, и обратно. Я пыталась отвлечься, переключиться, но получалось плохо. В ушах начало гудеть. Дальше ждать уже было нельзя.

Я направилась к выходу, отец и Лэм как раз пошли к нам, в центр гостиной. Хели осталась на месте. Солнечный день был мне на руку — сияние в таком обилии естественного света не слишком бросалось в глаза, особенно с расстояния, и если сильно не вглядываться. Я на это очень надеялась!

Удачно обогнула мужчин, не поднимая головы, и услышала стук в дверь. Это ещё кто? Ай, уже всё равно! Кажется, я была на грани. Ещё чуть-чуть, и растянусь на полу, вся такая нарядная и сияющая. Но не успела распахнуть дверь под грозный оклик отца, как в кого-то влетела. И это была точно не мама, и даже не служанки с чаем. Я определенно врезалась в мужскую грудь.

Эмметт! Не знаю, как он смог так быстро сориентироваться, но вот уже мои руки в его руках и я почувствовала, как мне становится лучше. Прямо как прошлой ночью, когда я ощущала подобные симптомы. С каждым мгновением переполняющая меня сила постепенно успокаивалась, головная боль проходила, а свечение почти сразу исчезло. Теплые, чуть шероховатые пальцы. На одной руке едва затянувшиеся шрамы. Неужели из-за вчерашней схватки?

— Как хорошо, что вы пришли… — выпалила я, поднимая голову и заглядывая в глаза, напоминающие свежее осеннее небо ранним утром.

Но больше я ничего не успела сказать.

— Что происходит?! — очень громко спросил отец, отказавшись рядом с нами. — Кто вы и почему держите мою дочь за руки?

Я заметила, что Лэм выдохнул, даже чуть расслабился, и сразу оглянулся на Хели, которая быстро подошла к нему. Шальная мысль вспыхнула так отчётливо, что я уже не смогла остановиться. Только чуть сильнее сжала здоровую руку Эмметта в надежде на то, что он подыграет. Ведь об академии отец и слушать не захочет, о драконах — тем более, а ведь ещё надо сердечко сестрицы спасать. Была не была!

— Как это, что происходит? Это мой жених, папа. Его имя Эмметт. Разве не для знакомства мы все здесь собрались? — проговорила я, стараясь вложить в голос побольше удивления. — Эмметт, расскажи папе о наших планах, — добавила я, разворачиваясь лицом к мужчине так, чтобы остальные не заметили, как я своей мимикой умоляю Эмметта мне подыграть.

Я понимала, что это мой шанс. Возможно, последний. Шанс жить своей жизнью, а не стоять за розовой ширмой без ярких чувств, эмоций и мною принятых решений. Я хотела научиться управлять энергией, что бушевала внутри меня. Хотела быть собой. Радоваться в полную силу, смеяться, огорчаться, тосковать, веселиться, любить, ревновать… Я хотела мыслить ясно, без тяжёлого слоя ваты. И пусть там, в новой жизни, меня преследуют, пусть отец злится, но я больше не могла оставаться здесь. Ещё одна такая встряска, и сила вырвется наружу. И я боялась представить последствия. Я лишь знала, что пришло время покинуть этот дом. И если есть шанс сделать это наиболее мягко, я так и поступлю.

И теперь всё в руках этого малознакомого мужчины, который защищал меня и который не бросил даже сейчас, а пришел за мной. Ну же, Эмметт, спасайте!

Мужчина смерил меня задумчивым взглядом. Он даже в лице не переменился после моего заявления. Только бровь выгнулась. Я всё смотрела на него, гадая, что он сделает.

Пауза, мне казалось, длилась вечность. Я не выдержала, отступила в сторону, ругая себя за спонтанность и такой рискованный шаг. Ладони и спина вспотели, в голове было ясно, но это не помогло придумать план получше. Я могла бы просто сбежать, конечно. Но для этого потребовалось бы время, а у меня его, кажется, не так много. Сила становилась неконтролируемой. А Эмметт, каким-то образом, вот уже второй раз сумел её утихомирить. А ещё… Я не могла бросить сестру в такой сложной ситуации. Так что же теперь делать?

Но вот всё пришло в движение, а Эмметт вдруг, совершенно неожиданно, улыбнулся. Мимолётно, ободряюще, легко. Так неожиданно! И это вселило надежду. Каким бы ни было его решение — я это приму. И если он ещё раз поможет мне… То я буду самым благодарным человеком в этом мире! Конечно, мужчине ни к чему лишние хлопоты, я понимаю. Но ведь ему же нужно только подыграть… Конечно, никакой свадьбы, ничего такого. Разве что, бумажки подписать какие-нибудь. Но ведь в городе драконов они не будут иметь силы. Ведь так?

— Господин Мартин, рад приветствовать, — заговорил вдруг Эмметт энергично, делая шаг вперёд и протягивая руку для приветствия. — Приношу извинения за такой спонтанный визит. Хотел познакомиться с Вами раньше, но обстоятельства сложились иначе — вынужденно пришлось уехать на долгое время.

Отец настороженно переводил взгляд с меня на Эмметта и обратно. Он был поражен, ошеломлен и подозрителен. Это не слишком бросалось в глаза, но я видела. Да, такого сюрприза он не ожидал — чтоб кто-то захотел жениться на глупой Лое. Нет, конечно, я слышала, что были кандидаты, но по финансовому уровню они с нами никак не могли конкурировать, и таких родители сразу отметали. А вот те, кто по их мнению был достоин, приходили свататься к Хели. Так, по крайней мере, говорили слуги на кухне, когда я их однажды случайно подслушала.

Наконец, папа пожал протянутую руку Эмметта. Я улыбнулась, заметив на себе изучающий, полный сомнений, взгляд отца. Нужно вести себя естественно, легкомысленно, какой он меня и привык видеть — не хватало ещё дополнительных подозрений на этот счёт. Пусть поверит в силу нашей любви. И для этого я подняла голову и заглядывала в лицо моего псевдожениха, влюбленно вздыхая и хлопая ресницами. Надеюсь, это походило на влюблённость, а не на какую-нибудь болезнь. Потому что волновалась я ужасно и боялась даже представить, что делать, если всё пойдёт не так, или если Эмметту надоест играть эту роль. Оставит меня здесь, проблемную, и уедет. И не видать мне ни города драконов, ни себя нормальную. Ничего. Теперь мне виделось это настоящим адом. И ко всему прочему, кто знает, как поведёт себя дракон, если вздумает проявиться дома или на людной улице? Жуть.

— Приветствую. То, что сказала моя дочь, правда? — спросил отец чуть мягче.

Теперь он пристально рассматривал Эмметта, его одежду, обувь, прическу. Даже дорогие часы, будто случайно мелькнувшие на запястье, не укрылись от папы. Хм. А Эмметт, похоже, разгадал ключ влияния на моего родителя. Быстро.

— Да. Ваша дочь произвела на меня неизгладимое впечатление и я хотел бы видеть её своей супругой, — без заминки выдал Эмметт и ослепительно мне улыбнулся.

У меня сердце в пятки провалилось, а потом забилось ещё сильнее прежнего. Вот это улыбка! Но как бы не пришлось потом расплачиваться за такую щедрую помощь. Остаётся только надеяться, что благородства в этом мужчине больше, чем чего-то вроде расчёта, корысти… Я смущенно опустила глаза, краснея. Словно это не игра, и на мне в самом деле хочет жениться этот привлекательный мужчина.

— Кгхм… Лоя не упоминала этого, — сказал спокойно папа, даже несколько задумчиво. — Присаживайтесь. Я приглашу супругу, она где-то задерживается, и продолжим беседу.

Мы с Хели как-то разом закивали, не сговариваясь, и еле дождались, пока он покинет гостиную. Как только он скрылся в коридоре, я прикрыла двери и стремительно развернулась. Ощущала себя довольно хорошо, если не учитывать волнение, что давило на виски и гудело в груди. Хотя, это меньшее из зол.

— Эмметт! Я так рада, что Вы в порядке! Спасибо, что приехали! Вы — наш спаситель! Как же Вы вовремя! — затараторила я, подбегая к нашей весёлой компании. — Вы даже не представляете, что у нас тут творится! И простите за эту импровизацию, я Вам всё объясню!

Лэм с Хели расположились на диване. Сестра внимательно наблюдала за нами, а парень, то и дело, потирал глаза и слегка щурился. Похоже, вчерашнее вмешательство до сих пор давало о себе знать: его бледность пугала, как и разбитый вид. Но то, как он сжимал сейчас пальцы моей сестры, как близко сидел к ней, с какой нежностью поглядывал на неё, не оставляло сомнений — у них всё взаимно. Но почему тогда папа не хочет, чтобы они были вместе? Возможно, это как-то связано с финансовым положением семьи Кэрол, о котором мне ничего не известно. Но сейчас важнее объясниться с Эмметтом. Я остановилась рядом с ним, обдумывая, с чего начать и как успеть всё рассказать до прихода папы. Сестру решила оставить на Лэма. Уверена — теперь он знает не меньше меня о драконах и нападении.

— Я так понимаю, никаких других вариантов покинуть этот дом не нашлось? — опередив меня, спросил Эмметт, выгнув бровь.

— К сожалению… — призналась я, ужасно смущаясь. — Эмметт, для меня это единственный шанс сбежать как можно скорее. Вы же видели, что со мной происходит… Я не знаю, что ждёт меня там, в другом городе, но одно знаю точно — самой мне не справиться. А если я просто сбегу — мама с ума сойдёт, да и сестре тогда точно не оставят выбора, выдадут замуж без её согласия…

Мужчина поправил пиджак, задумчиво посмотрел в окно.

— Я понимаю, Лоя, — ответил Эмметт, что-то прикидывая в голове. — Не знаю, что тут у вас было, но, уверен, теперь все приборы показали плеск энергии, и за тобой ещё кого-нибудь отправят. Теперь ни у кого не останется сомнений.

— Вот только ещё гостей нам тут и не хватало, — испуганно проговорила я, представляя, как буду объяснять появление ещё кого-то. — Что же делать?

— Как что? Увозить тебя отсюда, — едва заметно пожал плечом мужчина. — Будем считать везением тот факт, что я пока не женат. Я, конечно, подумывал, что пора, но чтоб вот так спонтанно…

Сестра хлопала глазами, вертела головой, глядя то на Лэма, то на меня и моего уже второго за сегодня жениха. Я решила, что чуть позже ей обязательно обо всём расскажу.

— Эмметт, но ведь это всего лишь фикция! Как уедем, найдем способ решить этот вопрос. Ведь так?

Эмоции не заглушались, и я, параллельно, наслаждалась ими, чувствовала их, проживала и удивлялась, насколько яркой может быть жизнь, даже в такие напряжённые моменты. Правда, пока не приспособилась и реагировала на всё слишком сильно. И так было страшно, что скоро вновь окажусь под колпаком совершенного спокойствия.

— Лоя, успокойся, это я так забавляюсь. Но бумаги в любом случае придется оформлять так, как полагается. Так что, формально, мы действительно будем мужем и женой.

Ну, это последнее, что меня беспокоило. По крайней мере, пока. С этим точно проще разобраться и смириться, нежели справиться с преследователем.

— Я ничего не понимаю, — вдруг сказала Хели. — Лоя, ты не шутишь? Вы по-настоящему женитесь? Но почему? Простите, Эмметт, но я о вас даже не слышала.

Я подбежала к сестре и взяла её за руки.

— Ты всё видела, Хели. Мои руки светились, ты знаешь, что это не галлюцинации. Если я останусь дома — случится страшное. Я потом расскажу тебе, что это, а пока просто доверься мне. Этот мужчина — Эмметт, поможет мне. К тому же, теперь вы с Лэмом будете вместе. Уверена, что у папы не найдётся причин для отказа. Ведь так?

Хели смущённо посмотрела на Лэма. Тот слабо улыбнулся и обратился ко мне.

— Прости меня, Лоя. Я никогда бы по доброй воле не причинил тебе зла… И ещё, хотел сказать про наш танец… Ты очень хорошая девушка, правда. Вопросы про жениха, комплименты… Мне надо было знать, что тебе известно, как ты относишься ко мне. Когда мы с Хели узнали о планах наших родителей, то стало очевидно, что нам нечего им противопоставить. Тогда мы решили попытаться выведать хоть что-то у тебя. Время поджимало, поэтому пришлось действовать там же, у Аи.

Лоя кивнула:

— Если бы вас всё-таки женили, Лэм бы всегда относился к тебе хорошо. Хотя бы потому, что ты моя сестра. Поэтому я просила «прощупать почву». Сделала бы это сама, но всё так резко закрутилось, мы не придумали ничего лучшего… Семья Лэма сейчас проживает не лучшие времена, но нашему отцу есть, что предложить им. Если наши семьи начнут сотрудничать, обе будут в большом плюсе: займут новую нишу и надежно в ней обоснуются. Конкуренция там сейчас минимальная, с нами не сравнится.

Так вот оно что. Как всегда, подобное благополучно проходило мимо меня. Я никогда не вникала в дела семьи, ограничиваясь информацией о том, что у нас всё хорошо, сносно или плохо.

— Что ж, ладно. Я не обиделась. Только скажите, почему папа так категоричен? Почему Лэм не может быть с тобой? Что не так? — спросила я и заметила, как сестра отвела взгляд, быстро взглянув на Эмметта. — Что такое? Говори, Хели. Ничего страшного, если это услышит Эмметт. Слов из песни не выбросить.

Хели явно не хотела говорить: мялась, кусала губы, но сдалась.

— Папа посчитал, что меня можно более выгодно выдать замуж, чтобы наладить дела в ещё одном направлении. И, как он сказал, моему жениху нужна умная невеста, которая сможет вместе с ним вести дела. Вот и всё. Лоя, это не значит, что кто-то считает тебя недостаточно умной, просто ты более романтичная, нежная, творческая, а все эти дела тебе не интересны. Так ведь?

Я потерла пальцами участок между бровями. Иными словами, родители просто хотели продать нас подороже. И меня снова посчитали глупой. Обрадовались, что хоть куда-то можно меня отдать, при этом хорошо так выиграв. Я даже знаю, что скажет мама на этот счёт, если я напрямую задам вопрос: «Дорогая, это нормальная практика. Мы с вашим папой так и поженились. И у нас появились такие чудесные девочки, разве это плохо? Мы живем в достатке и можем многое себе позволить.». А папа вообще не станет отвечать или обидится, что никто не понимает его прекрасных мотивов и того, как он заботится о нас.

Эмметт тем временем занял место в кресле и сосредоточенно перебирал какие-то бумаги в своей небольшой кожаной сумке, краем уха прислушиваясь к нашему разговору. Похоже, почувствовав мой взгляд, он поднял голову и обратился ко мне.

— Лоя, — начал он мягко. — Нам придется уехать сегодня. Мне нужно возвращаться, и тебя здесь оставлять нельзя. Тебе предстоит многое узнать, поэтому чем раньше мы попадем на место, тем лучше, — проговорил он и, дождавшись моего неуверенного кивка, продолжил. — Поступим так. Я останусь с твоими родителями и обо всем договорюсь. Начнем работу с документами, позднее подпишем. А ты пока пойдешь собирать вещи.

— Да, конечно. Спасибо, Эмметт. Но вдруг они откажутся? Вдруг выберут выгоду…

Мужчина хмыкнул.

— Поверь, Лоя, мне есть, что им предложить.

Оглавление

Из серии: Сестры Мартин

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Невеста хранителя драконов предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я