«Папа Алисы Селезневой – директор зоопарка. Но не простого зоопарка, а космического. В зоопарке Космозо собраны тысячи жителей различных планет, звезд, комет и астероидов…»
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алиса и притворщики предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
Торговец зверями
Папа Алисы Селезневой — директор зоопарка.
Но не простого зоопарка, а космического.
В зоопарке Космозо собраны тысячи жителей различных планет, звезд, комет и астероидов.
Алиса выросла среди папиных питомцев. Некоторые из них жили у нее дома, как марсианский богомол или застенчивый Шуша, к другим Алиса бегала в Космозо.
Может, вы слышали о Бронте?
Бронтя — гигантский динозавр. Когда-то в вечной мерзлоте геологи отыскали замороженное яйцо динозавра, а биологи смогли его разморозить так, что не повредили зародышу. Вот и вывелся в Москве динозавр. Когда он был маленьким, всего метра три в длину, он заболел и отказался от еды. Вся Земля переживала — не помрет ли животное?
Алиса догадалась, что динозавру хочется пожевать свежей булочки. Она принесла булку, динозавр осторожно взял ее из рук девочки мягкими губами… и выздоровел. Так бывает с динозаврами.
День, в который начинается эта повесть, выдался сумрачным, дождливым и скучным. Но такие дни тоже нужны, особенно осенью, чтобы все думали — скорее бы пришла зима, свежая, морозная, студеная, а за ней наступит весна. Ведь это очень хорошо!
Алисин папа спешил завтракать. И робот Поля, домроботник — это слово пишется через «о», даже спросил:
— Вы так спешите, словно вам не понравилась рисовая каша с изюмом, которую я так старался для вас приготовить!
— Не обижайся, Поля, — ответил профессор. — Но у меня сегодня очень важная встреча.
— Какие могут быть встречи в восемь утра? — удивился робот.
— Встречи бывают даже ночью, — сказала Алиса.
— Ха-ха! — воскликнул робот, который думал, что он очень остроумный. — Ночные встречи бывают только у кошек!
Селезнев-отец и Селезнева-дочь только переглянулись и не стали спорить. Ну кто спорит с домашним роботом?
— Что за встреча у тебя, папа? — спросила Алиса.
— Торговец прилетел, — ответил профессор. — Привез животных.
— Каких?
— Как я могу сказать, если еще сам не видел? Даже торговца раньше не встречал. Вроде бы знаю основных торговцев редкими животными, а этого никогда встречать не приходилось.
— И он тебе заранее не сказал, что привез? — удивилась Алиса.
— Он меня заинтриговал, — ответил ее папа. — Он поклялся, что продаст мне животное, которое я никогда и не видел и о котором ничего не знаю.
— А вдруг это животное из космической Красной книги? Его охраняет закон.
— Это мы сразу узнаем, — ответил Селезнев. — Но не думаю, что торговец стал бы так рисковать. А главное — во Вселенной еще столько неизвестных планет и неоткрытых животных, что и на мой и на твой век хватит.
Алиса согласилась с папой. Она любила летать с ним в экспедиции за редкими зверями, потому что там всегда случались неожиданности и такие приключения, что вам и не снились.
Поглядеть на невиданное животное ей тоже хотелось.
— Я к тебе сразу после школы загляну, можно? — спросила она.
— Только провидеофонь сначала, — ответил папа. — Мало ли что может произойти.
Они допили кофе и разошлись по своим делам. Папа — в Космозо, Алиса — в школу.
В школе ей в тот день не сиделось. Она все поглядывала на часы — скорей бы конец уроков! А вдруг торговец не согласится оставить чудесное животное в зоопарке и увезет его обратно?
Как только прозвенел звонок, Алиса тут же набрала на браслете папин видеофон и, когда лицо профессора показалось на экранчике, спросила:
— Ну и что? Купил чудо-юдо?
— Торговец только что прилетел. Я в окно вижу его корабль.
— Я к тебе лечу! — воскликнула Алиса.
И тут же она услышала голос своего друга Пашки Гераскина:
— Ты куда мчишься с такой скоростью?
— К папе в зоопарк. К нему новое животное привезли.
Пашка пожал плечами.
— Тоже мне, сокровище, — произнес он. — Лучше пойдем в теннис поиграем.
Алиса только отмахнулась и выбежала из класса.
На улице она нашла свободный флаер. Легкий аппарат поднялся с трудом, его сносило порывами ветра. На пульте управления горела надпись: «Осторожно! Ручное управление не рекомендуется».
Но Алиса, конечно же, любит ветер и бурю. Она до сих пор жалеет, что когда-то ее не взяли на яхту в кругосветное плавание, потому что из детского садика не отпустили.
Пролетев последние метры на волне ветра, как на степном коне, флаер опустился у входа в «Космозо».
Алиса выскочила из него и помчалась по дорожкам пустого в непогоду зоопарка.
Из клеток выглядывали ее знакомые.
— Привет, тигрокрыс! — крикнула Алиса полосатому чудовищу, которое никого не любит и, по слухам, съело собственную маму. — Как дела на планете Пенелопа?
В ответ тигрокрыс зарычал и начал колотить хвостом по полу клетки и скалиться, потому что хотел запугать Алису.
— Нас не запугаешь, — засмеялась Алиса.
Из домика, похожего на рыцарский замок, выглянула птица Говорун.
Обе головы этой прекрасной белой птицы кивали Алисе и говорили хором:
— Птица Говорун рада приветствовать Алису Селезневу. Мы — самая умная и разумная птица во Вселенной.
— И я так думаю, — сказала Алиса.
А вот и бассейн, целое озеро. В нем живут утки, гуси, цапли, аисты журавли и динозавр Бронтя. Никто никому не мешает. Всем достаточно места и корма.
Динозавр узнал Алису по походке, вытянул маленькую голову на длинной шее до самых облаков и весело фыркнул, распугав ворон, что воровали в Космозо еду у разных безобидных зверушек.
На площадке перед дирекцией Космозо, где сотрудники оставляют свои флаеры, мобили, велосипеды и самокаты, стоял небольшой космический корабль, похожий на черное яйцо, ростом в трехэтажный дом.
Люк в корабль был открыт, а над ним золотыми буквами было написано название корабля: «ВСЮДУПРОЛЕЗУ».
Алиса даже не сразу поняла, что означает это слово, а когда сообразила, то рассмеялась.
И тут же услышала грубый голос:
— А чего смешного? Не видала, что ли, космических канонерок?
Алиса обернулась и увидела странного человека.
Он был невелик ростом, не выше Алисы, но толст и широк в плечах до изумления. Как железный сейф.
На голове красовалась зеленая фетровая шляпа с павлиньими перьями.
Нос у него был красный, щеки красные, а вот усы — зеленые. Наверное, крашеные.
— А это космическая канонерка? — спросила Алиса.
— Две атомные пушки, водородный пулемет, катапульта, которая стреляет только грецкими орехами, и таран длиной в три метра. Он пока спрятан в корпусе, но если нужно — мы им так вас трахнем, что не встанете!
— Зачем меня пугать? — спросила Алиса. — Вы что думаете, если я девочка, то буду вас бояться?
— Еще бы не бояться! — воскликнул коротышка. — Весь мир боится несравненного Ромада Громаду. Слыхала о таком?
— Не слыхала, — ответила Алиса в тон коротышке. Она — человек воспитанный, но когда имеешь дело с таким грубым человеком, то лучше отвечать ему на его же языке. Другого он не поймет.
— Зря, — сказал Громада, — меня многие помнят. Я ведь первый во Вселенной охотник и рыболов, а также продавец диких зверей. Сейчас я привез такого редкого зверя, что его никто еще не видел.
— А где он? — спросила Алиса.
— Пошли в дом, увидишь. Вон там мужик рукой машет — к нему я и прилетел. Ты с ним знакома?
— Знакома, — сказала Алиса. — Десять лет как знакома. Он мой папа.
— Ну, не повезло тебе, ребенок, — заметил Ромад. — Сейчас я твоего фазера разорю. Он мне за мое животное все свои денежки выложит. Пошли, посмотрим. — Он закинул за спину небольшой рюкзак.
Ромад Громада первым пошел к дирекции и поднялся на второй этаж. Там, в кабинете, их ждал профессор Селезнев.
— Привет, — сказал торговец. — Будем смотреть товар?
— Покажите, — согласился профессор Селезнев.
Торговец обвел взглядом кабинет и спросил:
— Окна закрыты?
Хотя из-за плохой погоды окна были закрыты — с первого взгляда понятно.
— Дверь заперта? Никому не входить, никому не покидать!
Он всех пугает, подумала Алиса, потому что он очень низенький и боится, что над ним будут смеяться. А его никто не боится.
— Где же ваши животные? — спросил профессор Селезнев.
— Не животные, а животина. Одна животина.
Ромад положил рюкзак на письменный стол профессора. Потом расстегнул его.
И оказалось, что в рюкзаке сидело и в самом деле необычное животное. Оно было похоже на кошку, но покрыто голубыми перьями. Крыльев, правда, у голубой кошки не было.
Животное никого не испугалось, а уселось посреди стола и принялось чистить перышки.
— Ну и как? — спросил торговец.
— Любопытно, — согласился папа. — Но ничего чрезвычайного.
— Будет тебе чрезвычайное, — откликнулся торговец.
Он вытащил из кармана клочок цветного пластика. Приложил к лицу, и оказалось, что это — маска тигра.
Торговец страшно зарычал и принялся медленно двигаться к столу.
Голубая кошка не сразу сообразила, что случилось. Но потом ее глаза стали увеличиваться от страха, она вскочила, выгнула спину, зашипела, но тигр не испугался, а продолжал двигаться.
Тогда кошка присела и начала изменяться.
Из ее спины выросли белые крылья. Кошка взмахнула ими и взлетела к потолку. Ударилась о потолок и стала биться об него, как стрекоза.
Торговец сорвал маску тигра, спрятал ее и принялся бегать по кабинету, махая руками и вскрикивая. Он изображал орла.
Он даже влез на стул, будто собирался взлететь.
Птица поняла, что под потолком ей не спрятаться, и стремглав кинулась вниз.
Ударившись о пол, она не разбилась, а стала змеей.
Розовая полосатая змея скользнула под стол.
Торговец слез со стула, похлопал себя ладонью по груди и гордо спросил:
— Ну как, вы такое видали?
— Видали и не такое! — сказала Алиса.
Нельзя, конечно, девочкам так разговаривать со старшими, но что поделаешь, если Ромад такой противный?
Тем более что Алисе и на самом деле приходилось видеть чудесных животных. Она не удержалась и спросила:
— А вам приходилось бывать на планете Пенелопа?
— Это мне еще зачем! — взвыл торговец, видно почуяв неладное.
— А затем, что там живут половинки собаки.
— Значит, другие половинки клопы скушали! — сказал Ромад.
— Нет, — сказала Алиса. — Половина такой собаки живет сегодня, а половина завтра. Они даже встретиться никогда не могут.
— Ладно, неинтересно мне всякие сказки слушать, — прервал Алису торговец зверями. — Берете змеюку или нет?
— И откуда у вас такое чудо? — спросил профессор Селезнев.
— С одной такой дикой планетки, — ответил Ромад Громада. — Там полным-полно всяких вонючих хищников. Поэтому тем, кто послабее, приходится бегать по углам да норкам. Как спасешься? Вот и научилась мелюзга превращаться. Гонится за тобой волк — а ты уже птичка, появился коршун — ты падаешь на землю змеей, а то и в рыбку превратишься. Понял?
— Очень интересно, — сказал директор Космозо. — Но как называется планета?
— А тебе зачем знать?
— Очень просто. Мы же не знаем, обыкновенное ли это животное? А вдруг на своей планете оно охраняется законом? А что, если его нельзя ловить и держать в неволе? Вы можете нам дать слово…
— Не могу, и не проси! Никогда никому не даю слова. У меня так мало слов, что страшно подумать — а вдруг самому не хватит?
— Ох, и разговорчивый вы, господин Громада, — сказал Селезнев. — И я вам ничуточки не верю.
— Ну что ж, — сказал торговец. — Сделка не состоялась. Отвезем зверушку в зоопарк на Сатурне, к профессору Ду Фаню.
— Он тоже не возьмет у вас животное без всяких документов, — ответил Алисин папа.
— Посмотрим, посмотрим.
С этими словами Громада полез под стол.
А профессор Селезнев, которому, конечно же, очень хотелось заполучить для Космозо такое удивительное животное, спросил:
— Ну а если я все-таки куплю его у вас, что бы вы хотели?
— Я хотел бы? — раздался из-под стола голос торговца. — Сто килограммов золота и ружье для подземной охоты.
— Странно, — сказал Селезнев. — Ну, допустим, сто килограммов золота мы вам достанем. Но что такое ружье для подземной охоты, я, честное слово, не представляю. И на кого под землей охотиться, мне тоже непонятно.
— Под землей, — ответил торговец из-под стола, — есть много разных тварей. И птиц, и летучих мышей, и червяков, и даже насекомых. Но мне нужно охотиться не на них, а на гномов.
— На гномов! — возмутилась Алиса. — Вы на них охотитесь, вы в них из ружья хотите стрелять?
— А почему бы и не стрелять? — удивился торговец. — Они же не люди!
— Может, для вас они не люди, но они же разумные!
— Вот и говорите с ними в свое удовольствие, — сказал торговец. — А мне с ними говорить не о чем, я и сам не очень разумный. А вот если гнома подстрелить, то у него обязательно в кармане или под колпаком камешек драгоценный отыщешь.
— Нет, — вмешался в разговор Селезнев, — никакого ружья для подземной охоты вы не получите.
— А вы зверя не получите!
Торговец вылез из-под стола, он держал за хвост розовую змею.
Змея покачивалась, как толстая веревка.
Он принялся заталкивать змею в карман, змея шипела и пыталась вырваться. Тогда Ромад разозлился и стал стегать змеей себя по сапогу. Змее было больно, и Алиса закричала:
— Перестаньте измываться над пресмыкающимся!
— Еще надо разобраться, кто тут издевается! — откликнулся торговец.
Он хотел засунуть змею в рюкзак, но она неожиданно превратилась в большого зеленого жука с рогами.
Жук попытался спрыгнуть на пол, но торговец перехватил его на лету. Жук был скользким, и Ромад Громада его не удержал. Жук страшно загудел, расправил жесткие крылья и рванулся кверху. Но прежде чем улететь, он умудрился проткнуть острым рогом толстую куртку торговца.
И тут же из куртки со свистом принялся выходить воздух.
Костюм торговца оказался резиновым!
Он сжался, съежился и обвис на хозяине.
И сам Ромад Громада из громады стал почти карликом — тоненьким, сутуленьким, хроменьким — куда только удаль прежняя девалась?
Ах, как он рассердился!
Он бегал за жуком по кабинету, подпрыгивал, чтобы до него добраться, грозил ему кулаком и повторял:
— А ну, спускайся немедленно! А то доберусь до тебя, пожалеешь, что на свет вывелся!
— Послушайте, Ромад, — сказал профессор. — Вы же приехали продать это редчайшее животное. Так решайтесь, продавайте и уходите подобру-поздорову, вы мне надоели.
— Вы мне тоже, — признался охотник. — Но я не уйду, пока не поймаю эту мерзкую тварь!
И тут зазвонил мобиль торговца. Он поднес трубку к уху. И не заметил, как из кармана на пол выпал черный камень.
— Чего? — спросил он. — А ты уверен? Тогда сейчас вернусь, не смей без меня улетать. Догоню — растерзаю.
Видно, он очень любит всех терзать, подумала Алиса.
Пока торговец с кем-то разговаривал, жук, который медленно ходил по потолку и не сваливался, стал бабочкой. А бабочка принялась уменьшаться.
Вот она уже стала размером с обычную земную бабочку.
Она вспорхнула и подлетела к форточке.
Алиса увидела, что форточка чуть-чуть приоткрыта.
Бабочка сложила крылья и стала тонкой, как лист бумаги. Потом она пролезла сквозь щель и вылетела на улицу.
Торговец сунул мобиль за пояс и тоже посмотрел на потолок.
Никакой бабочки!
— Где эта тварь? — грозно спросил он у присутствующих.
Никто ему не ответил.
— Только что на потолке была бабочка!
— Вы ошибаетесь, — сказала Алиса.
Снова зазвонил мобиль.
— Да иду я, иду! — рявкнул в трубку торговец. — Сейчас доберусь, покажу вам кузькину мать.
Он словно забыл о своей добыче. И о камне, который выпал из кармана.
Он повернулся и, не попрощавшись, вышел в дверь.
Его мелкие злые шажки застучали по лестнице.
Когда его и след простыл, директор Селезнев подошел к окну, он хотел его закрыть, но Алиса не дала.
— Ты лучше посмотри, — сказала она. — Он улетает, не взяв с собой животное. Что нам делать?
— А как нам ее найти?
— А ее и искать не надо, — сказала Алиса. — Смотри.
Она протянула вперед руку, и из листвы большого дерева, что росло напротив входа в лабораторию, вылетела большая бабочка. Она уверенно села на ладонь Алисе.
— Видишь, папа, — сказала Алиса. — Она меня не боится.
Профессор Селезнев взял со стола лупу и поднес ее к бабочке.
Та расправила крылья, чтобы профессору было удобнее ее рассматривать.
— Ах ты, кокетка! — воскликнул профессор. — Знаешь, что красавица, и хочешь, чтобы все об этом знали?
— Как жалко, что она не умеет говорить, — сказала Алиса. — Она бы многое нам рассказала.
Бабочка поднялась с Алисиной ладони и перелетела на плечо ее папы.
— Теперь надо узнать, чем она питается, — сказал Селезнев. — Где предпочитает жить и так далее.
Он нажал на кнопку вызова и сообщил всем сотрудникам Космозо:
— Кто не занят, прошу ко мне в кабинет. В нашем зоопарке новое поступление. Открытие в биологии.
А когда в комнату ворвались младшие, средние и просто молодые сотрудники «Космозо», Селезнев объяснил им, как бабочка попала к ним в гости, и та начала показывать людям, на что она способна.
Бабочка превратилась в краба, который бегал по полу, раскачиваясь на длинных членистых ногах, краб стал крысой, которая умудрилась тут же отгрызть каблук у Сенечки, а когда Сенечка закричала: «Ты что делаешь! Мы так не договаривались!» — крыса стала гномиком, который вытащил молоточек и быстренько починил каблук. Все расхохотались, и тогда гномик помахал всем ручкой и стал пушистым котенком.
Аплодисментам не было конца. Одна Алиса не аплодировала. У Алисы есть большой жизненный опыт. И этот жизненный опыт подсказывал ей, что не ладно с этим хамелеончиком с неизвестной планеты. Тут таилась загадка, но Алиса не могла понять, в чем загадка, и от этого рассердилась на саму себя.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Алиса и притворщики предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других