Измена накануне венчания

Ким Лоренс, 2017

Как быть, если ты должна стать женой будущего короля, но влюблена в его несносного брата? И как поступить, если твой жених сбегает накануне свадьбы? Красавице Сабрине придется ответить на эти сложные вопросы, а заодно постараться стать счастливой.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Измена накануне венчания предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Мать резко вошла в спальню Сабрины, когда та как раз заканчивала укладывать волосы.

— С ужином настоящая катастрофа. И ни о чем меня не спрашивай!

Сабрина молчала, но герцогиня все равно продолжила:

— Час назад я узнала, что королева не переносит глютен и лактозу. Половину меню пришлось изменить. Шеф-повар не в восторге.

— Уверена, все будет хорошо, — успокоила ее Сабрина, подходя к ней. Сосредоточившись на панике своей матери, она забыла о собственных волнениях. — Сделай глубокий вдох, мама. — Она коснулась руки женщины.

Герцогиня глубоко вдохнула.

— Да, уверена, ты права, но все выяснилось слишком поздно. Я совершенно не успеваю подготовиться. — Она понизила голос, оглянулась через плечо, словно кто-то мог ее услышать, и прибавила с завистью и отчаянием: — Рядом с королевой я всегда чувствую себя ужасно. Клянусь, эта женщина молодеет с каждым годом!

— Мама, ты всегда прекрасно выглядишь! — возразила Сабрина.

Ее мать улыбнулась.

— Ты умница, Брина. И ты права, конечно. В моем возрасте глупо беспокоиться о том, как я выгляжу.

— Я этого не говорила, — запротестовала Сабрина. — У тебя уйма времени, чтобы подготовиться.

— Я не могу. Я обещала Уолтеру обсудить с ним и персоналом последние детали.

— Оставь это мне, — сказала Сабрина, зная, что пожалеет о своем предложении. Рядом с мажордомом, Уолтером, она всегда чувствовала себя десятилетним ребенком, которого он поймал за попыткой склеить разбитый фарфор. — Ты иди и готовься.

— В самом деле?

Сабрина кивнула.

Герцогиня нежно обняла дочь.

— Ты ангел. Даже не знаю, что буду делать без тебя, когда ты выйдешь замуж.

— То же, что делала последние семь лет, пока я жила в Лондоне. Но теперь я буду ближе к тебе.

— Конечно. Ты такая молодчина. Ты никогда не доставляла нам хлопот, в отличие от твоей сестры! Кстати, мне надо проверить, что наденет Хлоя. — У двери герцогиня остановилась и обернулась. — Ты сегодня очень красивая.

Сабрина усмехнулась и пригладила светло-голубое платье длиной до щиколоток, сшитое в стиле пятидесятых годов.

— Как прекрасно, что ты надела винтажное платье. И жемчуга твоей бабушки, — сказала герцогиня, и ее голос надломился.

Сабрина коснулась пальцами нитки старинного жемчуга на своей тонкой шее.

— Ты знаешь, мы с папой очень гордимся тобой. Хотелось бы, чтобы все произошло иначе. Чтобы ты могла… — Герцогиня не договорила.

— Никто меня не принуждает, мама, — постаралась успокоить ее Сабрина. — Луис прекрасный парень, и я планирую стать очень счастливой.

Она взяла мать за плечи и вывела ее из комнаты. Как только дверь за ней закрылась, с лица Сабрины сошла улыбка. Она напомнила себе, что не имеет права надеяться на счастье. Она может о нем только мечтать.

Сабрина не искала мажордома. Она знала, что он найдет ее сам. Она передала ему опасения своей матери, стараясь на него не давить. Уолтер отвечал ей с привычным спокойствием. По его совету она переговорила с персоналом, поблагодарив их за усилия по организации королевской вечеринки за такой короткий период.

Затем вместе с Уолтером она проверила оформление главной столовой. Стол ломился от серебра и хрусталя. Свечное освещение помогало скрыть множество недостатков, в том числе массивную трещину на потолке.

— Ее светлость решила, где мы должны подавать аперитивы: здесь или в малом салоне?

— Я думаю, в малом салоне.

Мажордом величественно кивнул:

— Я прослежу за этим. Какие у вас еще пожелания?

— Это все. Спасибо, Уолтер.

Сперва Сабрина хотела выйти из столовой вслед за мажордомом, но потом, решив проветрить помещение, направилась к балконным дверям и стала их открывать. Последняя дверь упорно отказывалась поддаваться, и Сабрина тихо выругалась. Она раздраженно пнула ногой упрямую створку и остановилась, чтобы перевести дыхание.

Прохладный горный воздух, коснувшийся лица Себастьяна, подошедшего к открытой балконной двери, всколыхнул юбку Сабрины вокруг ее стройных ног. Себастьян наблюдал, как она закрыла глаза, и длинные темные ресницы коснулись ее гладких щек. Сабрина шумно вздохнула через приоткрытые розовые губы, потом подставила лицо ветру, не придерживая платье.

Наклон ее подбородка и элегантная позиция рук заставили его подумать о балеринах. Сабрина запрокинула голову, открывая его взору длинную, красивую шею и изящные ключицы. У платья была закрытая горловина, но на спине был довольно большой вырез, и Себастьян увидел родинку в виде полумесяца на изящной лопатке.

Почувствовав возбуждение, он затаил дыхание. Сабрина открыла глаза и тихо вздохнула. Ее вздох показался ему чувственным заклинанием, и он ощутил внезапную нежность.

Она стояла, не обращая внимания на присутствие Себастьяна, когда он пересек комнату. Она упиралась обеими руками в дверную раму, когда он положил руку над ее головой на дверной косяк.

Дверь с трудом открылась.

— Спасибо.

Сабрина обернулась, уголки ее рта приподнялись в улыбке благодарности. Но, как только она увидела Себастьяна, на ее лице мелькнуло разочарование, и она шагнула назад так быстро, что едва не потеряла равновесие. Его близость действовала на нее словно электрический разряд. У нее засосало под ложечкой, она почувствовала, как теряет силу воли. Сабрина не могла сдвинуться с места.

Несмотря на смущение, она агрессивно подняла округлый подбородок и бросила холодный взгляд на заносчивого типа по имени Себастьян Зорци. Он стоял перед ней в черном смокинге и выглядел так, словно только что сошел со страниц глянцевого журнала.

— Ты слишком рано! — паникуя, она заговорила слишком резко.

— Я не мог дождаться возможности испытать на себе известное гостеприимство жителей Восточной Велы, — язвительно возразил он, оглядев ее с ног до головы из-под опущенных век.

Сабрина коснулась пальцами жемчуга на шее, отчаянно стараясь не замечать, как ее тело покалывает от оценивающего и откровенно чувственного взгляда Себастьяна.

Он уставился на ее шею, туда, где пульсировала жилка.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Измена накануне венчания предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я