Жизнь ликанов сложна и опасна, когда угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, уже давно они следуют своей системе, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел зачистки. Хайди – одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск – часть ее существования. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя, когда в собственной душе не утихают обида и злость? Ведь отдав ему все, взамен она была удостоена лишь роли второго плана.Содержит нецензурную брань.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хрустальные цепи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
— Я вижу его! Вижу! — орал ей в ухо Фил через наушник.
Звук выстрела. Блеск осечки в городских сумерках.
— Черт!
— Ди?! — сквозь тяжелое дыхание заорал следом Джозеф.
— Парни, он у меня на прицеле, расслабьтесь и не мешайте.
Хайди сидела в вертолете и смотрела вниз через прицел винтовки. Там, внизу, была ее цель, а именно ликан в обличии волка. Он вышел из-под контроля, и их задачей было решить эту проблему. И все бы ничего, если бы дело не происходило в городе. Опасно настроенный волк метался по закоулкам. Вокруг него бегали Фил, Джозеф и Роб, пытаясь выгнать на открытое пространство и при этом не пустить к большому скоплению людей.
Она задержала дыхание. Палец на спусковом крючке напрягся, готовый нажать. Но в этот момент цель юркнула за угол кирпичной постройки.
— Ушел, — разочарованно констатировала она, вскидывая винтовку.
— Твою мать! Ди! Ты стрелять разучилась? — раздраженно выкрикнул Фил.
— На себя посмотри, мазила!
Ответом ей было короткое рычание.
— Успокоились. Роб, он идет к тебе, — рыкнул Джозеф.
— Понял, — ответил басистый голос.
Пока вертолет огибал здание, Хайди подумала о том, что за это время успела бы выспаться. Такая «птица» в городе — все равно, что неповоротливая каракатица. Либо просто сегодня им достался медлительный пилот. Ди бросила взгляд на парня: тот с усердием и сосредоточенностью в глазах вел аппарат. Даже губы выпятил. «Все ясно, — заключила она. — Новичок». И с кем ей приходится работать? Хотя можно было отдать ему должное — вел он аккуратно, ее даже почти не укачивало.
— Проскочил, — произнес Роб.
— Фил, ты видишь его? — спросил босс.
— Я вижу, — ответила за него Хайди, снова принимая цель.
На этот раз та оказалась под более удачным ракурсом. Ди снова задержала дыхание и без промедления нажала на спусковой крючок. Короткий скулеж прорезал воздух. Она попала. Дротик с транквилизатором вонзился волку в спину. Через пару минут тот отключится и его можно будет спокойно доставить на базу.
— Ничего без меня не можете, — съязвила довольная собой женщина.
— Умница, — похвалил Джозеф.
— С меня «Кровавая Мери», детка, — добавил запыхавшийся Фил, обещая ее угостить любимым коктейлем.
— Договорились. Конец связи.
***
Стенли сидел в баре за столиком и задумчиво крутил бокал темного пива. Он был так погружен в свои мысли, что не реагировал на происходящее вокруг себя. Остатки напитка уже давно выдохлись, но он не обращал внимания даже на это, механически отпивая глоток за глотком.
Он был не на шутку озадачен. А все потому, что проснулся сегодня в лесу, неизвестно где, голый, грязный и с жуткими болями в животе. Все это говорило о том, что он волком ночью бегал по лесу. При этом еще кого-то съел, и этот кто-то был с мехом, потому что его все утро мучила изжога. Но озадачивало его не это, а то, что он почти ничего не помнил. Подобное было очень плохим признаком. Едва ли не катастрофическим.
Неужели снова теряет контроль над своим зверем? Если так, то быть беде. Либо Ветхие снова посадят его на цепь. Одни воспоминания об этом вызывали нервную дрожь. Он не хотел повторения своего прошлого кошмара. Но мог ли что-то с собой поделать?
Обычно две ипостаси ликана существуют друг с другом в согласии. Но это был не случай Стена. Его волк существовал как-то отдельно от него. И лишь Лии когда-то удалось это исправить. Лия была его давней подругой, а по совместительству еще и Нейлой — той, которая имела ментальное влияние на ликанов. Именно поэтому ей удалось совладать и с его зверем, ей удалось их подружить. С тех пор Стенли думал, что это дружба надолго. Но недавние события дали понять — он ошибся.
Его волк был зол, растравлен и в последнее время все активнее начинал себя проявлять. Иногда по телу Стена прокатывалась вибрация, после которой происходил выброс неожиданных эмоций, среди которых преобладал гнев. И этому чувству была причина. Та самая Лия к тому же еще была и их с волком возлюбленной, только любовь эта оставалась безответной долгие годы. Лия не принимала ничего, кроме дружбы. Поначалу они с волком с этим мирились. Но недавно у Лии появилась пара. Она стала принадлежать другому. Стенли смирился и с этим, но вот его волк — отказался, теперь разрывая эмоциями.
Делая очередной глоток пива, Стенли поднял глаза, и взгляд уперся в знакомое личико. На него тут же обрушилась вся окружающая реальность. Бар был заполнен посетителями и гулом голосов, в полтона играла музыка кантри, звенела посуда. А напротив, у стойки бара, стояла Хайди. Сердце ускорило ритм, а ноздри раздулись, пытаясь уловить ее запах среди прочих. В его жизни существовало две женщины, и если Лия была его любовью, то Ди — страстью. Но серо-зеленые глаза посмотрели на него с презрением и ускользнули в другую сторону. Она даже не поздоровалась.
— Эй, Багз! — выкрикнул бармену Фил, который стоял возле девушки. — Сделай нам как обычно.
Багз махнул рукой, принимая заказ. Ликан отошел к столику, за которым уже сидел Роб и Джозеф — вся команда в сборе. Хайди осталась. Она села на стул, закинув ногу на ногу. Изгибы ее тела всегда волновали его сознание, и Стенли скользнул по ней взглядом снизу вверх. Сапоги-ботфорты на невысоком каблуке едва закрывали колени, выше них — короткие шортики. И завершала наряд кожаная куртка, не застегнутая, под которой были скрыты не только аппетитные формы, но и стрелковое оружие. Стенли знал это наверняка. Ди даже душ не принимала без своего пистолета, иначе начиналась паника. О наличии оружия так же говорили две заряженные обоймы, висевшие вдоль пояса, как украшения. Всегда вооружена и очень опасна — это было как раз про нее. Но для Стенли ее главным оружием был далеко не пистолет.
Бармен поставил перед ней ее любимую «Кровавую Мери». Окунув палец в алый напиток, Ди взяла его в рот и пососала. У Стенли участилось дыхание. Она делает это специально, потому как знает — он будет на нее смотреть. Но вопросом — «зачем так над ним издевается?» — он не задавался. Ди злилась и мстила за разбитое сердце. Она полюбила его, но не смогла простить за чувства к другой женщине. А прекрасно зная, какой страстью он к ней пылает, девушка пользовалась этим ему назло, всегда изощренно и тонко играя на обнаженных нервах.
Далее в ход пошла куртка, сброшенная с плеч до локтей. Под курткой была надета спортивная обтягивающая майка белого цвета. Стенли уперся взглядом в татуировку на руке, где витиеватыми буквами было написано его имя. В груди что-то сжалось. Кожа на месте рисунка была неровной, а где-то наблюдались пробелы. Когда-то Ди пыталась когтями содрать эту тату со своего плеча. И не один раз. Сейчас же пользовалась ею для того, чтобы напоминать ему, какая же он сволочь.
— Браво, Ди, — тихо проговорили его губы в бокал пива. — Как всегда великолепна.
Словно услышав его среди гула голосов, она повернула к нему личико. Губы растянулись в коварной улыбке. После чего, довольная собой, девушка вернулась к своему коктейлю — поднесла к губам, сделала глоток и облизнулась, игриво высовывая язычок. У Стенли мгновенно пересохло во рту. Следуя ее примеру, он опрокинул бокал, но тот уже оказался пуст. На язык скатилось всего несколько капель. Черт, он даже и не заметил, когда успел все выпить. Тем временем Ди продолжала. Ее ладонь скользнула по шее и потерла мышцы, словно те ныли от усталости. Выгнула спину, выставляя грудь вперед…
Все, с него достаточно!
Стенли поднялся из-за стола. Обхватив бокал, он шагнул к бару и остановился как раз возле Хайди, которая мгновенно подобралась и теперь сидела в напряжении.
— Может, хватит? — тихо прорычал он ей на ухо. — Не один я тут любуюсь этим представлением.
От злости он тяжело опустил бокал на стойку бара, но не рассчитал силы. Толстое стекло в его руке треснуло. Но Стен не обратил на это внимание, он смотрел в глаза Ди, которая в притворном удивлении захлопала ресницами.
— Ты о чем? — спросила она.
— Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю.
Она пожала плечиком и отвернулась.
— Нет, не знаю.
— Стен! — окликнул его Багз. — Бокал отдай.
Стенли разжал пальцы и подтолкнул бокал к бармену, который, увидев состояние тары, уже не спешил ее принимать. Ловким движением руки посуда отправилась в мусорную корзину.
— Извини, — сказал ему ликан. — Повтори, ладно?
Багз промолчал и принялся наливать ему новую порцию. Стен снова повернулся к Хайди, которая пила коктейль. На этот раз от его пристального внимания девушка поперхнулась и закашляла. Стенли аккуратно постучал ладонью по ее спине.
— Все, — сказала, отталкивая его руку. — Я в норме.
Из уголка глаза скатилась одинокая слезинка. Ди потянулась за салфеткой. Но стоило ей попытаться поднять руку, как Стен, словно на рефлексе, схватил ее за запястье твердой хваткой. Девушка замерла и кинула на него настороженный взгляд. Между ними повисла напряженная пауза. Стен все никак не мог решиться сделать то, чего захотелось с неудержимой силой. И все-таки поддался порыву. Двинувшись вперед, он коснулся губами скулы, слизав с ее кожи соленую слезинку, нежно, аккуратно, заботливо. Нос защекотал запах ее кожи, любимый и родной, будоража его неустойчивое к ней сознание. Ди резко выдохнула, после чего уже не смогла ровно вдохнуть. Ее реакцией он остался доволен. Значит, они на сегодня квиты.
Но когда его губы в поцелуе опустились чуть ниже, ее свободная рука тут же метнулась к его горлу, сдавливая кадык и отталкивая голову назад.
— Не прикасайся ко мне, — прорычала ему в лицо разгневанная волчица.
Не без разочарования Стен решил отступить.
— Как скажешь, Ди.
Взяв свой новый бокал, он отошел от нее и снова занял место за столиком. Только теперь сел спиной к бару.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Хрустальные цепи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других