Измена жениха с моей сестрой должна была закончиться местью, но всё пошло не по плану. Меня подставили самые близкие люди, а Его Величество обвинил в государственной измене с драконом и оборотнем. Месть откладывается.Теперь мы враги Гемина, сбежавшие к драконам. Как встретит нас их повелитель? Удастся ли нам вернуться, чтобы покарать предателей или же зло восторжествует?Два верных мужа помогут мне добиться справедливости. Но что же это? У нас новый кандидат?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Измена с драконами предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
— Динар!
“Малышка, ты пропадаешь! Ты в безопасности?”
Я встрепенулась. Динар! Он смог связаться со мной. Теперь я буду считать его лучшим Хранителем рода. Даже если он на деле вредный старик…
— Динар! — Я, наплевав на все приличия, просто отвернулась от драконов и шагнула в сторону Гемина, будто это как-то могло укрепить связь. — Да! Мы у драконов…
“Завтра… в таверне… Кай…”
Голос Хранителя прерывался. Магия нагревала кольцо, и камень едва ли не вибрировал от напряжения. Связь была такой зыбкой, что я с трудом разбирала отдельные слова. Однако смысл сообщения был ясен. Кай в порядке. Он будет ждать меня в таверне. В какой?..
Я нахмурилась, пытаясь припомнить тихий шепот Динара. Звуки никак не хотели складываться в нормальное название. Отбросив попытки различить в памяти речь кота, я решила прибегнуть к простой логике. Где опальная герцогиня может без страха встретиться с правой рукой короля? В какой таверне на странную парочку даже внимания не обратят?
Ответ пришел в голову мгновенно. В той самой, где я первый раз заливала горе алкоголем. Где мы встретились с Роаном. Где Кай первый раз показал мне, что такое свободная жизнь без лишней опеки.
— Лавиния? — с тревогой окликнул меня Роан.
— Что-то случилось, женушка? — спросил Гелиос.
Я растерянно оглянулась на мужей. Мой взгляд уперся случайно в повелителя, и я почувствовала, что у меня дрожат руки. Нет, это не болезнь металлов вновь разъедала мой организм. Смесь радости и нервозности камнем, отнюдь не драгоценным, ударила по моей психике.
— Динар, — всё, что могла выдохнуть я.
Гелиос подхватил меня в объятия. Роан не отставал от оборотня. У повелителя же заходили желваки, а сам он дернулся в мою сторону, но остановился. Анжелика посмотрела на меня печально, но ехидно оскалилась своим братьям.
— Что он сказал, драгоценнейшая? — ласково обратился ко мне Роан.
Я заторможенно посмотрела в его сторону и кивнула, медленно приходя в себя.
— Завтра в таверне будет Кай, — объяснила, как могла, я.
Роан нахмурился, но его лицо прояснилось, когда до него дошло то же самое, что и до меня. Гелиос хмыкнул. Думаю, ему было известно о нашем веселом знакомстве с драконом. Будет о чём рассказывать детям в будущем.
Мысленно я ойкнула. Лавиния, не думай пока о детях. Ты же должна понимать, что сейчас абсолютно не время для подобного. Я изменщица для своей страны, а моя жизнь всё еще находится под угрозой. Пока всё не наладится, нет даже смысла загадывать. Дети… Когда-нибудь. Обязательно.
— Завтра, — Роан посмотрел на брата, а тот кивнул.
Они понимали друг друга без слов. Поразительная способность. Укол боли был ожидаем. У нас с Анитой никогда не было подобного. Мы с ней выросли настолько разными, что не будь наша внешность так похожа, то люди принимали бы нас за наследниц двух разных родов. По уровню образования Анита тянула разве что на баронессу.
— Дорогая герцогиня, — привлек к себе внимание Найируан. Я перевела взгляд на него. Спина начала пульсировать. От этого я поморщилась и увидела обеспокоенность на лице повелителя драконов. — Я предоставлю вам сейчас покои, где вы сможете отдохнуть. Или же вам по душе покои брата?
Моё лицо удивленно вытянулось. Это вопрос с подвохом?
— Конечно, мы с женой будем спать в одних покоях, — улыбнулся натянуто Роан. — Гелиос с нами.
— Вот как, — странно посмотрел на нашу троицу Найируан. — Тогда я провожу вас.
Повелитель сделал шаг в нашу сторону, но ему преградила дорогу Анжелика.
— Не так быстро, брат, — ухмыльнулась она и подмигнула мне. — Сейчас придут другие драконы и доложат тебе о поездке в Гемин. Узнаешь основное от них, а уж потом будешь мучить второго братца на другие детали. А им… Нужно отдохнуть. Сам ведь сказал. А у тебя много дел. Освободишься и будешь развлекаться.
Я благодарно посмотрела на Анжелику. Мне было неуютно находиться рядом с правителем. И я не знала, что послужило тому причиной. А вот последняя фраза повелительницы вызвала лишь недоумение.
— Хорошо, сестричка. Тогда убедись, что наши гости устроились с удобством. И ты, брат, — устало выдохнул повелитель.
И тут я заметила тёмные круги под глазами. Казалось, что повелитель не спал недели две точно. И лишь силой воли держался еще на ногах. И в этом мы с ним были очень похожи.
На сердце потеплело, и я улыбнулась нежно Найируану.
— Спасибо, повелитель неба…
Я сделала более глубокий реверанс, отойдя от мужей. Найируан удивленно замер и хотел было подойти ко мне, но Роан притянул меня обратно в объятия.
— Тогда мы пойдём, брат, — сказал мой дракон.
Анжелика загадочно улыбнулась и прошла мимо нас, а Гелиос подхватил меня на руки, потому что стоять я была больше не в силах. Медленно мы продвигались в сторону дверей, через которые и вошли в обитель повелителя.
В последнее мгновение я повернула голову и заметила печальную улыбку повелителя драконов, обращенную в мою сторону. Он держался за грудь, словно чувствовал невыносимую муку.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Измена с драконами предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других