Пустыня бесконечна. Даже если весь день и всю ночь идти по дюнам, на рассвете горизонт будет таким же далеким и будет выглядеть точно так же, как накануне.
Вернувшись на Арракис и вдохнув сухой воздух пустыни, Драйго Роджет взглядом опытного ментата стал фиксировать все окружающее, даже мелочи. И призвал на помощь собственный опыт. Он неоднократно бывал на этой планете.
Наряду с другими обязанностями директор Венпорт поручил ему руководство добычей пряности. Благодаря умению сосредоточиваться и своей верности «Венхолдз» Драйго уже сумел повысить эффективность и прибыльность этой работы.
Окончив школу на Лампадасе, он сам уже обучил нескольких ментатов. Памятуя о непостоянстве фанатиков-батлерианцев, директор Венпорт понимал, что слишком опасно посылать в академию ментатов своих новых агентов. Если это сделать, охваченный паранойей Манфорд Торондо может их выявить — и убить. Никто не сможет учить кандидатов лучше, чем Драйго.
Через посредников «Венхолдз» он приобрел запас многообещающего нового наркотика сафо, позволяющего сосредоточиться, и начал экспериментально проверять действие небольших доз на своих учениках; директор Альбанс держал в школе на Лампадасе запас этого вещества, но не применял его. Первые результаты показались Драйго положительными, но он предпочел не спешить.
Несколько учеников Драйго работали в Арракис-Сити в «Комбайнд мерчантайлз», и двое из этих новых ментатов встретили Роджета в космопорте. Прервав поток любезностей, Драйго по дороге в контору компании попросил отчета. Первый ментат, мужчина небольшого роста, с высоким голосом, четко и кратко доложил о результатах их деятельности.
— Мы изучали характер погоды на Арракисе, анализировали снимки с наших метеорологических спутников. Погода капризна, но мы разрабатываем базовые модели. Чем успешнее мы будем предсказывать бури, тем лучше сможем планировать операции по уборке.
— И сокращать потери компании, — добавил второй ментат, мужчина повыше и постарше.
— Есть успехи в работе с песчаными червями? — спросил Драйго. — Можно ли определять их появление заранее и отгонять, не допуская их нападения на сборщиков пряности?
— Успехов пока нет, сэр, — ответил первый ментат. — Песчаных червей остановить невозможно.
Драйго задумался ненадолго, потом коротко кивнул.
— Плохо.
В здании «Комбайнд мерчантайлз» было прохладно, воздух оставался сухим. Настоящих окон не было, но в зале для заседаний одну из стен занимала имитация панорамного окна с видом на изрезанный берег и прибой под небом, затянутым дождевыми тучами. Коренные жители Арракиса такого никогда не видели.
— По вашей просьбе мы собрали несколько кандидатов-фрименов. Сначала они отказывались, но один из них очень любопытен и уговорил остальных.
— Любопытный фримен? — переспросил Драйго. — Это добрый знак.
В комнате вокруг длинного стола сидели шесть пропыленных загорелых молодых людей. Драйго молча разглядывал их, а они — его. Синие-в-синем глаза всех этих людей говорили о том, что всю жизнь фримены поглощали меланж; с этим придется что-то делать, чтобы они не вызывали подозрений за пределами планеты. Но проблема решаемая.
Некоторые из приглашенных были встревожены и со страхом и почтением поглядывали на изображение океана. Одного эта картина захватила больше остальных, и его напряжение действовало и на прочих. Все были одеты в пыльные и грязные конденскостюмы, необходимые для выживания в пустыне, поэтому Драйго не сразу понял, что в группе есть женщина.
После долгой паузы ментат сказал:
— Я хотел поговорить с вами. Вы — свободные люди пустыни?
Молодой человек с худым лицом и острым подбородком посмотрел на спутников, потом встал.
— Мы не свободны, раз пленились заманчивым предложением твоих людей.
— И вы хотите услышать это предложение, иначе вас бы здесь не было.
— Мы вернемся в сиетч, — возразил мрачный фримен с морщинистой обветренной кожей. — Здесь нам не место.
— Мне тоже здесь не место, — сказал молодой человек с острым подбородком. — Мы уже обсудили это. Мне казалось, ты хочешь узнать о других мирах.
— Я могу увидеть всю пустыню, — проворчал мрачный фримен. И поглубже уселся в кресло.
Единственная среди них женщина посмотрела на Драйго и спросила:
— Почем мы знаем, что тебе можно доверять?
Она была страшно худая, всю ее красоту выжгло жарой и сухостью. В ее организме не было лишней жидкости, чтобы груди сохранили естественную полноту, а конденскостюм скрывал все выпуклости и изгибы.
Драйго усмехнулся.
— Мы ничем не заслужили вашего недоверия. Мы проявили гостеприимство, предложили вам воду, и вы ее пили. Можете уйти, если не хотите здесь оставаться, но вначале посмотрите на мир, изображенный на этой стене. Мы можем доставить вас туда. — Он показал на прибрежный пейзаж. — И на многие другие планеты. Разве фримены не мечтают об остальной Вселенной? Если вам это не нравится, можете возвращаться в свою грязную пустыню.
— Зачем вы пригласили нас? — спросил другой участник встречи.
— Вы ломали наше оборудование для сбора пряности, — произнес Драйго, констатируя факт. — Вы повредили несколько наших флаеров, забили их энергетические установки песком и нарушили герметичность обтекателей.
Молодой человек с острым подбородком сердито посмотрел на него.
— Мы ничего не знаем об этом. Вы ничего не докажете.
— Мне все равно, делали вы это или нет, — сказал Драйго. — Даже если я накажу вас, то придет кто-нибудь другой, а за ним еще кто-нибудь. Это все равно что руками отгребать песок из дома, в то же время оставляя дверь открытой.
— Тогда зачем мы здесь? — спросила молодая женщина.
— Во-первых, назовите свои имена, — предложил Драйго.
— Имя — это личное, его не открывают кому попало, — возразила она. — Заслужил ли ты это?
Драйго улыбнулся.
— Я предложил вам воду. Разве спросить в обмен на это ваши имена — так уж много?
Женщина натянуто улыбнулась и сказала:
— Меня зовут Лиллис. Остальные назовут свои имена сами, если захотят. А я не боюсь.
Драйго снова усмехнулся.
— По крайней мере один из вас не боится.
— Меня зовут Тареф, — произнес молодой человек с острым подбородком. Он, казалось, был главным. Остальные четверо представились более или менее неохотно: Шурко (сердитый), Бентур, Чумель и Ваддоч.
Драйго расхаживал по комнате. Он сам бывал в пустыне на фабриках по добыче пряности, дважды даже видел, как песчаные черви уничтожают оборудование, которое не успели эвакуировать. Он склонен был согласиться с оценкой ментатов: защиты от этих великанов не существует. Он даже слышал рассказы надежных свидетелей о том, что фримены умеют преодолевать большие расстояния верхом на песчаных червях. Драйго не знал, как воспринимать эти невероятные рассказы, но подобных сообщений было очень много…
— Ваши люди ломают наше оборудование. Сомневаюсь, что вы делаете это из ненависти к инопланетянам, собирающим пряность. В Арракис-Сити «Комбайнд мерчантайлз» предлагает необходимые материалы, вы можете их купить, но в остальном мы вас в пустыне не трогаем. Думаю, люди вроде вас выводят из строя наше оборудование от скуки и потому что не находят себе места. Это для вас одновременно развлечение и вызов. Вы хотите оставить свой след.
Драйго наблюдал за их лицами. Молодые фримены были осторожны, но не умели скрывать свои чувства. Он видел хищное выражение на смуглых обветренных лицах, в темных густо-синих глазах.
— Позвольте предложить вам возможность использовать ваши способности. Вы знаете пустыню… но знаете и другое: пустыня — это не вся Вселенная. — Он показал на изображение на стене. — Хотите оказаться где-нибудь совсем в другом месте, попасть на планету, где столько воды, что можно погрузиться в нее или посмотреть на небо и увидеть в воздухе капли воды, словно песок, который разносит песчаная буря? — Он послушал их гомон, потом снова указал на экран. — Каладан — даже не особая планета. Никто в империи не считает ее необычной.
— Но как это возможно? — Лиллис не могла оторвать взгляда от бурных волн. — Столько воды в одном месте!
Драйго рассмеялся.
— Это называется океан. Они есть на большинстве планет, по крайней мере на тех, где живут люди. Хотите своими глазами увидеть эту планету и другие такие же? Я могу забрать вас из пустыни, показать много больше, чем дюны Арракиса.
— У меня дурное предчувствие, — произнес Шурко. — Семья и пустыня — мне всегда этого хватало.
Тареф фыркнул.
— Я слышал, как ты говорил другое.
Шурко как будто испугался.
— Я просто согласился с твоим мнением. Но это не значит, что я хочу навсегда расстаться с пустыней.
— Боишься? Значит, ты не тот, кого я ищу, — сказал Драйго. — А если отправишься с нами, мы можем, если захочешь, через год привезти тебя обратно. Ты станешь за это время гораздо мудрее и опытнее.
— Я хочу увидеть океан, — сказал Тареф, словно предлагая остальным бросить ему вызов. У него были повадки прирожденного лидера, но еще не хватало ловкости и уверенности в себе. — И все вы говорили то же самое, когда мы были в лагере.
Его товарищи переглядывались. Они ждали указаний Тарефа и согласились принять предложение, хотя не все с одинаковым энтузиазмом. Шурко наконец дрогнул и проговорил:
— Тогда и я пойду с вами.
Драйго заговорил жестко.
— Мне нужны люди, которые так легко меняют свое мнение. То, что мы предлагаем, бывает трудно, но возбуждает. Такой возможности нет ни у одного фримена. Хотите стать первыми… или предпочитаете остаться?
Однако теперь для Шурко это было делом принципа.
— Даю слово. Я пойду с друзьями. Мы будем держаться вместе.
Лиллис осторожно спросила:
— А чего вы хотите взамен?
Драйго улыбнулся.
— То, что вы умеете. Вы это показали. Саботаж. Мы вас обучим. На Арракисе вы могли понять, как работают машины, собирающие пряность, но космические корабли с двигателями Хольцмана гораздо сложнее. Нужно учиться многие годы и иметь природный ум, чтобы понять, как функционирует двигатель, свертывающий пространство. — Он посмотрел на приглашенных, не скрывая некоторого презрения. — К счастью, чтобы вывести такой двигатель из строя, нужно знать гораздо меньше.
Ваддоч удивился.
— Саботаж? Зачем вам уничтожать свои корабли?
— Мне нужно, чтобы вы портили корабли компании-конкурента — «Эсконтран».
Это название явно ничего не сказало фрименам. Ученики Драйго, ментаты, настороженно и пристально следили за происходящим. Драйго попробовал другое объяснение.
— Разве у вас не существует племен? Соперников?
— Конечно, — сказал Тареф. — Мы все из племени. Я сын наиба.
— Третий сын наиба, — уточнила Лиллис.
— У меня есть два старших брата, и поэтому я никогда не стану правителем племени.
— У нашей компании есть конфликт с другими транспортными компаниями. Мы хотим причинить им ущерб.
Теперь фримены поняли суть дела.
Тареф понизил голос, в его тоне появились удивление и испуг.
— Пусть я никогда не стану наибом, но только в моей семье будет такое богатство воды. — Он поглядел на «окно» в стене. — И только я один увижу это.
Драйго кивнул.
— Прежде всего я отвезу тебя и твоих друзей на Колхар. Там мы вас обучим и создадим вам убедительные новые личности. Вы с Арракиса, и поэтому у служб безопасности империи о вас нет никаких сведений. Вы не вызовете вопросов, но придется закрыть ваши синие глаза пленкой, иначе будете привлекать ненужное внимание. Внешне вы будете простыми рабочими, обслуживающими основные двигатели: необходимые знания вы получите. Вам нужно будет тайком вносить изменения в некоторые важные их части и системы. У «Эсконтран» и так очень высок процент катастроф, а с вашей помощью он еще возрастет.
Тареф посмотрел на спутников, потом снова на океан. А когда опять повернулся к Драйго, ментат заметил хищный блеск в глазах, желание увидеть новые миры и покинуть надоевшую пустыню.
— Если вы заберете нас отсюда и покажете новые миры, Драйго Роджет, вывод из строя нескольких кораблей — невысокая плата.