Трактир «Полярная лисица»

Катя Водянова, 2023

Я хотела быть свободной, но ради этого пришлось стать злодейкой. Сбежала в дикие земли, но и там меня нашли. Мечтала о покое и одиночестве, но теперь я трактирщица, у которой гостит сам король. В доме беспорядок и текущие трубы, над ухом зудит вредный призрак, а рядом – ненастоящий муж. Он ловчий, который охотился на меня, но сам стал добычей. Пусть подыграет и поможет потянуть время, пока я заканчиваю свое заклятие. Когда я исполню задуманное, мне никто не будет страшен. Смогу бросить трактир, фиктивного мужа и фальшивых племянников. Хотя они не такие уж и плохие ребята, даром что душеведы и домашних питомцев выбирать не умеют. Но так ли нужно могущество, если ради него придется пожертвовать любовью и новой семьей? История о том, что трактирщиками не рождаются, трактирщиками становятся.

Оглавление

Из серии: Колдовские миры

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трактир «Полярная лисица» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

От волнения я не находила себе места: Курт заинтересован в нашей схеме, но доверия ему еще меньше, чем малышу-ловчему. Прошло уже двенадцать часов, а моя привязка была сделана всего на тридцать шесть. Что случится, если призрака выбросит из тела раньше, даже думать страшно.

Сай придет в себя, соберет вооруженный отряд, и вперед, на штурм злодейского замка, то есть трактира. Я же и в такой мелочи не могу все сделать как надо!

Знакомая магия всколыхнулась возле дома, чтобы выплюнуть из портала крайне злого малыша. Продуктов и прочих покупок при нем не было, как и оружия, поэтому я поспешила навстречу. Клянусь, если Курт просадил все деньги в каком-нибудь борделе — развею его на месте, соберу вещи и переберусь в другое место, подальше от ловчих и его величества.

— Где покупки?

— Список был длинным и неточным, я не справился, — бросил он и крепко схватил меня за руку. — Мне срочно нужна твоя помощь!

— С покупками? Крупы, вяленое мясо, овощи — чего проще? Забыл о нашей договоренности?

— Забыл. Хочу новую. Ты помогаешь найти моих брата и сестру, я дальше помогаю тебе с трактиром и не сдаю ловчим!

— Саймон? — Я попыталась отшатнуться, но малыш держал, как тисками. Мои звери терялись под напором грозового лиса, никак не получалось призвать их магию. — Как ты здесь…

Я проверила свое заклятие на привязку и опешила: Курт до сих пор был в теле Сая, но будто лежал связанным на полу, в то время как лис жадно грыз его горло и пил кровь. Видение настолько неправильное и пугающее, что я отскочила и замахнулась в малыша ледяной паутиной. Первая ее порция разбилась о щит из молний, зато второй я смогла его спеленать, выдохнула и только тогда подошла к нему вплотную и освободила Курта.

— Планирование — это не твое: что ни придумаешь, все глупость выходит. — Сай дергался в ледяной паутине, но разорвать ее не мог. — Тот, кого ты отправила в Дагру, намеревался кутить в борделе, а не закупаться!

— Одно другому не мешает, — невозмутимо ответил призрак. — Если бы этот придурок не вмешался, развлеклись бы оба и уже вернулись сюда с покупками.

— Курт тот еще типчик, — призналась я, — но и ты не лучше! Что за бред про брата и сестру? Сам разбирайся со своей семьей, я все равно не смогу попасть в королевство.

— Они в диких землях. Найди их, и обещаю помогать тебе с трактиром.

— И если решу напасть на твоего обожаемого Эдмона?

— На яблоню тебя посажу, — ухмыльнулся он.

— По цепям соскучился? — Я тряхнула пальцами, срывая новый вихрь снежинок, но Сай даже бровью не повел. — Где примерно могут быть твои родные?

— Ушли вчера вечером, но маги из Дагры обыскали все окрестности города.

— Тогда я бы не рассчитывала на многое. Двое подростков в диких землях…

Сай напрягся так, что нити паутины затрещали, а вокруг его сжатых кулаков заметались молнии. Да-да, знаю, прозвучало очень жестко, но он и сам не наивный мальчишка, должен помнить об опасностях диких земель. За всю историю Дагры только один маг ухитрился пройти через них и вернуться невредимым. То есть уже двое, считая меня.

— Помоги. Их. Найти, — с нажимом ответил он.

— Хорошо-хорошо, ишь, какой нетерпеливый. Где там моя большая карта?

Я быстро зашагала к дому, потянув за собой ловчего, хотя каждый метр давался с трудом. Мир магов жесток и беспощаден, к этому можно привыкнуть, а после и научиться жить по его законам. Но детям в нем точно не место. Сейчас заброшу заклинание поиска, и оно покажет неживые объекты. Как я скажу об этом Саю?

— Отдай его тело мне — и не придется сообщать плохие новости! — как всегда вовремя влез Курт. — Это будет логично: погубила двоих детишек, к чему оставлять их брата живым?

— Я не виновата в их пропаже!

— А кто же еще? — хмыкнул призрак и пригладил зеленые усы. — Похитила их братика, единственного родного человека, а малышня отправилась его спасать, все логично. Но ты здесь совершенно ни при чем.

— Это я виноват, — признался Сай. — Не объяснил им, как себя вести, если со мной что-нибудь случится, не оставил никаких сбережений, не помог найти свое место в ордене…

— Ой, все! — Я дернула его посильнее. — Вначале найдем, потом будем мериться чувством вины.

Карта диких земель висела в большом зале над камином. Не очень точная, местами откровенно устаревшая, но другой не было. Я потерла виски, затем располосовала одним из ножей запястье Сая, нацедила крови в бокал, прошептала над ним нужные слова и плеснула на карту. Рубиновые капли загустели, превратились в осколки и вонзились в одну точку в добрых двух днях пути от Дагры. Зато сложились кругом, а не крестом, знаком мертвых.

— Странно, но они живы и идут куда-то… сюда. — Я продолжила линию от Дагры к дому, и вышло немного севернее места, где остановились дети.

— Берт наверняка меня нашел, а Клара выбрала не самую простую дорогу.

— Заберем их и перебросим поближе к границе королевства, мне нужен муж, а не толпа детишек. — Я позволила паутине растаять и выпустила ловчего, отчего тот сразу же приободрился и обнаглел.

— Никто и не обещал, что наша совместная жизнь будет простой и безоблачной.

Я скрипнула зубами, но спасти младших Уортов сейчас важнее, чем препираться с Саем. Телепорты мне всегда давались непросто, а тут еще наводиться приходится на незнакомую мне местность и рассчитывать на двоих. Разумнее было бы смотаться самой, но Саймон уперся, пришлось брать и его.

— Не говори им ничего о нашем договоре, — попросил он. — Побудем просто парой.

— До первого твоего взбрыка! — Я снова притянула его, затем начала потихоньку ослаблять путы. — Дальше закую в цепи прямо на глазах у мелочи!

— Со мной проблем не будет.

Такой шелковый и покладистый, приятно поглядеть!

Я отпустила Сая, открыла телепорт и первой шагнула туда, чтобы оказаться в самой гуще схватки. Двое подростков прижимались к стволу дерева, а на них со всех сторон напирали массивные клешники — жутковатые скорпионы-переростки, уже не ядовитые, зато способные жвалами перекусить руку.

Заклинанием я отбросила их на пару десятков метров, сковала паутиной, а оставшихся Сай распугал молниями и подбежал к детям. Старший мальчик был почти таким же высоченным, как и ловчий, только чуть изящнее, младшая девочка казалась забавным пухляшом, который только-только начинает вытягиваться в нескладного подростка.

— Это что с тобой за баба? — Мальчишка налетел на меня и бесцеремонно ткнул пальцем в живот. — Нам сказали, что тебя захватили в плен одичавшие маги!

— Не знаю кто, но она очень, очень крутая! — Девочка взяла меня за руку и улыбнулась.

Я взглядом попросила Сая забрать других Уортов. Он сразу подошел и обнял меня за плечи.

— Это Гвен, она спасла меня из плена, а потом мы поженились!

— Вы знакомы сколько? Три дня?

— Одиннадцать совершенно незабываемых дней! — Он чуть сильнее сжал мое плечо, как намек, что точно никогда не забудет цепей, похлебки и визита его величества.

— Так здорово, что у меня теперь есть еще одна сестра! Я Берт!

Девочка, то есть мальчик обнял меня за талию, а его старшая сестра сложила руки на груди и закатила глаза. Всех будущих ловчих стригли одинаково коротко и одеждой не баловали, поэтому я спутала. Хорошо еще, что не назвала их по имени, вышло бы неловко.

— Кларабель! — гаркнула она. — Не Кларисса и не Клара, терпеть не могу, когда искажают мое имя!

— Как скажешь. Если понадобишься, буду звать тебя «Эй!». — Я мило улыбнулась им и попросила собрать вещи. — Сейчас переправлю вас к самой границе королевства, оттуда доберетесь до ордена.

— Мы не вернемся. — Берт шмыгнул носом. — Хотели расспросить настоятеля, куда ты пропал, но его не было на месте, Клара такая — найди! Я и нашел, в комнате у госпожи Лейрены.

— О нет… — Сай прищурился и поторопил младших Уортов: — Ну а дальше?

— Клара заставила блоки в стене разойтись, и их увидели все, кто был в столовой. Во время ужина. Они там целовались, а рядом — запеченная индюшка! Нам все про пост твердили…

— Что вы за… — ловчий явно хотел выругаться, но сдержался. — Хоть капля благоразумия должна была остаться? Зачем вы это сделали?

— Оставим их здесь? — с надеждой спросила я.

— Давай в Дагру, там есть приют для магов, пусть посидят пару дней. Там-то вы ничего не успели натворить?

Ничего себе перемены у них после моего побега! Надо будет осторожно расспросить малыша, как только избавимся от его брата и особенно сестры. Какая же противная девчонка!

— Ничего, там очень милая управляющая, госпожа Ребекка! Она будет рада услышать, что ты нашелся и даже нашел себе жену — ледяную лисицу! — просиял Берт.

— Пожалуй, наши милые малыши могут переночевать с нами, пока не придумаем, кто сможет о них позаботиться в королевстве. — Я через силу улыбнулась им и сделала новый телепорт.

В последнюю нашу встречу сестра работала в таверне, как ее занесло в управляющие приютом? Наверняка и здесь замешан Флинн, ее болтливый муженек. Нельзя чтобы Ребекка узнала хоть что-то обо мне, иначе проболтается Рейгалю, а тот чуть не поймал меня однажды. Может выследить и во второй раз.

Берт прилепился ко мне как репей и не отставал, даже когда мы добрались до дома.

— Те маги, которые захватили Сая, были очень страшными? — расспрашивал он. — Его пытали?

— Посадили на цепь и кормили помоями, — тут же влез малыш, причем глядел он только на меня.

И ничего моя похлебка не помои! Вполне питательно и даже съедобно, особенно после долгой беготни по диким землям за шипоглавом и бесконечных телепортов.

— Ого! — Берт округлил глаза, а Клара по-хозяйски оглядела холл, а затем большой зал.

— Не волнуйся, потом пришла Гвен и спасла меня! Моя любимая жена! — Сай чмокнул меня в щеку и сжал плечо почти до хруста. Сколько же в нем силищи? И постоянно растет! А как молниями швыряться стал! Его лис такой красавец…

Я затолкала собственную лисицу поглубже, чтобы не облизываться на Сая, и попыталась сосредоточиться на растущей семье. Повезло, что младшие Уорты не совсем крохи, но я все равно не умею общаться с детьми! С сестрой мы виделись редко, при ней всегда была гувернантка, а сама Ребекка отличалась на редкость добрым и покладистым нравом, чего не скажешь о Кларабель.

— Как романтично! Дайте мне платок, высморкаю туда свои розовые сопли, — скривилась она. — У тебя явно какое-нибудь психологическое расстройство, из-за которого жертва влюбляется в своего спасителя. Брат Риз поставил бы точный диагноз. — Клара подошла к Саю и толкнула его в плечо. — Так непривычно, что ты женился, еще и на старухе! Но у нее хотя бы домишко неплохой, всегда хотела иметь отдельную комнату!

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Трактир «Полярная лисица» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я