Бери меня в подарок, говорю!

Катерина Тумас

Я влюбилась в него по уши с первого взгляда. Статный, красивый, сексуальный, горячий демон-властитель… Который в мою сторону даже смотреть не желает! Ему, понимаете ли, подавай в жёны серьёзную и воспитанную демоницу, а я – дерзкая, непоседливая драконица с шилом под хвостом, даром что принцесса. Все мои изобретательные попытки сблизиться и захомутать его потерпели сокрушительную неудачу. Но на этот раз я придумала просто идеальный план. Отправлю ему себя в подарок на Новый год! Да-да, именно!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бери меня в подарок, говорю! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Забавно, как всё повернулось в итоге. В тот момент, когда Тар, по сути, обвинял меня в попытке его скомпрометировать, я была возмущена до глубины души. Но такие вещи делают для чего? Чтобы женить кого-то на себе. И это именно то, чего я добиваюсь прямо сейчас. Не знаю, его ли слова заставили меня задуматься о такой возможности или я просто настолько привязалась… Ведь по началу мне лишь хотелось смотреть и облизываться на этого сексуального демона. Более, чем предметом девичьих розовых мечтаний, я его не воспринимала. В какой же момент всё окончательно изменилось? Хм, надо подумать.

Но не сейчас. Сейчас в ванне остыла водичка, а значит мне пора выбираться, залежалась.

Спать я отправилась, конечно же, в нормальную кровать в спальне, однако заранее перестраховалась. Утром, по идее, должна прийти служанка, чтобы разбудить меня перед завтраком. Важно, чтобы она не поняла, где я спала. Потому перед сном мне предстояло сделать три вещи. В первую очередь я скомкала кровать в каморке, изобразив, будто её использовали по назначению, даже полежала немного. Далее повесила магический маячок на входную дверь, который оповестит меня о любых гостях. И напоследок включила свет в ванной каморки. Эх, жаль нельзя зажечь его удалённо или по срабатыванию маячка на двери… Ну, что поделать, Тар от горящего всю ночь освещения в махонькой комнатушке не обеднеет. Будем считать это платой за то, куда он велел меня поселить.

Итого, что получается? Когда кто-то войдёт, он или она решит, что я вполне себе провела ночь, где положено, а сейчас нахожусь в ванной. При этом у меня будет время встать и пройти в каморку, ибо ни одна нормальная служанка, если она не личная горничная или камердинер, не станет ломиться в ванную с вопросами, пока леди совершает утренний туалет. Она предпочтёт временно покинуть покои. Когда служанка вернётся через несколько минут, я уже буду ждать её в каморке, будто там и была.

В общем-то, так и вышло. Меня разбудил маячок, едва забрезжил рассвет. Накинув самый невзрачный из моих халатиков, я прошла в каморку, убедившись, что служанка уже покинула её. План полностью сработал. Вообще, надо было бы одеваться в старые вещи, чтобы точно никто ничего не заподозрил, но это же слуги… Нет, Лира, никаких но! Играем до конца! Решив так, я споро стянула халат, спрятала его под одеялом и надела вчерашнее платье. Прибережём сюрпризы для Тара.

— Доброе утро, Ваше Величество, — поклонилась вчерашняя девушка, которая приносила мне ужин, войдя после стука. Кстати, у драконов слуги дожидаются разрешения войти, демонические порядки отличаются. — Что желаете на завтрак?

— Доброе, — ответила я и, проигнорировав вопрос, решила сразу взять демона за рога. Ой, наверное, это только на территории драконов такая поговорка уместна… Да и вообще стоит отказаться от подобных словооборотов. — Подскажи, а не привезли ли мои вещи случайно? Должны были вчера вечером…

Служанка склонилась ещё ниже, по-прежнему глядя строго в пол, сжалась, словно ожидая удара, и виновато проговорила:

— К сожалению, прибывшие вчера сундуки выставили за территорию замка. Вероятно, их вы и ждали…

— Эм, — я попыталась сыграть ошеломление, — а почему выставили? Разве не было известно, что они принадлежат мне? Вам не сказали?

— Об этом лучше спросить у дворецкого, Ваше Величество, я лишь служанка. Прошу, не наказывайте меня!

— С чего бы? Не ты же это решение приняла, — отмахнулась я, театрально вздохнув. Девушка от удивления аж бросила на меня короткий взгляд. Это всё, что она могла позволить себе при королевской особе. Хм, её реакция натолкнула на мысль, что у нас с ней есть кое-что общее. Меня сослали жить в каморку, а её сослали прислуживать мне. Явно провинилась, ибо зачем ещё подставлять кого-то под гнев принцессы? А что я должна рвать и метать — это не секрет, вполне ожидаемо. Только вот всё получилось иначе… Отсюда во взгляде служанки помимо удивления ещё и облегчение. — По поводу завтрака… Князь Эхтарон вернулся?

— Да, Ваше Величество, он вернулся вместе с братьями.

— И где они изволят принимать пищу?

— В трапе… — начала говорить девушка, однако оборвалась на полуслове. — Простите, вам приказано доставить еду в комнату. Какие блюда вы бы хотели?

Она снова сжалась, ожидая моего гнева, которого опять же не последовало.

— На усмотрение повара, — печально ответила я, делая вид, что смирилась с этим решением.

— Будет исполнено, Ваше Величество. Я могу что-то ещё для вас сделать?

Уверена, если прикажу отвести меня в трапезную, ведь именно об этом помещении была речь, служанка скажет, что не может это сделать, мол, приказ господина или дворецкого. Ну, не страшно, я и сама знаю, где оно, скорей всего, располагается. Это не первый демонический замок, в котором я побывала, а как уже упоминалось ранее, построены они все по схожей схеме, так что найду. Может, придётся поблуждать немного, но я справлюсь. Тем сильнее удивлю Тара, а выбивать его из колеи полезно — реакция будет искренней.

Стоило служанке покинуть мою каморку, я рванула в ванную, где наскоро умылась, причесалась и шустро натянула выбранное ещё со вчера лёгкое голубое платье, идеальное для завтрака. Хвала консервационным чарам — оно ни капли не помялось и тем более не испачкалось. Выскользнув в коридор, осмотрелась и прислушалась. Было бы здорово разминуться со слугами, но особо на такую удачу я не рассчитывала.

Впрочем, мне повезло, по пути на первый этаж ни с кем так и не столкнулась. Только внизу увидела двух мужчин, несущих подносы с крышками. За ними и увязалась. Куда ещё они могли с таким грузом направляться, как не в трапезную? Но мне важно войти через парадную дверь, а не служебную. Искомое обнаружилось почти сразу, в паре метров дальше по коридору.

Вход-выдох, голову вскинуть, но не слишком, плечи назад, осанка должна выражать гордость и уверенность. Всё, пора. Крутанув ручку, я толкнула дверь и спокойным шагом вплыла в трапезную, остановившись на пороге. Звучавшие до того голоса смолкли, все присутствующие уставились на меня.

Ага, Тар сидел, естественно, во главе овального стола, по левую руку от него два других демона. У обоих тонкие, изящные рога и одинаково тёмные крылья, но у крайнего оказались светлые, платиновые волосы. Те самые братья, как я понимаю. Хм, но почему по правую руку пусто? Занятно. «Видимо, сами того не ведая, держали место как раз для меня», — подумала я с лёгкой улыбкой. Куда ещё садить дорого гостя высокого ранга?

Вышколенные аристократическим этикетом демоны рефлекторно привстали. Блондин даже дёрнулся было, вероятно, чтобы отодвинуть мне стул рядом с собой, но я таким решительным шагом направилась к месту справа от Тара, что он замер, недоуменно хлопнув глазами. Сам Тар заметно скрипнул на это зубами и шумно выдохнул, когда я опустилась на выбранный стул. Демоны тоже сели. И в тот самый момент дверь для слуг распахнулась, впуская взмыленного дворецекого.

— Господин! Ваша гостья… — начал он заметно взволнованно, но осёкся, увидев улыбающуюся меня. И тут в моей голове зародилась мстительная идейка… от чего улыбка переросла в оскал.

— Спасибо, Бертран, — кивнула я ему, — что подсказал, где находится трапезная. По твоим описаниям я быстро её нашла.

Так-то! А нечего было тыкать мне, куда, дескать, положено складывать подарки. И настолько лицо надменное скорчил в тот момент, ух! Зато теперь такое же, как было тогда у меня! Приятно оказаться по другую сторону? Нет? Поделом. Всегда надо помнить, с кем говоришь.

Дворецкий побелел, как полотно, и ошалелыми глазами уставился на Тара, но тут же опустил взгляд и низко-низко склонился. Он молчал, видимо, не зная, как оправдаться. Обвинить принцессу во лжи при ней же не решился, а что ещё можно сделать? Заметив в глазах Тара зарождающийся огонь, я решила всё же пощадить Бертрана. Он ведь честно исполнял указания своего господина… Да и, может быть, это поможет мне при общении с дворецким в будущем. Нам ведь придётся как-то уживаться, если я планирую связать с Таром свою жизнь. А я планирую!

— Шучу, — хихикнула я, коротко коснувшись пальцами ладони демона, чтобы привлечь внимание. Он перевёл взгляд с уже трясущегося от страха дворецкого на меня, вместо огня появилось недоумение. — Прости мне маленькую вольность, уж больно Бертран всё время серьёзен. На самом деле, я набрела на трапезную случайно. Просто решила нагулять аппетит перед завтраком и вышла пройтись по замку. Увидела несущих еду слуг и последовала за ним. Так и знала, что завтрак в мои покои — лишь уловка, — я кокетливо приподняла бровь. — На самом деле ты хотел пригласить меня сюда, чтобы представить своим братьям. Твой план раскрыт, Тар! Я сделала сюрприз тебе, и ты решил ответить мне тем же, как мило! Что, не угадала? — округлила глаза в ответ на его молчание. — Ты ведь вчера обещал начать знакомить меня с семьёй…

— Угадала, — натянуто улыбнулся демон. Темноволосый брат рассматривал меня, как какую-то диковинку. Блондин вольготно развалился на стуле, еле сдерживая смех. — И испортила весь сюрприз.

— Ах, прости, пожалуйста! — мурлыкнула я. Тар же мстительно добавил:

— Придётся сделать тебе новый…

Ого, сколько угрозы в этом обещании…

— Жду с нетерпением! — заулыбалась я, ничуть не соврав. Я уже давно заметила: то в Таре, что остальных пугает, меня скорее… заводит!

Где-то на заднем плане выдохнул дворецкий и поспешил скрыться с глаз.

— Так это она и есть? — хмыкнул блондин. — Занятный подарок.

— Принцесса Лираэтта Златокрылая, — поспешил выполнить свои обязанности, положенные по этикету, Тар, грозно зыркнув на него. — Знакомься, Сетеринон и Дерласон Равенейские, мои младшие братья.

— Рада встрече! — пропела я, приветливо улыбнувшись обоим по очереди, даже светловолосому наглецу Дерласону. Он, конечно, нахал, но с братьями будущего мужа нужно быть вежливой. Хотя бы по-началу.

Неожиданно парадная дверь в трапезную распахнулась, явив ещё одного демона. Я закрыла глаза, легка тряхнула головой и открыла их снова, с недоверием уставившись на него. Потому что внешностью демон в точности повторял Сетеринона. Если бы не отличающаяся одежда, я бы решила, что у меня галлюцинация.

— И Фуджинон Равенейский, — сказал Тар. — Следующий после меня по старшинству. Знакомься, брат, Лираэтта Златокрылая, принцесса правящего драконьего рода.

О, так вот чьё место я заняла… Неловко вышло, но что поделать. Не пересаживаться же. Потерпит, мы не на званом приёме.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Бери меня в подарок, говорю! предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я