Новый ухажёр, умыкнувший меня в свой сказочный мир, не подозревал, чем это всё обернётся… Обиженный фамильяр, шокированные местные жители и напрочь разорённое семейное гнездо – лишь малая часть моих пакостей… А что ж поделать, если современное земное воспитание совершенно несовместимо с ведьмовским даром! Да, да! Оказалось, что я самая настоящая ведьма! Да ещё и женишок подлил масла в огонь – отказался от свадьбы. А я и не расстроилась! А чтоб не расслаблялись, решила регулярно подкидывать им проблемы!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Переполох на Ведьминой горе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7.
Рим Громм, князь западных земель Миргарта.
После разговора с отцом и перемещения девочки в Миргарт, я уже около суток пребываю в странном настроении. Вроде бы магическая связь с рыжей разорвана, жениться на ней мне не нужно. Но и спокойно уйти, оставив её здесь одну, в этой странной ведьмовской избушке, которая уже многие годы не имела настоящей хозяйки, я не в состоянии.
Отец сказал, что жизнь моей бывшей невесты под большой угрозой, и это заставляет меня оставаться рядом с ней. Не думал, что буду чувствовать ответственность за эту красавицу, но всё же от её «очаровательных» родственниц ожидать можно чего угодно. Хорошо, что ещё не сообщил им, когда именно она будет в Миргарте, в собственном имении, под названием Ведьмина гора.
Когда я обнаружил её в безмагическом мире, после разрыва связи, чуть с ума не сошёл от страха. Девушка стояла, зажав голову руками и истошно визжала в то время, как вокруг её хрупкого тела то и дело летали кулаки каких-то сосунков. Они, конечно, достаточно крупные, но устраивать потасовки в присутствии дамы, это верх глупости и невоспитанности.
Хотя, судя по всему, в этом мире все законы и догмы, что я впитал с молоком матери, не считаются чем-то незыблемым и непреложным.
Перемещение девушки прошло немного не по плану. Видимо из-за сильного стресса и различных магических потоков, что прошли сквозь её тело во время телепортации, девушка потеряла сознание и вот уже сутки прибывает в этом состоянии.
Её фамильяр, появившийся, по воле высших сил, сразу после появления девушки в Миргарте, не отходит от её постели ни на шаг.
Этот уже довольно симпатичный чёрный кот, пообещал самостоятельно рассказать девушке всё, что ей необходимо знать, и обучить управляться с магией.
— Благодарю вас, князь Громм, что доставили мою хозяйку в Миргарт. Я, скажу честно, уже заждался эту юную леди. Чувствую, мы на пороге великих свершений! — Восторженно промяукал кот. — А ваш фамильяр, сеньор?
— Спайк ждёт меня дома! Это волк.
— Конечно! Я так и думал! — презрительно фыркнул хвостатый.
Я вырос со своим верным Спайком и потому достаточно уважительно отношусь к проявлению характера четвероногого друга. Точнее, фамильяр, скорее не друг, а вторая половинка магии, дарованная высшими силами.
Горацио вальяжно растянулся на ногах девушки и довольно замурлыкав, кажется, задремал. Я замер в кресле, пристально наблюдая за спящей девушкой. Не будь она больной, я точно связал бы с ней свою жизнь. Теперь же отцу предстоит непростое дело — найти ещё одну невесту в мире, где их острая нехватка.
Надо же, улыбается! Надеюсь, что девушка скоро придёт в себя, и я смогу спокойно отбыть ко двору. Нужно срочно узнать, не планирует ли Император всея Миргарта озадачить меня новой нерешаемой задачей. И в случае удачи, оформить небольшой отпуск.
Кто-то же должен присмотреть за новоявленной ведьмой. Понять, какого направления будет её дар, чтобы впоследствии зарегистрировать при дворе.
— Где я? — услышал я тихий шёпот.
Я так задумался, что не заметил, как глаза спящей красавицы открылись, и она вопросительно взглянула на меня.
— Здравствуйте. Лили! Разрешите представиться. Рим Громм, я перенёс вас в Миргарт. Теперь вы находитесь у себя дома.
— Ой, простите, вы, видимо меня с кем-то перепутали. Я Алёна. И у меня нет дома, я сирота, живу в детском доме, — девушка нервно заозиралась, явно начиная подозревать что-то странное. — Знаете, я, наверное, пойду. Меня наверняка потеряли и ищут по всему городу с собаками.
Она нервно сдёрнула с себя одеяло, чем ненароком потревожила спящего фамильяра. Кот с грохотом скатился на пол и, резко подскочив, выгнул спину дугой и дико зашипел. Но, быстро проморгался, понял, что всё-таки произошло и, деловито двинулся на свою хозяйку.
— Привет, Пушистик! — девушка, решила погладить кота и протянула к нему руку. Отчего тот, грозно сверкнув глазами, на всякий случай отошёл подальше.
— Простите, леди Лили! Разрешите представиться, фамильяр высшей категории Горацио Великолепный! — громко произнёс кот. Девушка вначале быстро-быстро моргала, затем резво вскочила на ноги, прямо на кровати и истошно завизжала.
— А-а-а-а! Говорящий кот! Спасите! — с ужасом кричала Лили–Алёна и тыкала пальцем в перепуганного фамильяра. Тот же, в свою очередь выпучив от неожиданности глаза рванул под кровать.
— Лили, успокойтесь! — начал было я успокаивать юную ведьмочку, но Горацио так строго взглянул на меня из-под свисающего покрывала, мол не лезьте, князь не в своё дело… И я был вынужден вновь опуститься в старинное кресло, дать возможность фамильяру приручить свою немного диковатую хозяйку.
— Леди Лили! Я ваш фамильяр! — торжественно произнёс он.
— Что? Во-первых, меня зовут Алёна! Во-вторых, какой ещё фамильяр? Хотя, я, кажется, поняла! Это — розыгрыш, а вы актёр! Из какого вы театра? — девушка вопросительно взглянула на меня, намеренно игнорируя Горацио. Я лишь обречённо развёл руками.
— Увы, леди. Вы больше никогда не увидите тот мир, в котором выросли… Ваш дом здесь. Как рассказывали престарелые тётушки вашего клана, в трёхлетнем возрасте вы пропали. Сгинула тогда и ваша мама. Она была полноправной хозяйкой этого имения. Что с ней стало до сих пор неизвестно, поиски ничего не дали. Ваш же след удалось найти не так давно в другом мире.
— Вы сейчас серьёзно? Кстати, это вы следили за мной в кафе и в парке! И вы похитили меня прямо на глазах трёх ухажёров! Я узнала вас! — с горящими глазами заявила рыжая, слезла с кровати и со сжатыми кулаками стала наступать на меня.
— Вы планируете побить меня? — ухмыльнувшись, поинтересовался я, скрестив руки на груди.
— Побить может и не смогу, а вот шкурку точно подпорчу!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Переполох на Ведьминой горе предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других