Чужие истории. Рецензии 2018/2019

Катерина Козицына

В 2018 и 2019 году я писала рецензии для библиотеки. Боги, как давно это было, как недавно это было.Тогда все эти тексты были для меня важными. Они мне нравились или не нравились, восхищали или злили, но в любом случае оказывали на меня влияние, заставляли думать о себе.

Оглавление

А. С. Байетт. Обладать

9 июня 2018 года

Я не знаю, что первым привлекло меня в этой книге — название или обложка. Я, пожалуй, несколько часов подряд перекатывала языком это слово — «Обладать». Кстати, на английском оно звучит так же чарующе, Possession, хочется читать его немного в нос, по-французски.

Но проходит время, и внешние атрибуты отодвигаются на второй план. Вперед выходит содержание. Антония Байетт написала достаточно плотный роман — шестьсот тридцать страниц, возьмем также во внимание плотный текст, небольшие поля, каждая страница буквально пестрит словами.

Итак, пришло время узнать, о чем эта книга. Я прочитала уйму аннотаций. И ничего не узнала. Роман — лауреат Букеровской премии. Роман о живых людях. Роман-роман, как написал о нем на обратной стороне обложки Лев Данилкин. Романтический роман. Роман-детектив. Роман-триллер. Литературный роман. Две стихии царят на его страницах. Подлинный шедевр словесного мастерства. Обязательно к прочтению. И так далее. Восторги и ничего содержательного. Похоже, эта книжка может похвастаться самыми субъективными аннотациями. Хотя, казалось бы, какие восторги могут быть в аннотациях — прошу вас, намекните на сюжет. Ни звука об этом.

«Обладать» стойко хранил от меня свои секреты. Но вас я этим мучить не стану. Я расскажу вам всю правду.

А. С. Байетт защитила докторскую диссертацию по английской литературе в Оксфорде. Свою самую известную книгу она посвятила литературоведению. Думали ли вы когда-нибудь, что научные исследования о творчестве давно умершего поэта типа Байрона или Китса могут быть увлекательными? Превратиться в детектив? Стать бестселлером? Этот феномен перед вами.

Роланд Митчелл специализируется на творчестве Рандольфа Генри Падуба, английского поэта 19 века. В руки молодого ученого попадает переписка Падуба и молодой поэтессы Кристабель Ламотт. Небольшое замечание, которое может натолкнуть вас на мысли о дальнейшем сюжете — Падуб женат. О существовании этих писем научному сообществу не было известно, и Роланд становится первым, кто прочтет их.

Текст романа представляет постепенное раскрытие неизвестных страниц биографии титана английской поэзии — и это исследование оказывает прямое влияние на исследователя. Кроме этого, мы получаем возможность прочитать и сами письма, которые действительно отправляют нас в изысканность и сдержанность 19 века. Каждая глава имеет эпиграф — это цитаты из творчества Падуба и Ламотт. Текст романа плотный не только визуально, но и содержательно. Еще немного — и его можно будет подцеплять ножом и намазывать на поджаренный хлеб.

Даже обидно становится, что ни Падуба, ни Ламотт, ни многих из людей, которые окружали их при жизни, не существовало в реальности.

«Письма, осенило Роланда, — это такая форма повествования, где не бывает развязки… Письма не имеют изначально заданной фабулы, повествование в них само не знает, куда повернет в следующей строчке».

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я