Твари Бермудского треугольника

Катарина Ховард, 2022

Кэм и Нэйт отправятся в загадочный и опасный Бермудский треугольник, чтобы раскрыть один из самых непостижимых секретов мира. Но они даже не подозревают какие опасности море поставит у них на пути, чтобы скрыть свои тайны. Все мы однажды задумывались о том, что скрывает океан. Думали о существовании мифических существ и мечтали взглянуть на них хотя бы одним глазком. Эта история даёт возможность дотронуться до одной из этих тайн и разглядеть её во всей красе.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Твари Бермудского треугольника предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Спустя не один год корабль “Калипсо” снова подходит к берегам Шотландии. Кэм уже с нетерпением ждал возможности ступить на твёрдую землю. Нэйт стоял на штурвале и смотрел на чудесный остров, который встречал путешественников своими красотами.

Наконец они пришвартовали корабль и по трапу спустились на пристань, занесённую хрустящим песком. Девушки, которые прогуливались по пляжу, отметили восторженными взглядами двух красавцев, только что спустившихся на их землю. Парни распрощались с командой, взвалили на свои плечи сумки и двинулись вглубь острова. Блондин уверенно шёл вперёд и это не на шутку обеспокоило друга.

— Ты хоть помнишь куда идти? Мы чёрт знает сколько здесь не были. — Оглядываясь по сторонам спросил Нэйт. Ему казалось, что за это время городок сильно изменился и не узнавал местность.

— Если бы я не помнил, шёл бы куда попало?

— Да, поэтому я и спросил.

Кэм лишь фыркнул в ответ и продолжил движение.

Солнечный день уже на цыпочках уходил прочь, уступая место закату. Спустя четверть часа плутания по узким улочкам, парни остановились у небольшого дома, выложенного из коричневого кирпича, с белыми окнами и белой дверью. Здание не изменилось с тех пор, как друзья были тут в последний раз. На жёлтом почтовом ящике была написана фамилия “Дейвис” и тут Кэм обернулся к другу.

— Я же сказал, что знаю куда идти.

За эти слова он получил уничтожающий взгляд Нэйта, который он использовал крайне редко, чем, бывало, напрягал Кэма. Из-за этого взгляда он чувствовал себя мальчишкой, что боялся войти в дом с двойкой в дневнике.

Нэйт пошёл к двери, и только вскинул руку, чтобы постучать, как она резко распахнулась, обдав брюнета ветром и перед ним, показалась хрупкая девушка со жгучими рыжими волосами и россыпью веснушек по всему лицу, шее и плечам. Она была красива из-за своего необычного лица и ярких зелёных глаз. Нэйт потерял дар речи, глядя на Кейт, а она в свою очередь кинулась ему на шею. Она была на много ниже парней и ей пришлось встать на цыпочки, чтобы как следует поприветствовать друзей. Потом настала очередь Кэма охнуть от крепких объятий девушки.

— Кейт, отпусти, ты мне сейчас рёбра сломаешь!

— Терпи, я уже забыла сколько мы не виделись. Ох ладно, входите. Чарли на кухне, готовит ужин.

Нос Кэма сразу учуял запах чего-то жареного и живот предательски заурчал, прося угощения. Они так давно не ели домашней еды, что забыли её вкус. Они прошли на кухню и увидели парня, такого же рыжего, как и его сестра, но он был гораздо выше неё, однако черты лица у них мало чем отличались. Услышав голоса друзей, Чарли бросил нож на стол, подлетел к парням, крепко обнял их и рассмотрел каждого.

— Нэйт, у тебя лицо всё такое же детское, как раньше. Ну… Зато подрос. — Басом прогремел Чарли.

Брюнет закатил глаза и отошёл от друга.

— Да, спасибо что заметил.

Чарли не понял обиду парня и пожал плечами.

— Забудь, он знает, что выглядит как младенец, вот и бесится.

Рыжий рассмеялся и кивнул сестре, после чего вернулся к плите.

— Так, мальчики, пока ужин готовится я покажу вам вашу комнату, и вы сможете принять душ. Мы тут сделали небольшую перестановку, так что теперь у вас другая комната.

Кейт мягко коснулась плеча Нэйта и пошла на второй этаж. Парни взяли сумки и поспешили за ней. Все поднялись по лестнице и прошли по коридору почти до самого конца. Девушка открыла дверь и пригласила гостей войти. Парни оглядели помещение и довольно кивнули. В комнате было две просторные кровати, у каждой из которых стояла тумбочка из какого-то тёмного дерева, с резными платиновыми ручками, так же было два небольших комода, видимо из той же серии, что и тумбочки, только на ящиках комодов были росписи, покрытые позолоченной краской. На одной из стен располагалось узкое, но длинное зеркало, а рядом окно, выходящее на ухоженный дворик с постриженной лужайкой.

Парни бросили на кровати свои вещи, а Кейт вытянула их из мечтаний своим голосом.

— Дверь напротив, это ванная, если забыли, так что располагайтесь и готовьтесь к ужину.

С этими словами она покинула комнату, а Кэм упал на кровать, спихнув ногой сумку, и та с глухим грохотом упала на пол.

— Иди первый, я полежу немного.

Нэйт взял чистую одежду, средства гигиены и молча закрыл за собой дверь, а блондин уже утопал во сне.

* * *

Тьма вокруг него была такой густой, что он ощутил её на своей коже. Он слышал биение своего сердца в звенящей тишине, ощущал мороз по коже от лёгкой прохлады, а нос уловил запах сырости. Он слегка кашлянул и звук ударился о стены и высокий потолок, а далее послышался звук капель, разбивающихся о камень.

«Пещера.» Эта мимолётная мысль будто была не догадкой о том, где он находится, а утверждением. Уверенность была прочной как каменные стены этой самой пещеры.

— Будь осторожен.

Кэм чуть не подлетел от неожиданности. Еле уловимый шёпот звучал прямо в голове парня, хотя тот и понимал, что эта мысль не принадлежит ему. Словно кто-то засунул ему в голову эту фразу. Этот женский голос и слова звучали глубоко внутри мозга, но он был настолько растерян, что не смог выдавить из себя ни одного звука. Это напряжение было столь велико, что заставило его открыть глаза.

С диким биением сердца Кэм рывком сел на кровати и оглядел комнату. Прошло около получаса, с тех пор как он уснул, но ему казалось, что прошло намного больше времени. Эти два слова заставили его на некоторое время задуматься об опасностях, которые он переживал когда-то и как легко ему всё давалось. Мысли привели его к тому, что он не собирается ввязываться в неприятности, и что пока он может спокойно выкинуть этот глупый сон из головы.

— Просто сон, ничего особенного.

В этот момент, быстро вытирая волосы полотенцем, в комнату вошёл довольный Нэйт и сверкнул глазами на друга. С удовлетворённым вздохом он сел на кровать и положил полотенце себе на колени.

— Я закончил. Теперь твоя очередь. Иди.

Кэм всё ещё думал об этом коротком сне, когда принимал душ. Кто была эта девушка? И чего она хотела? А может это приснилось ему, потому что он устал? Скорее всего так, но ему снова хотелось услышать её голос.

После того как он принял душ и переоделся, он спустился на кухню, где все его ждали.

— Долго тебя ждать пришлось, принцесса. — Подколол друга Чарли.

— Ну я же должна быть красивой. — Ответил на колкость Кэм.

Следующие пару часов они ели блюда, которые приготовил Чарли, пили вино и общались. Все рассказывали, что произошло с ними за время, которое они не виделись, какие места посетили и как у кого дела. В конце вечера Кейт сказала:

— Ребята, завтра в честь вашего приезда мы устраиваем с Чарли приём. Сюда приедут знаменитые, умные и хорошие люди. Вы должны с ними познакомиться. Они вас ждали!

— Конечно, мы с радостью с ними познакомимся. Новые друзья нам ещё не мешали. — Сказал Нэйт.

— Я очень рада что ты поддержал эту идею, Нэйт. А ты, Кэм? Не против?

— Кейт, конечно, не против. Новые друзья — это хорошо.

— Отлично. Тогда идите отдыхать, а завтра распланируем, кто, что будет делать. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи и спасибо за гостеприимство. Мы скучали по вам. — Сказал Кэм, выходя их кухни.

Парни поднялись в комнату и легли спать. Как только Кэм закрыл глаза, он сразу провалился в сон, но таинственный голос девушки, так и не явился ему…

На утро, когда сладкая дремота ещё окутывала сознание Кэма, свет уже пробрался в комнату сквозь неплотно задёрнутые шторы. Солнечные лучи уже дотрагивались до его лица и волос. Он медленно открыл глаза, потянулся и бросил взгляд на соседнюю кровать, но Нэйта там не было. Он взглянул на часы.

«Ничего себе. Уже одиннадцать утра.» Так долго он давно не спал. Позже он заправил постель, оделся и медленно спустился по лестнице вниз. На кухне готовила завтрак Кейт, а парни сидели на диване в гостиной и непринуждённо о чём-то говорили. Кэм подсел к парням.

— Доброе утро, соня. Долго ты спал сегодня. — Сказал Нэйт.

— Ну я же не всю жизнь буду просыпаться в восемь утра. — Ответил Кэм потирая глаза.

От качки на волнах ему не удавалось долго спать и биологические часы ежедневно заставляли его просыпаться ранним утром.

— Да, вам нужно отдохнуть от тряски на корабле. — Поддержал друга Чарли.

— Всем живо идти завтракать. — Громко позвала всех Кейт.

Парни быстро встали и пошли на кухню. На столе их ждал аппетитный завтрак. Он состоял из яичницы, жареных сосисок, апельсинового сока и пары тостов с клубничным джемом. Всё выглядело очень вкусно и так же пахло, а в желудке у Кэма уже начало урчать, и он немедленно приступил к еде.

— Потрясающе. — Протянул Нэйт, дожёвывая кусок яичницы.

— Сегодня в семь часов к нам придёт много гостей. И вы должны с ними познакомиться. Но есть там один профессор… — Кейт замолчала и пристыжённо опустила глаза. Но через пару секунд продолжила, — Он очень интересный собеседник, у него много умных мыслей, но он как начнёт говорить о своих монстрах-полурыбах, то можно сразу уходить.

— Полурыбах? — Переспросил Кэм. Его всегда интересовали разные тайны, разные мифы и легенды, поэтому его интерес был понятен.

— Да, он часто болтает про разных сирен, монстров, призраков. Но когда он о них не говорит, он вполне вменяемый человек. — Сказал Чарли откусывая тост с джемом.

— Ну, ничего, повеселимся. — Лукаво произнёс Нэйт.

После завтрака ребята начали готовить дом к вечернему приёму. Прибирали небольшие беспорядки и украшали дом. После этого, когда до приёма оставалась пара часов, Чарли начал готовить ужин для гостей, а Кейт пошла прихорашиваться. После того как некоторые блюда были готовы, Чарли сказал:

— Так, я пойду в магазин за вином. Кто со мной?

— Я пойду! Давно хотел прогуляться. — Сразу вызвался Нэйт.

Дверь за парнями закрылась, а Кэм один остался стоять в гостиной. Не зная, что ему теперь делать, он пошёл к себе и взял книжку после чего сел на диван и погрузился в чтение почти на час. От скуки он часто занимался подобными вещами. Вскоре он услышал, как Кейт спускается по лестнице и обернулся.

— Ну как я? — Нервно спросила девушка.

И всё это время Кейт наводила красоту? Но она выглядела неотразимо. Её рыжие волосы, ранее растрёпанные, сейчас лежали аккуратными волнами на плечах. На ней было зелёное платье до колен, на бретельках. Ткань так и светилась, будто на ней были рассыпаны маленькие звёзды. Глаза были подведены чёрным карандашом, а темные ресницы придавали её взгляду шарма. Она великолепна. На ногах её красовались зелёные лодочки, и отлично подходили к платью.

— О-ох… — Единственное, что смог выдавить из себя парень.

— Что ж, этого вполне достаточно. — С улыбкой протянула Кейт.

В этот момент, смеясь, в дом зашли Чарли и Нэйт. У них в руках было по пакету разных продуктов и вина.

— Ой, а ты красотка. — Рассматривая сестру, сказал Чарли.

— Спасибо. Почему вы так долго?

— Мы сначала решили прогуляться, а потом зашли в магазин. — Ответил Нэйт.

В воздухе явно повисло напряжение. Она всегда была пунктуальной до жути, ответственной и внимательной к подобным вещам. Кейт была не довольна, что они так безответственно относятся к этому важному вечеру. И с раздражением она сказала:

— Что ж. До прихода гостей осталось мало времени. Быстро расставьте еду и вино, а потом переодевайтесь, вы должны выглядеть достойно! — Распорядилась Кейт.

Парни сделали всё как она велела и когда они спустились вниз, после того как переоделись, Кейт уже встречала первых гостей.

— А вот и они! Наши путешественники. — Нервно воскликнула Кейт, представляя их гостям. Она схватила за руку Нэйта, повела его к каким-то людям и сказала:

— Это Нэйтон Альварес. Называйте его Нэйт. Он очень интересный человек, многое повидал, и у него есть много интересных историй, — рассказывала Кейт. Потом пришла очередь Кэма, — а это Кэмерон Эванс, но он любит, когда его называют Кэм. Они с Нэйтом всегда путешествуют вместе, влипают в разные истории и любят заводить новые знакомства. Ой, как же я забыла вас представить, — Кейт явно нервничала и не прекращала говорить. Тем временем в гостиной и на кухне собралось много людей, — мальчики, это Луиза и Гарольд Бенсоны, прекрасные люди. Они учёные. Занимаются химией. Изучают разные болезни и то, как их лечить.

— О-о, вы занимаетесь благородным делом. Нашли какое-нибудь лекарство от тяжёлых заболеваний? — Спросил Кэм с некоторой иронией в голосе.

— Не можем сказать, что-то однозначное, но мы стараемся. Мы изучаем вирусы, а потом уже то, как их можно уничтожить. — Пояснил Гарольд.

Эти люди производили впечатление, будто они вышли из глубинки и пробились в свет. Они были очень приветливыми, общительными и светлыми людьми. Гарольд Бенсон был высоким и крепким мужчиной. Носил очки с толстыми линзами в массивной оправе. У него были настолько чёрные волосы, что отливали синевой. Они были ровно уложены, явно на это было потрачено много сил. На нём был надет чёрный костюм, который хорошо подходил для подобных приёмов. На вид Гарольду было лет сорок пять.

Его жена, Луиза Бенсон, была ниже него на голову и была слегка полновата. У неё были блондинистые волосы с прядями карамельного цвета, ниже плеч. Волосы были прямые и жидкие. Одета женщина была в длинное платье в пол, нежно розового цвета. Оно очень ей шло и элегантно сидело. Она была очень улыбчивой и всё время хихикала.

Гости всё прибывали, Кейт знакомила парней с разными людьми и отходила, чтобы дать им пообщаться. Обоих парней удивило откуда Кейт и Чарли вообще знают такую разношёрстную публику. Через какое-то время Кэму это надоело, но он не хотел разочаровывать Кейт, она же так старалась. К тому же, Кэм ждал одного человека. Единственного, с кем ему действительно хотелось встретиться. И наконец, в дверях появился мужчина. Кэм знал, он чувствовал, что этот человек даст начало новой истории…

Глава 2

— Кэм, иди сюда. — Воскликнула Кейт.

Кэм незамедлительно ринулся сквозь толпу к девушке. Она стояла рядом с человеком, которого он так долго ждал. Мужчина был одет в синий, по виду очень дорогой костюм, в руках он держал дипломат. Сам профессор был низкого роста, он был полным и улыбчивым человеком. Он носил очки, но линзы были не такие толстые, как у мистера Бенсона. На голове мужчины почти не осталось волос, но зато у него были пышные усы с проседью. У него было круглое, полное лицо, которое уже было затронуто временем. Нос картошкой, маленькие, почти бесцветные серые глаза и узкие губы.

— Кэм, познакомься, это Томас Белфоер. Это тот ученый, о котором я тебе рассказывала. — Подмигивая, сказала Кейт.

— Я Кэмерон Эванс, но называйте меня Кэм. Я очень ждал вас, мистер Белфоер. — Пожимая руку мужчине, сказал Кэм.

— Прошу, называйте меня Том. — Не скрывая улыбки, сказал Белфоер. — Кейт рассказывала о ваших путешествиях с мистером Альваресом, но я бы с радостью послушал эти истории от первого лица. Но если у вас есть какие-то вопросы, я с удовольствием отвечу на них, не зря, же вы меня ждали.

Кейт оставила их одних и ушла вглубь дома.

— Да, Том, я бы хотел задать вам пару вопросов. — С некоторым стеснением сказал Кэм.

— Что ж, так смелее!

— Кхм… Я хотел бы узнать, а вы учёный, в какой области? — Тихо спросил парень.

— О, это очень интересно. Я изучаю океаны, моря, иногда изучаю почву, камни, но вода сильнее притягивает мой интерес. Я так же слежу за популяцией рыб, и так далее.

Кэм чувствовал, что, развивая эту тему, Том сам захочет рассказать ему о сиренах.

— Да, глубины океанов и морей скрывают много секретов. — Поддержал разговор Кэм.

Какое-то время они разговаривали ни о чём, профессор не слишком охотно шёл на контакт, когда парень хотел поднять тему о русалках. Однако спустя несколько бокалов красного вина, от которого чуть немел язык, Белфоер поддался на расспросы блондина.

–…Действительно много разных секретов в мире существует. Разные чудовищные тайны. И я один из тех, кто хочет приблизиться к разгадке одной из тайн. Тайны о морских чудовищах давно будоражат умы путешественников, учёных, да и простых людей, которые хотят верить в чудо.

— А какая тайна будоражит именно ваш ум? — Прищурив глаза, спросил Кэм. — Я путешественник, сталкивался с разными необъяснимыми вещами и мне интересно узнать, что скажите вы.

— Ну, лично я хотел бы раскрыть одну из красивейших и при этом опасных тайн. — Профессор тяжело вздохнул и продолжил. — А вы, Кэм, что думаете о том, что скрывает толща воды? Во что вы верите?

Кэм задумался. Что он знал о подводных чудовищах? Какие легенды слышал? Он знал о Лох-Несском чудовище Шотландии, о Левиафане — морском чудовище, которое даже упоминается в Библии. Однажды читал о звере, которого создал Бог Аид, а именно о Кракене, который топил целые корабли. Слышал он и о русалках. Русалки заманивали моряков в смертельную ловушку своей красотой и чарующим пением. Но его интересовали на данный момент только русалки.

— Ну, я слышал о разных морских монстрах, которых до смерти боятся моряки, но я даже не знаю, верю ли в них.

— Но ведь у вас, моряков, есть поверия о таких вещах. Приметы или что-то такое. Но самые распространённые, на сколько мне известно, о штормах, проклятых водах, и чудовищах, не так ли?

— Да! — Громко и быстро ответил Кэм. — Прошу, Том, расскажите мне всё что знаете о последнем пункте. Не знаю даже, о каких-нибудь русалках.

Профессор морских наук оживился, но говорил он тихо и ясно.

— В языческие времена, люди считали русалок кем-то вроде водных богинь, а также чародейками и хранительницами больших сокровищ, спрятанных на морском дне. О них есть легенды и мифы, практически у всех народов. Но даже если в стране не было выхода к морю, то местом обитания русалок становилось озеро или река. Хоть и говорят, что люди верили в русалок только в древние времена, это не так. Люди всё ещё в них верят и боятся. В первую очередь сирены опасны для моряков, так как своим пением заманивали их в ловушку. Есть много легенд о том, как моряки, очарованные пением прекрасных дев, вели свои корабли прямо на подводные рифы и погибали в море. Но дело не только в пении. От их тела якобы исходил уникальный запах, притягательный для любого мужчины. Словно в трансе, человек сам идёт в объятия к сирене, а она разрывает его тело острыми клыками, как у вампира. Так как русалки являются хранительницами морских сокровищ, они не подпускали близко к ним корабли, губя их и утаскивая моряков на дно. — Профессор усмехнулся и спросил:

— А вы знаете примету, которая существует у моряков о встрече с русалкой?

— Да, я слышал о подобном. Встреча с русалкой является дурным знаком, и тот, кто увидит её, обречён на гибель. — Кэм немного побледнел, а тем временем Белфоер продолжил.

— С одной стороны, русалка — это некое идеальное создание. Она прекрасна, соблазнительна, непостижима и очаровательна, но одновременно холодна и недоступна. С другой стороны, сирены мстительны и не прощают обид. Они очень жесткие. О, а вы знаете, что в Шотландии существует легенда о русалке? — Кэм покачал головой. — Тогда я вам её расскажу. Есть тут легенда о юноше, в которого была влюблена русалка. Она одарила его золотом и драгоценными камнями, которые достала с утонувшего корабля, а юноша отдал драгоценности своей возлюбленной. Кроме того, он даже обещал русалке несколько свиданий, но так и не пришёл на них и тем самым навлёк на себя её ревность и гнев. Однажды он плыл на лодке, и русалка показала ему путь к пещере, в которой хранилось множество сокровищ со всех затонувших кораблей. Достигнув пещеры, юноша уснул, а когда очнулся, то был уже прикован к стене пещеры золотыми цепями. В пещере действительно оказалось много сокровищ, и он мог дотронуться до любого из них. Он стал их обладателем, а русалка выполняла все его желания, но при этом он остался навсегда её пленником. Вот так.

Том замолчал на какое-то время, будто что-то вспоминая. Он стал грустен и опустил глаза, но Кэм прервал их молчание.

— А ещё есть подобные истории?

— Конечно, есть. Так, Уильям Монро из шотландского графства Кэйтнесс, в 1890 году, гуляя по пляжу на одном из камней, выступающем из моря, увидел нечто, напоминающее сидящую обнажённую женщину. Камень находился на приличном расстоянии от берега. Заплывать на него было очень опасно. Кстати, он жил когда-то в том замке, — указывая пальцем в окно, которое выходило на скалу, где стоял замок, сказал Белфоер, — и тот камень тоже существует на самом деле. Так вот. Из-за того, что камень был далеко, Монро предположил, что видит не простую женщину. Присмотревшись к ней получше, он разглядел длинные каштановые волосы, которые женщина расчёсывала руками. Нижняя часть её тела была скрыта водой, а верхнюю не скрывала никакая одежда. Несколько минут существо спокойно занималось своими делами, а потом соскользнуло с камня и исчезло в воде. Как показалось Монро, он видел что-то напоминающее плавник, как на конце рыбьего хвоста. Но только через двенадцать лет, Монро решился отправить заметку о встрече с загадочной женщиной в Лондонскую газету. Он рассказал о том, как она выглядела, а дальше сказал, что это существо уже видели другие люди, но он не мог поверить в эти рассказы, пока сам не встретил эту женщину. Эта встреча заставила его поверить в то, что русалки существуют.

— А почему вы верите в них, Том? Не зря же вы так серьёзно их изучаете. Почему? — С вызовом сказал Кэм.

Белфоер встал и отправился на кухню. Кэм не видел его в толпе и даже подумал, что тот ушёл, но через несколько минут Том снова сел на диван рядом с Кэмом и в его руках было два бокала с красными вином. Один он протянул Кэму, а из второго сделал большой глоток и посмотрел на Кэма, слегка испуганным взглядом.

— Я видел их…

Кэм не мог поверить своим ушам. Как это было возможно? Где он их видел? Эти вопросы мгновенно вспыхнули в его голове.

— Да, я их видел, — продолжил Том, — и вы имеете полное право мне не верить, но я говорю то, что видел. Одну я видел, так же, как и Монро. На камне, на том самом камне в этом городе. Это было давно. Она была похожа по описанию на ту, что видел сам Монро, но не могла, же она жить больше ста пятидесяти лет. А второй раз видел русалку, когда был в Канаде. Она была так близко к нашему кораблю, и я боялся, что она может что-то сделать, но и не хотел, чтобы она уплывала. Мне хотелось смотреть на неё вечно, хотя она даже не видела меня.

Профессор замолчал, но через секунду его глаза широко раскрылись. Он явно что-то вспомнил и сказал:

— Но русалки и сирены — это одно дело. Ведь есть ещё тритоны. Русалки-мужчины. И о силе трезубца ходит много легенд. Это всё очень интересно и познавательно. Так вот, однажды тритоны завладели трезубцем Посейдона. Кстати говоря, первый тритон был сыном Посейдона. Ну и когда они завладели трезубцем, то…

— Так, минутку внимания, дамы и господа, я рада, что вы пришли. Мы сегодня собрались ради наших с братом друзей, Нэйта и Кэма, — Кейт встала в середину гостиной и громко говорила, чтобы все гости могли слышать. Из-за этого Белфоер замолчал, но Кэм хотел услышать продолжение рассказа.

— Кэм, Нэйт, идите сюда. — Позвала Кейт.

Кэм поднялся и нехотя пошёл к девушке. Как только оба парня встали в центр, все гости начали аплодировать.

— Итак, все очень здорово провели время, все успели познакомиться с мальчиками… — Кэм не слушал что она говорила, а говорила она долго и приторно-сладким голосом. — Всем удачи и доброй ночи!

Кэм посмотрел на часы. Этот приём длился пять часов. Уже наступила полночь. Но раз все расходятся, значит он не сможет услышать рассказ Тома. Нужно было что-то делать.

— Том! Том! — Кэм пробирался сквозь толпу к Томасу. — Мистер Белфоер. Кажется, мы не закончили наш разговор. Когда вы сможете рассказать мне остальное? — С надеждой в голосе сказал Кэм.

— Хм-м, ну что ж, раз вам так это интересно, Кэм, я предлагаю встретиться завтра в два часа дня на пирсе. Как вам это предложение?

— Конечно! Конечно, я приду. До свидания мистер Белфоер.

— Том. Я же просил, называйте меня Том. Доброй ночи. — С улыбкой произнёс Том и медленно скрылся в темноте.

Кэм зашёл обратно в дом. Кейт вышла из кухни:

— Эй, ты куда убежал?

— Я, эм-м, я хотел попрощаться с Белфоером, мы хорошо пообщались…

— Понятно. Ты не поможешь мне убрать всё это? — Она обвела рукой комнату. На столах и тумбах стояли пустые и полупустые бокалы и тарелки от закусок.

— Конечно. Где парни?

— Оу… Чарли немного перебрал вина и Нэйт помогает ему дойти до комнаты и лечь спать.

— Хорошо.

Кэм начал собирать бокалы и относить их на кухню, где Кейт мыла посуду. Затем пришла очередь тарелок.

— Слушай, Кейт, все, что ты говорила про Белфоера, почему ты считаешь его сумасшедшим?

— Я не считаю его сумасшедшим, почему ты так говоришь? А-а, ты, наверное, про его бредни о русалках? Ну, просто это же глупости. Русалок не существует, это просто сказки, миф, легенда. Бред, одним словом. И вообще, откуда он знает столько о них? В детских книжках такого нет, что рассказывает он. Ну, это не важно, это же сказки.

— Кейт, я и не думал, что ты такой скептик. Ведь большая часть Земли покрыта водой, моря, и океаны не исследованы на сто процентов. Откуда ты можешь знать, что их не существует?

— А ты веришь? — Усмехнувшись, она посмотрела на него, как на круглого идиота.

— Ну, во всяком случае, я не вижу причины не верить. Они вполне могут существовать. Знаешь, есть много людей, которые сталкивались с ними, и говорят…

— Стоп. К чему ты это говоришь? Он промыл тебе мозги своими сказочками? — Кейт была раздражена, она была почти в гневе. — Я не хочу это выслушивать. Белфоер рассказывал этот бред. Что ты можешь сказать мне такого, чего я ещё не знаю?! Это всё бред. Знаешь что, иди спать.

— Кейт, ты чего?

— ИДИ СПАТЬ! — Она уже кричала. Её лицо начало краснеть от злости.

— Спокойной ночи.

Она ничего не ответила. «Что это с ней? Почему она так разозлилась? Ну сейчас лучше не говорить с ней об этом, пусть остынет.»

Он поднялся в комнату. Нэйт уже был в постели. Кэм лёг на кровать и вспомнил о том голосе, который являлся ему во сне. Что будет, когда она снова заговорит в его подсознании? Он хотел, чтобы она показала своё лицо, ведь её голос невероятно хорош. Он закрыл глаза, но уснул ещё не скоро, но, когда сознание его покинуло, он снова оказался во тьме.

На этот раз тут было чуть светлее, чем в прошлом сне. Свет был тусклый, но Кэм мог видеть всё вокруг себя. Это был какой-то грот. Он стоял по грудь в воде. Впереди был маленький водопад. Вода лилась, будто, прямо из скалы. Ему показалось это странным. Кэм решил вылезти из воды, но она словно держала его, и он не мог двинуться с места. К горлу подступил холодный ужас, ведь он не знал, что ему делать и как выбраться из воды.

— Кэ-эм…

Снова этот чудесный голос звучит у него в голове. Кто же эта девушка? Он никого не видел вокруг себя. С ним будто говорил сам грот, потому что голос разносился отовсюду.

— Кто ты? Почему я слышу тебя, но не вижу?

— ТРЕУГОЛЬНИК!

Голос был так прекрасен и нежен, что Кэм уже был в нетерпении увидеть в его обладательницу. Он хотел прийти к ней, но не знал, как это сделать. Если бы он только мог, он бы мчался к ней изо всех сил.

— Я найду тебя, где бы ты не была…

И вдруг сон оборвался. Теперь он стоял на берегу моря. Он чувствовал запах солёной воды. Он просто стоял и смотрел на бесконечную водную гладь. Потом он увидел, как по ней тихо плывёт лодочка. В ней сидел молодой парень и просто смотрел вперёд. Лодка плыла сама по себе, не гонимая ветром, он не помогал ей плыть вёслами, и никто её не толкал. Она просто плыла, будто так и нужно.

Кэм пошёл по берегу в ту же сторону, куда плыла лодка. Он хотел узнать, кто этот парень и что тут происходит. Лодка доплыла до пирса, и парень сошёл на берег, но что-то остановило Кэма, и он не решился подойти к нему. Как вдруг из воды выглянула женщина. Блондин не понял, как мог её не заметить.

Она смотрела на парня влюблённым взглядом, но не выходила из воды. Она была красива, а парень даже не смотрел в её сторону. Она была наполовину обнажена, а вторую половину её тела, Кэм не видел. Ему показалось что было слишком холодно для такого купания среди ночи. Тут девица заговорила. Кэм так хорошо слышал её, будто она находилась на расстоянии вытянутой руки, а не в нескольких метрах от него.

— О, мой дорогой принц, что я ещё могу для тебя сделать?

Но парень молчал. Потом он с презрением посмотрел на красавицу, скривил лицо, будто учуял неприятный запах и сказал:

— Уплывай прочь, не желаю больше тебя видеть, ведьма. — Парень был груб.

— Но как, же так? Ведь я сопроводила тебя на берег, ты сказал, что потом мы вернёмся назад. — Девушка была расстроена его грубостью и на её необыкновенно красивых глазах появились слёзы.

— Я тебя обманул, глупая, я не желаю больше тебя видеть, ты мне противна, а теперь убирайся с глаз моих раз и навсегда.

Девушка начала горько плакать, но парень последний раз посмотрел на неё, развернулся и пошёл прочь от берега. Тут девушка перестала плакать, резко вскинула руку, и тёмные водоросли, обвивавшие её, длиной в несколько метров, молниеносно обвили шею парня, и девушка со всей силы потянула его к себе. Парень рухнул на мокрый песок, вскрикнул и начал хрипя звать на помощь, но никого не было рядом, кроме Кэма, но он решил не вмешиваться. Он боялся стать второй жертвой этой сильной и опасной красавицы.

Парень упал, хватался руками за ветки, зарывался пальцами в песок и всячески пытался оборвать водоросли, которые всё сильнее его душили. А девушка со злобной гримасой, как ни в чём небывало тащила его обратно в воду. Кэм не мог шевельнуться от ужаса, сковавшего его тело. В этот момент он увидел, что у девушки вместо ног был большой рыбий хвост с чёрно-синей чешуёй. Он издал сдавленный возглас ужаса, смешанный с удивлением, и девушка перевела взгляд на Кэма. Вторая её рука с водорослями кинулась вверх, не успел Кэм опомниться, как водоросли уже окутывали его шею, и в этот момент он открыл глаза.

Какой ужас. Что это было? Просто сон или ему приснилась одна из историй, которую накануне ему рассказал Белфоер? Но голос этой русалки не был похож на тот, что снился ему раньше. Это было бы страшно, если бы красавица, звавшая его, на его глазах убила другого парня. Но кто знает, вдруг эта девушка так, же опасна и жестока? Этого он и боялся.

Глава 3

Когда Кэм проснулся, на улице уже было светло. Нэйт ещё спал, и Кэм решил пока не вставать. Он вспоминал ночные сны, и его тело содрогнулось, когда он снова прокрутил в голове момент с водорослями, которые его душили.

Время было десять утра, и Кэм вспомнил, что в два часа, на пирсе он узнает продолжение тритоновой истории.

Около получаса он ещё лежал в полусонном состоянии, но потом решил встать и пойти в душ. Он застелил кровать и в этот момент Нэйт проснулся.

— Доброе утро. Который час? — Зевая, спросил брюнет.

— Пол-одиннадцатого. Я иду в душ.

— Хорошо, скажи, когда выйдешь, я тоже хочу.

Кэм кивнул и вышел из комнаты. После душа он вернулся в комнату. Он переоделся, а на часах уже было одиннадцать часов. Он решил спуститься на кухню и узнать, кто ещё проснулся, кроме них. На кухне он слышал шорохи, негромкий стук посуды, наверное, Кейт проснулась, чтобы приготовить завтрак. И, правда, она. Девушка стояла в длинном махровом халате спиной к нему. Её ржавые неспокойные волосы были убраны в неряшливый пучок и выбивались из него короткими прядями. После вчерашнего конфликта он не знал с чего начать разговор.

— Доброе утро. — Проронил Кэм.

— А, доброе утро. — Девушка была в хорошем настроении.

— Кейт, на счёт вчерашнего…

— Да, я хотела попросить прощения. Я, зря на тебя накинулась. Наверное, устала, было столько гостей и хлопот.

— Ничего. Я не должен был загружать тебя этим.

— Но ведь теперь всё нормально?

— Конечно. Всё хорошо. — С улыбкой сказал Кэм.

— Отлично. Я сейчас приготовлю завтрак. Подожди немного.

— Хочешь я помогу?

— М-м, нет. Лучше отнеси это в комнату Чарли. — Она указала на бутылку воды, которая стояла рядом с Кэмом. — Я думаю, ему понадобится, когда он проснётся.

— Нет проблем.

Кэм взял бутылку и пошёл в комнату Чарли. Он решил не стучать, ведь скорее всего парень ещё спит. Он тихо зашёл в комнату и поставил бутылку с водой на тумбочку рядом с кроватью и в этот момент Чарли открыл один глаз. Сначала он посмотрел на Кэма, потом перевёл взгляд на то, что принес блондин и пробормотал что-то невнятное. Кэм подумал, что это значит «спасибо» и вышел из комнаты. Он спустился вниз, Кейт уже приготовила завтрак и Нэйт уже его ел. Кэм был встревожен этими снами и никак не мог выкинуть из головы эти мысли. Он сел за стол и принялся за еду. Ребята о чём-то говорили, но он не слышал их. Но когда пришёл в себя, он выпалил:

— Я скоро уйду.

Оба друга подняли на него взгляды.

— Куда? — Настороженно спросила Кейт.

— На встречу с Белфоером. Он расскажет мне о тритонах.

— О чём? — Непонимающе спросил Нэйт.

— Да так. — Уклончиво ответил Кэм.

— Кэм, что происходит? Это же просто смешно. Неужели ты настолько глуп? — Кейт снова начала злиться.

— Да что с тобой такое? Почему ты ведёшь себя так? — В этот раз Кэм не собирался сдерживать себя.

— Со мной что? Это что с тобой! Ты же, как ребёнок, только дайте сказки послушать. Это невыносимо, ты же не дурак. Что ты хочешь узнать? Что тебе надо? — Кейт начала повышать голос.

— Мне просто хочется узнать об этом побольше. Что с тобой не так? Я больше не буду рассказывать тебе ничего, или доказывать. Даже речи об это не будет, успокойся уже!

— Я не собираюсь успокаиваться. Ты должен об этом забыть, чёрт возьми. Хватит забивать голову этим бредом.

— Кейт, глупо это продолжать. Какое тебе дело до того, чем я забиваю голову?!

— Я не буду с этим мириться. Ты живёшь в моём доме, ешь мою еду, и докучаешь мне рассказами об этой чепухе.

— Кейт, я не буду об этом говорить, успокойся. И если так хочешь, я могу уйти. Да, мне есть куда идти.

— Ну и проваливай, идиот. — Девушка так эмоционально всплеснула руками, что опрокинула стакан с соком и резко вскочила из-за стола, чтобы не облиться самой.

Кэм незамедлительно вскочил из-за стола и направился в комнату, чтобы собрать вещи. Нэйт побежал за ним.

— Кэм, что ты творишь?

— Я собираю вещи и пойду на встречу с профессором, а потом уплыву. Ты можешь остаться, но я тут больше находиться не хочу.

— Ты что, с ума сошёл? Что происходит? Какой профессор? Какие тритоны? Объясни мне всё сейчас же!

— Друг, тебе не надо ни о чём волноваться. Оставайся тут, ты не ссорился ни с кем, а мне не хочется жить под одной крышей с чокнутой истеричкой. — Последнюю фразу он прокричал так громко, чтобы Кейт услышала с первого этажа. Потом добавил, понизив голос. — Не понимаю, когда она успела такой стать.

Кэм уже собрал все свои вещи и направился к выходу.

— Куда ты? — Кейт преградила ему дорогу.

— Я говорил. На встречу с профессором.

— Да ты просто ненормальный. Если ты сейчас уйдёшь, можешь не возвращаться. Никогда!

— Я и не собирался возвращаться сюда, Кейт. Прощай!

Кейт силой решила остановить его, но парень был непреклонен. Он оттолкнул девушку, но та снова вцепилась в него.

— Кэм, ты совершаешь ошибку. Если уйдёшь, мы перестанем быть друзьями.

— Кейт, пошла прочь, я и не хочу быть твоим другом. Забудь обо мне. Ты вела себя как ненормальная и я больше не желаю тебя видеть. Устроила скандал из-за такой чепухи…

Он вышел на улицу и хлопнул дверью, но потом услышал, как она снова открылась, но за ним бежала не Кейт.

— Стой, не уходи. — Нэйт бежал за другом. — Так, я сейчас соберу вещи, и мы оба уйдём.

— Нет, Нэйт, я отдам тебе вещи, и ты будешь ждать меня на корабле. Мне, правда, нужно встретиться с профессором. Я потом тебе всё расскажу.

— Хорошо, давай сумку. Но сначала я отнесу её на корабль, чтобы Кейт не отобрала.

— Хорошо.

Парни направились на пирс. Там они разошлись, договорившись встретиться на корабле.

— Собери всё, и попрощайся за меня с Чарли. — Кэм был раздражен и пытался быстро успокоить нервы, чтобы не сорваться на профессора.

— Ладно, удачи. — Сказал Нэйт и ушёл.

Время уже было два часа и Кэм спешил на назначенное место. Он удивился тому, как быстро решил закончить дружбу с Кейт. Столько лет знакомы, а он так легко её отпустил и ушёл, и всё из-за русалок.

Когда он подошёл на назначенное место, Том уже сидел на скамейке и читал какие-то бумаги, которые извлёк из дипломата, который явно всегда носит с собой. Кэм подошёл к нему:

— Привет, Том. Вы давно тут сидите? — Сказал Кэм, пожимая ему руку.

— О, нет-нет, не долго. Около двадцати минут. Пришёл немного раньше.

— Я уж думал, что опоздал.

— Нет, совсем нет. Я просто хотел подышать свежим воздухом. Итак, мы не закончили вчера наш разговор. На чём я остановился? — Задумчиво произнёс Белфоер.

— Вы остановились на том, что сделали тритоны, когда получили трезубец.

— Ах да. Так вот, когда они получили трезубец, они захотели поработить русалок. Хотели, чтобы все моря и океаны принадлежали им, и они почти захватили их. Это была ужасная война. Трезубец забирал силы русалок, и они больше не могли сражаться. Когда их силы иссякли, а большая часть русалок была мертва, тритоны хотели взять их в рабство, но один тритон решил пойти против всех. Он влюбился в одну русалку, и забрал трезубец. Он спрятал его там, где никто не найдёт, и война закончилась. Никто не победил, она просто закончилась, потому что им не за что стало сражаться. Он спрятал трезубец в море. В том месте, где звёзды соприкасаются с морем. Это правда, настоящее место. И настоящие звёзды. Только не целые, а их части, но они сияют так, же ярко. — Мечтательно произнёс Том, глядя куда-то вперед.

Кэму было интересно, но история о звёздах в море, это было как-то надуманно. Как это вообще может быть возможным? Этот мужчина так сильно верил в то, что говорит. Русалки, тритоны, это тоже очень необычно, но звёзды в море…

Все люди однажды смотрели на звёзды. Нет ни одного человека, который не видел их. Завораживающее сияние, звёзды, ночное небо, прохладный ветер. Всё это заставляет мечтать. Слышать шум ветра, который путается в ветвях деревьев, лежать на траве. Закрываешь глаза и вслушиваешься в ночную тишину. Мы мечтаем о лучшей жизни, чем есть у нас. Мечтаем о богатстве, приключениях, о невероятной любви. Но звезды, до которых можно дотронуться, это слишком нереальная мечта.

— Этого не может быть. — Скептически отрезал Кэм.

— Я знал, что вы так скажете. Но это место существует. Вы же путешественник. Вы можете там побывать. Найти трезубец, найти русалку.

— Что? — Кэм рассмеялся. Это было уже похоже на настоящий бред.

«Что он несёт? Это переходит все границы. Неужели Кейт права?»

— Кэм, я говорю серьёзно. Мне снились сны, я точно знаю что нужно делать. Отправимся в путешествие вместе, найдём эти звёзды и найдём русалку. Настоящую. Мы можем сказку сделать реальностью.

— Том, это уже какой-то бред. Извините, но это правда смешно. Сны…

— Стойте, но ведь вам было интересно узнать о русалках и тритонах. — В голосе Тома было отчаяние и обида.

— Да, но, чтобы именно найти трезубец или русалку, в это я не могу поверить.

— Но я могу показать. Давайте отправимся туда.

Кэм погрузился в глубокие раздумья, сделав кислое лицо. С одной стороны он хотел узнать, где это место, хотел найти русалку и раскрыть тайну, но с другой стороны он был согласен с Кейт. То, что сейчас говорил Том, было уже абсурдом. Бредом, который перешёл границу здравого смысла. Но что, же ответить? Он не знал, куда им с Нэйтом плыть сегодня, нужен план.

«Да! Надо отправляться в путешествие.»

— Идите собирать вещи, Том. Мы отправимся искать русалок!

Глава 4

Кэм стоял у подъёма на корабль и думал, что сказать Нэйту. Как друг отреагирует на то, что с ними поплывёт совершенно чужой человек, и что им придётся плыть в поисках мифических существ? Что он может ответить на это? Кэм выдохнул, опустил глаза на свои ноги и сделал шаг. Он поднялся на борт, но на палубе никого не было. Ни души. Где все? Он прошёл в их общую каюту. Нэйт сидел за столом и изучал карту.

— Нэйт.

Парень вздрогнул и резко обернулся.

— Кэм, долго ты. Кейт сказала, чтобы больше ты не появлялся в её доме… Я проложил курс, мы отправимся в Италию, это здорово. Паста, спагетти, как тебе это? — С энтузиазмом проговорил Нэйт.

— Нэйт, я хотел тебе кое-что сказать. Дело в том, что мы не отправимся в Италию. Вчера на приёме я познакомился с профессором морских наук. Он рассказал мне истории… Ну о русалках, тритонах и трезубце. — В этот момент парень зажмурился и понял, как глупо это прозвучало, но тем не менее решил продолжить. — И сказал, что знает, как найти всё это. Я пригласил его отправиться с нами. У него есть карта с особенным курсом, или вроде того и мы можем найти путь к русалке. Ты не против?

Нэйт смотрел на друга, как на сумасшедшего. Да и кто бы вообще поверил в такое? Нэйт ещё поразмыслил немного, улыбнулся и сказал:

— Ладно, пусть расскажет мне про это. И куда мы плывём?

— Я точно не знаю, но кажется догадываюсь. Не буду раньше времени говорить, вдруг я не прав.

— Хорошо. Все остальные внизу. Скажи им.

Кэм вышел из каюты и спустился на нижнюю палубу. Все матросы лежали в гамаках. Кто-то спал, кто-то читал помятые газеты.

— Эй, команда. Наверное, Нэйт сказал, что мы собрались в Италию, но планы изменились. Новый курс пока точно не известен, но, когда на борт поднимется один человек, он даст точные координаты и мы проложим курс. Его зовут Том Белфоер. Он профессор. С ним мы отправимся искать кое-что. Это пока всё, что вам следует знать.

— Как скоро мы отплываем, сэр? — Спросил один из матросов.

— Скоро, Райан, скоро. Как только придёт профессор.

Кэм поднялся на верхнюю палубу, чтобы встретить Тома. Он подошёл к фальшборту и опёрся на локти. Он смотрел на морскую гладь и его мысли унеслись за горизонт. Что ждёт их во время этого путешествия? Его мучали вопросы о том куда их погонит ветер, думал о русалках и смогут ли они выжить в итоге. Он хотел прикоснуться к этой тайне. Он представлял какие опасности и трудности ждут их на пути, и что им придётся пережить. Кэм боялся, но был готов к тому, что их ожидало. Но знал бы он, что они прикоснутся к тому, что лучше не трогать…

Его мысли были далеко от тела, но вернулись, когда он услышал, как его кто-то зовёт. Он быстрым шагом пересёк палубу, подошёл к трапу. На пирсе стоял Том с кучей чемоданов. На нём была надета походная одежда, в которой он выглядел очень нелепо.

— Поднимайся Том, я сейчас поручу ребятам поднять твои вещи на борт. — Кричал Кэм.

— Хорошо. — Ответил Том и начал тяжело подниматься на корабль.

Кэм спустился на нижнюю палубу и распорядился:

— Райан, Тай, поднимите на борт вещи нашего гостя.

Парни быстро встали и поднялись за Кэмом на верхнюю палубу. Потом оба пожали руку Тому, представились и поспешили поднять чемоданы профессора на борт.

— Парни, отнесите их в нашу каюту. Там вполне хватит места для Тома. Том, а мы пока, пойдём туда и ты познакомишься с Нэйтом. Он немного грубоват, и шутит глупо, но вполне приятный человек. — С улыбкой предостерёг Белфоера, Кэм. Они прошли к каюте, Кэм открыл дверь, пропустил Тома, затем зашёл сам, и оставил дверь открытой, чтобы ребята занесли вещи профессора. Нэйт всё ещё сидел за столом, склонив голову над картой.

— Нэйт, да оторвись ты уже от карты, познакомься с Томасом Белфоером.

Нэйт резко развернулся на стуле и едва удержал равновесие. Кэм хохотнул от подобного зрелища. Затем парень быстро встал и подошёл к учёному. Нэйт пожал ему руку и как на духу оттарабанил, будто готовил речь.

— Я Нэйт Альварес, очень рад познакомиться с вами. Надеюсь, вы расскажете мне подробнее о цели нашего плавания. Куда мы пойдём сейчас?

Том, кажется, немного растерялся от того, что только что произошло, но потом медленно подошёл к карте и начал неспешно водить по ней пухлым пальцем. Делал он это так медленно, задумчиво, возможно даже лениво, что казалось Нэйт сейчас сорвётся, подойдёт к нему и встряхнёт за плечи. Но он терпеливо стоял и ждал, нервно топая ногой. В этот момент в каюту зашли матросы с вещами. Поставили чемоданы рядом с пустой кроватью и вышли. У Тома был столько вещей, думал Кэм, будто он уже никогда не собирается возвращаться домой.

А Том всё водил пальцем по карте, и никто не смел его торопить. И вот наконец он сказал:

— Нашёл. Итак, нужно найти бермудский треугольник.

— Ну уж нет! — Мгновенно выпалил Нэйт. Его глаза в один миг широко раскрылись от страха. — Нет, я ни за что не пойду на это. Вы хоть знаете, что за чертовщина там творится? Там пропадают корабли, люди, там пропадает всё! Я ещё хотел пожить, а не идти прямо в объятия смерти. В Америку, пожалуйста, куда угодно, но не в бермудский треугольник. Я ещё не на столько безумен.

— Но Нэйт, как тогда мы собираемся найти русалку? Если не рискнуть, мы ни за что её не найдём, и…

— И останемся живы. — Закончил за друга Нэйт.

— Замолчи. Замолчи и подумай. Ты же любишь всё это, приключения и трудности. Ты так часто подвергал жизнь смертельной опасности, что тебе бы кто угодно позавидовал, а ты счастливчик. Всегда от смерти уходил с парой царапин и синяков. Это такое же приключение.

— Да, я уходил от смерти с парой царапин, но сейчас мы собираемся идти прямо к ней домой. Вернее, вы собираетесь. Это слишком.

— Нэйт, подумай, а если твоё везение и в этот раз не подведёт тебя? Тогда мы сможем вернуться живыми, разбогатеть и прославиться.

— Я не хочу тыкать пальцем в небо. Те дела, это одно, а теперь совсем другое. Нужно быть готовым к тому, что мы можем не выжить, и скорее всего так и будет. Нет! Нет и точка.

Нэйт опустил глаза, и задумался. Возможно, Кэм был прав, но страх самого опасного путешествия холодил его словно он был шматом мяса в снегу. В этот раз фортуна может повернуться к нему спиной, но кто не рискует…

— Хорошо. Мы пойдем туда, но, если мы умрем, я найду способ вернуться к жизни, верну к жизни вас и убью. В этом треугольнике и не такая чертовщина может произойти.

— Договорились, брат. — Обрадовался Кэм. Ему и самому стало страшно после того, что он услышал, но не подал вида, чтобы ещё сильнее не напугать друга. — Тогда отплываем прямо сейчас.

— Отличная идея. Ветер хороший, а большего и не надо. — Подтвердил Том.

Кэм вышел на палубу и очень громко крикнул, чтобы все матросы услышали и немедленно принялись за работу.

— Поднять трап, поднять якорь, ставить паруса. Так, где Билли?

— Он уже на штурвале. — Отозвался из толпы Райан.

— Тогда чего вы все встали? Быстро выполнять!

Люди моментально разбежались по кораблю выполнять команды Кэма. Он был серьёзен и непоколебим в своих решениях, хотя страх ещё сильнее начал давить на него, ведь они покидали тихую пристань Шотландии. Как страшно.

Вот они покинули пристань и отправились в неизвестное. Они спокойно отплыли, но всё ли будет так спокойно в этом плавании, никто не мог предсказать. Кэм вернулся в каюту. Том и Нэйт, что-то бурно обсуждали. Кэм сел на свою кровать и прислушался.

— Нет-нет, не правда. Я вот слышал, что русалки сторонятся бермудского треугольника. Там пропадает всё, что попадает туда, всякие подводные монстры, и русалки не могут там быть. Они обитают в спокойных местах. Разве нет?

— Нэйт, что ты говоришь? Русалки обитают там, где слишком много мистики, или слишком мало, чтобы сделать место более необычным. — Том был так рад этому спору, наконец ему было с кем обсудить, то, что накопилось за много времени.

— Вот именно, там, где слишком мало, а в треугольнике и без них хватает чертовщины. Значит нам нужна какая-нибудь тихая заводь или что-то такое. — Всё не унимался брюнет.

Кэм решил не слушать это и выйти на воздух. Они уже решили куда идти и что делать, но внутри Кэма была какая-то неопределённость. Смятение одолевало его, а уверенность в том, что отправиться в путешествие, это хорошая идея, улетела вместе с ветром, который трепал его волосы. Он не знал сколько стоял так. Он стоял на носу корабля и просто смотрел вдаль.

Позади него кипела жизнь, матросы выполняли свои дела и никому не было дела до того, о чём думает их капитан. Солнце уже начало слегка дотрагиваться до горизонта. По воде разбежались оранжевые лучи солнца, а на небе размазались оранжево-розовые краски. Это было невероятно красиво. Эти цвета создавали душевное спокойствие. Солёный ветер легонько бил в спину и Кэм, щурясь смотрел на краски закатного неба.

Нэйт и Том вышли из каюты и подошли к Кэму.

— Эй, ты чего тут стоишь? — Улыбаясь спросил Нэйт.

— Я просто любуюсь закатом.

— Том рассказал много интересных историй, и поделился своими догадками. Мне стало интересно, и я покопался в наших картах. Знаешь, Кэм, я нашёл кое-что интересное. У нас ведь были проблемы рядом с Америкой, помнишь? У нас тогда была большая пробоина на корме. Будто пушкой пробили, но мы ни на что не натыкались и в нас никто не стрелял. Я посмотрел это место на карте, и так вот, мы были во влиянии треугольника. Не в нём, но в прилегающем к нему участке. Удивительно, да?

— Да, Нэйт, удивительно. — С иронией в голосе произнёс Кэм.

— Что такое? — Нэйт был удивлён такой интонацией друга.

— Нет, ничего, просто что это даёт? Ну были проблемы, но это уже в прошлом. В чём смысл?

Нэйт лишь сдвинул брови, обиженно прыснул и быстро пошёл обратно в каюту, оставив их с Томом наедине. Парень так хлопнул дверью, что Кэм вздрогнул и обернулся. Он шумно выдохнул и повернулся спиной к каюте.

— Мы далеко? — Не скрывая раздражения выпалил он.

— Пара дней, и мы будем там. — Мягко сказал Том, чтобы не подливать масло в огонь.

Кэм молчал. Необъяснимая злость накрыла его сильной волной. Лицо парня начало наливаться краской. На что он злился, сам не мог понять. Возможно, это все из-за страха.

— Том, ты извини, но я лучше пойду прилягу.

Он резко повернулся и пошёл к лестнице на нижнюю палубу. Он спустился и осмотрелся. Внизу не было никого, все были заняты работой и он рухнул в гамак. Он не хотел находиться в каюте с Нэйтом и решил, что ему лучше спуститься вниз. Он закрыл глаза, чтобы успокоиться, но веки налились тяжестью, и он отключился.

— А-А-А-А… Душераздирающий крик доносился из глубины огромной пещеры. Кэм быстро шёл туда, откуда, как он думал, и доносился крик. Крик становился всё сильнее и в нём появлялась паника. Девушке определённо нужна была помощь. Он забегал, то в один, то в другой поворот, будто знал куда нужно бежать. Пещера была похожа на лабиринт, но Кэм чувствовал куда ему нужно сворачивать. Наконец он добежал до конца и ужаснулся. Это был тот самый грот, где водопад лился из скалы. В прошлый раз он был в воде, но в этот раз пришёл неизвестно откуда. Это было словно наяву. Обычно во сне всё идет само собой, но сейчас парень сам решал, что ему делать и обдумывал свои действия. Он увидел на другой стороне грота девушку. Она лежала на земле спиной к нему, и он не видел её лица. Она была окутана в простыню нежно-голубого цвета и больше на ней не было ничего. Девушка дрожала, то ли от холода, то ли от страха, а может и от боли… Кэм медленно пошёл к ней, но пришлось не слабо постараться, чтобы обойти водопад и не свалиться в воду. Он подошёл ближе, но держался не некотором расстоянии, чтобы не напугать её.

— Эй, что случилось?

— Треугольник!

Кэм оторопел, ведь узнал этот нежный голос. Он снова звучал в его подсознании, но это больше не волновало его, он хотел лишь слушать его без конца.

— Это ты. Это же ты!

Девушка молчала, но блондин слышал её тяжёлое дыхание. Медленно он вздохнул и решил подойти ближе, но ему по-прежнему не удавалось разглядеть её лицо. Его облепили мокрые волосы девушки. У неё была болезненно белая кожа и слегка отливала цветом синей воды. У неё были чёрные, как вороново крыло, волосы и блики от воды водопада играли на них, будто её волосы были частью этого потока. Она была такая хрупкая и маленькая, будто из хрусталя. Кэм боялся к ней прикоснуться из-за её хрупкости. Только потом он заметил кровь на её руке и вокруг неё. Она зажимала рану на животе руками. Кэм уже без осторожности упал рядом с ней на колени и попытался убрать волосы с её лица.

— Как тебя зовут? Ты можешь сказать, что с тобой случилось?

— Тре… — Она запнулась, силы покидали её с невероятной скоростью, — треугольник.

Голос внутри его головы стих, а девушка обмякла в его руках. Он убрал волосы с её лица и будто весь воздух вышибло из его лёгких сильнейшим ударом. Кэм не мог поверить в то, что такая красота вообще существует. Глаза её были закрыты. Вытянутое лицо девушки с небольшими щеками, будто светилось серебром. Высокий лоб всё ещё закрывали несколько прядей чёрных волос. Нос был ровный, аккуратный и слегка вздёрнутый. Пухлые губы имели чувственную форму, они так притягивали его внимание, словно умоляя украсть один поцелуй. Эта девушка была самой невиданной красоты и Кэм, сам того не замелив, влюбился в прекрасную незнакомку. Но тут его сознание начало к нему возвращаться и мысли вихрем закружились в голове. «Что с ней произошло? Откуда она тут взялась? Нужно в этом разобраться.» В этот момент он проснулся.

Он резко встал и обдумал увиденное. От мысли о крови на руках этой удивительной девушки, у него сжималось сердце. Он не мог понять кто же посмел причинить вред такому невероятному существу. Кто-то хотел убить её? Но если так, то зачем? Он боялся, что больше не увидит её, но допускал вариант, что этого ещё не произошло, и возможно ещё увидит её во сне завтра ночью.

— Кэм! Быстрее!

Голос Нэйта вырвал его из раздумий, и он со скоростью пули помчался к другу. Тот стоял на штурвале и терпеливо ждал Кэма.

— Что случилось? Я бежал со всех ног.

— Кхм.. Ну-у… Слушай, я тут подумал, наша с тобой ссора, да и Кейт там. Просто скажи, что произошло? — Спросил Нэйт с напором.

— Эх… Кейт. Она взбесилась, когда я заговорил о русалках и вчера и сегодня утром. Она будто с цепи сорвалась. Начала кричать, что всё это сказки и нет смысла гнаться за тем, чего нет. Меня это не на шутку разозлило, ведь она сама хотела, чтобы я познакомился с Томом. Я и сам не понял, что произошло, но её злость и скептизм вывели меня из себя. Как она может говорить такое, ведь она не знает существуют они, или нет.

— А со мной что? Решил со всеми близкими людьми связь оборвать? — С грустью проговорил Нэйт.

— Всё дело в нашем плавании и в том, что ты сказал про треугольник. Как там опасно. Я подумал о том, что ждёт нас там и испугался. Ты подошёл в тот момент, когда я достиг пика эмоций и сорвался. Прости, брат, ближе тебя у меня никого нет. — Кэму было стыдно за своё поведение, и он хотел хотя бы перед Нэйтом загладить вину.

— Мне тоже страшно, друг, но нужно держать себя в руках. Если то, что я знаю о треугольнике правда, то нам нужна ясная голова и максимальное количество сил.

— Согласен, но признаюсь, я боюсь погибнуть, или потерять кого ни будь из экипажа корабля.

— Меня удивило, то, как быстро ты отпустил Кейт. Мы были вчетвером много лет. Я вот не знаю, смогу ли забыть их с Чарли.

— Да, и саму Кейт. Я вот помню, как ты был влюблён в неё до того, как мы уплыли. — Со смехом проговорил Кэм.

— Да уж. Хоть она и стала прекраснее, я смог оставить чувства в прошлом. Иначе я бы не уехал.

Кэм подумал, чтобы было если бы друг предпочёл остаться в Шотландии. Он не был уверен, что отправился бы в треугольник, ведь они всегда путешествовали вместе.

Прошло много времени, и парни во многом изменились. Раньше Кэм был желтоволосый, как цыплёнок, но с возрастом волосы выцвели и стали почти белыми. Работа на судне сделала его тело крепким и выносливым, голубые глаза становились всё ярче с каждым годом, волосы никак не переставали виться, но лицо стало более мужественным. Средней пухлости губы и нос с лёгкой горбинкой, всё ещё не изменились с детства, но впалые щёки и щетина придавали зрелости всему его образу.

Кэм снова погрузился в мысли о том, какие опасности ждут их впереди.

— Ладно, я пойду спать, а ты пока проследи, чтобы ребята всё сделали и держи курс. — Сказал Нэйт, зевнул, и передал штурвал Кэму.

Он остался один у штурвала.

— Ребята, паруса соберите, ветер усиливается. Оставьте один. — Прокричал Кэм во весь голос.

— Есть КЭП! — Как один ответили матросы.

Кэм вглядывался в ночное звёздное небо, и думал о незнакомке, которая находилась в смертельной опасности.

Глава 5

Кэм стоял погружённый в глубокие раздумья, как вдруг послышались шаги на лестнице, ведущей на капитанский мостик, где за штурвалом стоял Кэм. Это был Том. Он подошёл к Кэму справа, остановился, тяжело вздохнул и тихо произнёс:

— Калипсо значит.

— Что? А, корабль. Да. Наша Калипсо. — Кэм любовно стукнул рукой по штурвалу.

— Счастливое имя. Нам должно повести.

— Я очень на это надеюсь, Том, нам удача не помешает, учитывая куда, и за чем мы идём.

Профессор явно был встревожен чем-то.

— Что такое? — С жалостью спросил Кэм.

— Я просто… Я так долго читал о русалках, изучал моря, места, где их видели, но никогда не отправлялся на их поиски преднамеренно. Когда мисс Дейвис пригласила меня на приём и сказала, что прибыли известные мореходы, я подумал, что не могу упустить такой шанс. Я должен был отправиться с вами на поиск русалок. Пойми, Кэм, это моё дело. Я должен найти её. Когда все увидят её, то поймут, что я был прав, что я не сумасшедший. Я не сумасшедший…

— Я понял. Вы хотите поймать её с нашей помощью и забрать себе? — Кэм начал надумывать себе всякие варианты того, что всё-таки произошло с той девушкой в его сне, и одним из вариантов было то, что она и есть русалка, а профессор хотел забрать её, но та сопротивлялась и он решил упростить себе задачу. Кажется, он начал видеть угрозу в каждом человеке и поставил себе цель, ни в коем случае не допустить того, чтобы эта девушка погибла наяву. Он был одержим мыслью найти её, во что бы то не стало. Он был одержим ей.

— Что ты говоришь? — Возмущённо воскликнул Белфоер. — Если бы я хотел присвоить все почести себе, стал бы я звать с собой кого-то ещё? Это наш, слышишь, наш триумф. Главное найти её. И вернуться живыми…

Кэм вдруг подумал о том, что тот сон мог ничего не значить. Что это не видение о будущем, а самый обычный сон на почве усталости. Он подумал, что возможно и нет никакого предателя среди его друзей. Возможно, ему стоило забыть о том, что говорила девушка. И стоило забыть её саму, хоть она и засела в его голове так крепко. Словно смертельный вирус, проникла в самую глубь его мозга и поселилась там.

— Прости Том, я просто устал. — Кэм замолчал, а через какое-то время заорал так, что Том шарахнулся от него в сторону. — Билли, возьми штурвал.

— Боже мой, Кэм, не пугай так. — Тяжело дыша простонал Том.

Парень ничего не ответил и даже не взглянул на мужчину. Через секунду он передал штурвал темнокожему матросу и медленно поплёлся в каюту, оставив Тома и Билли на капитанском мостике. Он хотел ночью снова увидеть девушку, но боялся, что его настигнет продолжение сна, в котором она уже мертва.

Он открыл дверь, зашёл и мягко закрыл. Петли слегка скрипнули, и он резко оглянулся на Нэйта в страхе, что тот проснётся. Убедившись, что друг спит, Кэм тихо прошёл к своей кровати и лёг спать прямо в одежде. Он был уставшим, день выдался дикий, столько всего случилось… Он не долго обдумывал что произошло с ним до этой минуты и резко уснул, прогоняя мысли в чёрную тишину ночи.

* * *

Кэм проснулся как обычно в восемь утра. Он по привычке просыпался в одно время, когда они были в путешествии. Будто душа снова стремилась увидеть море и не желала ждать ни минуты. Он открыл глаза и щурясь взглянул в маленькое окно над кроватью… Солнце уже осветило каюту. Нэйта не было, а Том спал, сотрясая комнату храпом.

Он медленно сел, протирая сонные глаза. Он удивился тому, что ночь прошла без единого сна. Отчасти он был этому рад, во-первых, потому что выспался, потому что не прибавилось новой информации для раздумий и потому что устал от разных ведений. Но также он был огорчён что сон не пришёл. Он не видел красавицу с чёрными волосами и не знает, что стало с ней, жива ли. А может то, что не было сна значило что девушка мертва и он больше её не увидит? А может, наоборот, она просто показала ему все события и осталось только ждать личной встречи? Что же творится в его голове, зачем он обманывает сам себя?

Обдумав это Кэм встал, быстро оделся и вышел на воздух. В лицо резко ударил солёный ветер. Кэм глубоко вдохнул запах моря и свободы, и с улыбкой двинулся искать друга. Он взглядом осмотрел палубу и капитанский мостик, но Нэйта нигде не было. Он резко остановил боцмана, по имени Тай, который быстро шёл к лестнице, ведущей на нижнюю палубу.

— Тай, привет, ты не знаешь где Нэйт?

— Внизу. Пошли.

Вместе парни быстро сбежали по лестнице, и Кэм услышал звук падающей бочки. Он подошёл к другу, тот был явно зол.

— Что случилось, друг, ну и погром ты устроил. — Сказал он оглядевшись. Вокруг валялись пустые бочки, корзинки, канистры и тряпичные мешки. Сетки с луковой шелухой спутались с рыболовными сетями и образовали один большой клубок.

— Мы идиоты, Кэм. — Нэйт посмотрел на друга, то ли со злостью, то ли с жалостью.

— Что такое, говори же. — Это не на шутку встревожило Кэма.

— То, что мы сказали ребятам закупить еды, когда прибудем в порт и ушли на два дня, так и не оставив денег. Они купили на что было, я раздал им за неудобства то, что они потратили и взяли они очень мало. Учитывая то, что у них и на комнату в трактирчике денег не было, они жили тут и съели почти всё что купили. На данный момент у нас шесть банок консервов, пять канистр воды, это радует, два яблока и пачка рыбных палочек, которые явно нужно выбросить за борт и скорее.

— Чёрт, как мы могли забыть оставить деньги? А почему никто не сказал, когда мы вернулись?

— Они сказали, но мы были сильно заняты, и никто не слушал. Мы в полной заднице. Без еды я… Не пойду сам знаешь куда. — Он не хотел упоминать треугольник при Тае, чтобы не напугать его, и чтобы он не сказал ничего парням. Не стоит сеять панику раньше времени.

— Ладно, пройдём по Мексиканскому заливу и войдём в порт в Майами и закупим еды. — Распорядился Кэм.

— Хорошо, мы прибудем скоро, может ещё полдня, ну к вечеру будем там.

Кэм поднялся на верхнюю палубу и, к своему удивлению, увидел, что Том уже встал.

— Доброе. Не думал, что встанешь так рано.

— Доброе утро, наверное. Я просто проснулся, обнаружил что никого нет и решил, что нужно встать, помогать вам. Итак, что нужно делать? — С энтузиазмом спросил Том.

— Ну-у… Можешь пойти вниз и составить с Нэйтом список того, что нужно купить, когда прибудем на Бермуды.

— Что? Я думал мы сразу пойдём на тре…

— Тс-с, — Яростно шикнул Кэм. — не нужно всем знать куда именно мы идём. Я тоже думал, что сразу туда, но мы забыли оставить деньги парням и поэтому еды у нас почти нет, а Нэйт не хочет туда идти без еды. Мы, возможно, погибнем, но хотя бы для приличия нужно кормить людей. Мы пришвартуемся, быстро купим еды и уйдём.

— Ладно, понял. Сейчас возьму принадлежности и спущусь.

Кэм вдруг вспомнил что Белфоер взял много вещей и подумал, что там не только одежда. Он дождался, когда Том выйдет и тихо отправился в каюту. Вдруг за бортом он увидел красный квадратик, подошёл к краю и вгляделся. Это была пачка рыбных палочек. Нэйт…

Глава 6

Он зашёл в каюту, словно вор, тихо закрыл дверь, хотя и имел право тут находиться. Кэм подошёл к кровати профессора, встал на колени и вытащил первый чемодан. Он медленно расстегнул замочки и открыл. Он понимал, что поступает неправильно, но любопытство было сильнее него. Там лежала только бережно сложенная одежда и пара ботинок. Вторая пара стояла перед кроватью, и третья на самом Томе. Да уж, их может ждать смерть, а он берёт одежду и обувь, будто едет на курорт. Кэм проверил нет ли ещё чего там, после чего закрыл чемодан и сунул обратно. Дальше он достал второй чемодан. На нём были две железные застёжки, которые закрывались ключом. Кэм дёрнул обе сразу и чемодан открылся, видимо Том забыл запереть. Он открыл его и начал разглядывать содержимое. Внутри лежали разные колбы, пробирки, множество серебряных инструментов, будто для хирургии. Сбоку, у стенки чемодана, был аккуратно свёрнутый лист. Кэм взял его и осторожно развернул. Он взглянул на написанное и от неожиданности ахнул. На листе была изображена русалка. Лист был поделён на два рисунка. На первом она была без лица и волос, с обычным женским туловищем и рыбьим хвостом, а рядом была изображена та же русалка, только в разрезе… Кэм провёл пальцами по изображению черепа, костей на хвосте и перепончатым пальцам. Он понял, что все эти инструменты и пробирки для того, чтобы проводить над телом опыты.

Кэм быстро свернул листок, сунул в чемодан и закрыл его. Он лихорадочно соображал, после чего его взгляд скользнул под кровать, и он заметил ещё одну сумку. Он сунул чемодан с пробирками под кровать и вытащил её.

В ней лежал большой нож, револьвер, несколько коробочек с патронами, ещё одни ботинки и пара предметов одежды. Кэм вдруг вспомнил сон с девушкой, которая зажимала свою смертельную рану. Картина, обрисованная в его сне, начала обретать смысл, которого раньше он не видел, или не хотел видеть.

Настала очередь дипломата, с которым профессор был на празднике. В дипломате лежала гора листов, папок и писем. Кэм взял несколько листов и быстро пробежал по ним глазами. На них была написана информация о русалках. Как отличать их на суше, особенности, опасности и как их обезвредить.

— Обезвредить… — Шёпотом прочитал Кэм.

У Кэма по телу пробежали мурашки. Неужели всё это правда? Не зря же Том собирал это. Он готовился. Готовился к поимке и дальнейшим опытам над чудесным созданием. Легенды, мифы, случаи, когда они были замечены и где. Кэм перебирал лист за листом, пока не наткнулся на папку на самом дне дипломата.

В тот момент, когда он хотел открыть её, в дверь постучали. Блондин запаниковал и кинул папку обратно.

— Стойте! Не входить!

— Сэр, вы нам нужны. — Послышался из-за двери приглушённый голос одного из матросов.

Парень был практически взбешён тем, что его прервали в самый неподходящий момент, но подошёл к двери и слегка приоткрыл.

— Сэр, там капитан Нэйт говорит, чтобы вы спустились вниз.

Он закрыл дверь и подошёл к чемоданчику. Захлопнув его, парень швырнул его под кровать профессора и пулей вылетел из каюты.

Он подбежал к Тому, сжал кулаки так что костяшки пальцев побелели. Он пытался сдержать гнев, чтобы не ударить его.

— Оставь нас одних. — Гневно выдохнул он в лицо напряжённого профессора. Тот с удивлением, не произнеся ни слова, отступил и зашагал по лестнице.

— Эй, что такое? — Не понимая в чём дело, спросил Нэйт.

— Этот ублюдок хочет найти русалок.

— Да, я знаю, поэтому мы и плывём вместе. — С легкой насмешкой в голосе произнёс парень.

— Нет, ты не понимаешь, он хочет не просто найти и всё. У него есть какая-то цель.

Кэм еле сдерживал себя, чтобы не подняться и не наброситься на Тома.

— Эй, успокойся. Во-первых, с чего ты это взял?

— Я рылся в его вещах, уж слишком много он их взял. — Его бесило спокойствие Нэйта. Он не понимал почему для Кэма это важно. Он боялся, что Том убьёт его любимую девушку, хоть она и была лишь частью его сна. Каким-то невероятным образом он понял, что она и есть цель этого путешествия, после увиденных вещей и воспоминаний о том, что произошло во сне. Не зря же она призывала его идти в треугольник.

— Ты рылся в… Зачем? Фух. Ладно. Во-вторых, это и была цель плавания, в чём проблема?

— В том, что… Мне снилось, что он убил мою русалку.

— Что? Ещё раз, что? Но, брат, это сон, а даже если так, мы постараемся найти тебе другую, если вообще их найдём. — Нэйт искренне пытался успокоить друга.

— Ты не понял, мне нужна именно она. Она есть, и я знаю её, мне нужна одна она! — С вызовов крикнул Кэм.

Нэйт смотрел на него как на сумасшедшего и даже не знал, что ему думать. С одной стороны он нёс полную чушь, в которую действительно верил, а с другой стороны такое уже случалось…

— Это снова началось? Твои сны. Помнишь, про наших родителей. Тебе приснилось что они погибнут, ты ещё уговаривал их не плыть на тот остров. И это сбылось. Ты говорил, что сон был реальный или что-то такое. Этот был такой же?

— Да, я даже не сразу понял, что это сон.

Кэм вдруг вспомнил ту историю с гибелью его родителей, родителей Нэйта, Кейт и Чарли. Ему приснилось как он сидел со своей матерью за столом, на палубе корабля, пил чай и наслаждался ясным днём, как вдруг пол начал дрожать, а доски трескались как сухари. Судно раскололось на две части, словно яичная скорлупа и все, кто там был, погибли в тёмной пучине.

— Да, брат, он был такой же реальный, как наш разговор сейчас. Она сказала мне, чтобы я шёл в треугольник.

И Кэм рассказал Нэйту свой сон во всех деталях не упуская ничего. Рассказал о красоте девушки, которую должен спасти, о том, как трагично закончился сон и что с тех пор она больше не появлялась. Казалось, что её смерть была настоящей и он не сможет её спасти, ведь уже всё потеряно. Однако он верил, что не всё потеряно и у него есть шанс.

— Ну что, тогда попросим его твою русалку не трогать.

— Да как же ты не поймёшь, он опасен для таких существ. Готов поспорить, что он взял все свои инструменты, чтобы сразу её по пробиркам распихать!

— А о чем ты думал, когда брал его с нами? Что он выпьет с ними чаю и поедет домой? Это было понятно с первых секунд, ведь он учёный и у них в природе заложено то, что они над всем проводят опыты. Он хочет знать всё в деталях, я думал это очевидно. И к тому же какое тебе дело до других? Одну, двух поймаем, а остальных пусть забирает, хоть всех, что останутся.

— А если мы только одну и найдём? Что тогда? Именно эту. Он не сможет просто отпустить её. И вообще, мы так рассуждаем, будто собираемся на рыбалку. Они же почти как люди, мы не можем так поступить…

Нэйт задумался. Что же ответить и как поступить если, так и выйдет.

— Тогда просто скинем его за борт.

— Нэйт! — Возмутился Кэм. Его друг был слишком спокоен, хоть это и было серьёзно для Кэма, а тут он ещё и шуточки отпускает.

— Да что? Ну или скажем, что он заберёт её, сойдёт на берег, скажем, чтобы куда-нибудь сходил, а сами вместе с ней смоемся.

Теперь задумался уже Кэм. Он был готов на всё ради спасения девушки. Это казалось неправильным, низким поступком, но он не мог позволить забрать её. Либо так, либо так, других вариантов не было. Боже, что он творит…

— Ладно, хоть это и подло, лучше так сделать, чем позволить ему кого-то убить. Может оставим его сразу в порту Майами? — Кэму хотелось избавиться от него скорее, чтобы не допустить беды.

— Нет. Он многое знает, знает куда идти и как найти их, а мы не знаем ничего. Он нам пока нужен.

— Ладно, но я буду за ним следить.

— Да делай что хочешь, всё равно скучно, но будь осторожен и не ввязывайся в потасовку. Я пока спрошу его куда он поедет с русалкой, если найдёт её. — С этими словами Нэйт хлопнул друга по плечу и начал перечитывать список того, что нужно купить.

Кэм выдохнул и пошёл к лестнице. По пути в каюту он встретил Тома, меряющим шагами палубу. Когда он поднялся и подошёл к каюте, Том окликнул его.

— Кэм, эй, что такое? Ты не в духе?

— Поговорим потом, сейчас я должен заняться делами. — Резко бросил он, быстро проскользнул в каюту и хлопнул тяжёлой дверью перед носом Тома.

Кэм сел за стол, отпёр ключом свой ящик и вытащил большой потёртый конверт. Он бережно открыл его и вытащил несколько чёрно-белых снимков. На одном был изображён корабль с надписью на корме “Эней”. На другом, большой диван на котором сидели парами двое мужчин и две женщины, рядом в кресле сидела ещё одна женщина, а за её спиной мужчина. Они были элегантно одеты, и все широко улыбались.

На следующем снимке было только двое. Красивая женщина с волнистыми светлыми волосами. У неё были большие глаза и пухлые губы. Сама она была стройная, высокая, в длинном красивом платье. Под руку она держала мужчину, на голову выше неё, с мелкими светлыми кудрями. У него был добрый, выразительный взгляд, еле заметная улыбка. Они стояли в гостиной, будто собираясь на свидание. Кэм перевернул фотографию и прочитал надпись, выведенную красивыми буквами “Софи и Маркус Эванс”. Родители Кэма выглядели абсолютно счастливыми.

На следующем снимке, в той же гостиной стояла уже другая пара. Черноволосая красавица с вытянутым лицом хитро улыбалась, сверкая хищными глазами, в пышном испанском платье. А рядом обнимал её за талию такой же темноволосый, крепкий мужчина. Он улыбался во весь рот. Одет он был в строгий смокинг с платком в нагрудном кармане. На обороте уже небрежным почерком, наспех было написано “Ингрид и Джорджио Альварес”.

Кэм рассматривал уже другой снимок. Хоть он и такой же чёрно-белый, он знал, что оба человека в этой паре имеют огненно-рыжие волосы. У женщины они убраны в высокий хвост и волнами струились по её спине. На ней было простенькое платье ниже колена, украшенное красивыми бусинами, но сидело оно на ней великолепно. Она слегка улыбалась, но радость из неё рвалась наружу. У неё уже был виден животик. Мужчина держал её за руку и не скрывал своего счастья. Он был широкоплечим, высоким и красивым. На нём был надет белый костюм с бабочкой, а в другой руке он держал накидку своей жены. На обороте написано “Эмили и Майкл Дейвис. Эмили уже носит Кейт или Чарли”. Но кто бы мог подумать, что она носит обоих. Он смотрел на своих родителей и на родителей лучших друзей, как они были счастливы. Кэму стало тоскливо, он так скучал по родным. Он помнил последний день так, словно это было вчера…

Глава 7

— Дамы, давайте скорее, уже целый час возитесь. — Стучал в закрытую дверь, Маркус. За дверью послышались женские смешки, и она резко распахнулась.

— Ты уже третий раз стучишь, дорогой. — Улыбчиво произнесла Софи. — Где Кэм?

— Внизу, с другими детьми.

— Девочки, идём. — Позвала она за собой Ингрид и Эмили.

— Идем. — В один голос ответили подруги.

Вчетвером они зашагали на первый этаж.

— Ну как мы? — Спросила у находящихся в гостиной, Ингрид.

— Вы очаровательны, но вам не нужно было столько наводить красоту, когда вы и так красотки. — Устало говорил жене Джорджио.

— Это того стоило. — Обижено ответила уже Эмили.

— Вещи собрали? — Торопил всех Маркус.

— Давно, целую вечность назад, как раз когда они ушли прихорашиваться. — Пошутил Майкл, — Давайте уже пойдём.

Все встали и начали собирать последние вещи, которые нужны больше всего.

— Э, а может не стоит? Это может плохо закончиться, я говорил. — Просил родителей Кэм.

— Солнышко это просто сон, всё будет хорошо. Мы не пропадём. К тому же мы едем всего на десять дней, что может случиться? — Софи была оптимистична. Она давно ждала выходных, чтобы отдохнуть с друзьями на острове.

— Но мам, я же говорил, что это не просто сон.

Вдруг его за руку схватила Kейт и дёрнула в сторону.

— Замолчи, они всё это заслужили. Если бы не наша школа мы бы тоже поехали, но мы не имеем права лишать их отпуска.

— Ага, и погибли бы уже не шесть, а десять человек.

— Хватит, никто не погиб и не погибнет. Ты просто волнуешься, потому что они первый раз уезжает больше чем на пять дней.

— Нет, Кейт. Я переживаю, потому что это был не просто сон и Нэйт мне поверил.

Они оба взглянули на него. На том не было лица, он был чернее тучи. Переживания за родителей накрыли его огромной волной. Они оба пытались отговорить родителей от поездки, но те лишь скептически отмахивались, и говорили, что всё будет хорошо, но мальчики знали, что это не так.

— Ладно нам пора! — Громко известила всех Ингрид.

Родители подошли к своим детям чтобы попрощаться.

— Кэм, всё будет хорошо, ладно? Не волнуйся. А даже если что-то случится, то знай, мы с папой тебя любим.

— Да парень, не переживай. Мы вернемся домой, и ты поймёшь, что это был просто сон.

Вот родители Нэйта подошли к нему.

— Да, я знаю, что ты просил, но у Кэма просто была дурная ночь. Вот увидишь, когда мы вернёмся ещё смеяться будешь.

— Да, мы с мамой давно ждали возможности отдохнуть, неужели мы не заслуживаем этого?

— Пап, но что если…

— Если что, то всё имущество и деньги переписаны на вас. Мы с Эвансами и Дейвисами недавно позаботились об этом. Будь сильным, сынок. — Перебил Нэйта отец.

— Ладно, я понял. — Сказал Нэйт и грустно опустил глаза.

Настала очередь Кейт и Чарли прощаться со своими родителями.

— Дети, вы всё знаете, всё умеете и можете позаботиться друг о друге. Берегите друг друга. Мы вас любим. — Начала плакать Эмили.

— Мам, всё отлично. Я не выпущу её из поля зрения. — Ломающимся голосом проговорил Чарли.

Все семьи начали обниматься и целовать друг друга на прощание. Какое-то время в гостиной было тихо. Слышны были только всхлипы девушек, прощающихся с семьёй. Все обнимались, сохраняя последние минуты вместе в своем тесном кругу. Вдруг с улицы послышались звуки клаксонов машин.

— Нам пора. — Прервал тишину Джорджио.

Все двинулись к двери, параллельно прощаясь друг с другом, после чего дверь открылась, мужчины положили багаж, и все расселись по сидениям, только Кейт, Чарли, Нэйт и Кэм остались стоять на дороге, усыпанной гравием. Машины тронулись, и все родители в один голос закричали:

— Мы вас любим!

А ребята всё махали им руками пока они не скрылись из виду. Через три дня всем ребятам пришли письма.

«Судно, именуемое “Эней” потерпело крушение. Случился сильнейший шторм, корабль с экипажем пошёл ко дну. Никого не удалось спасти. Примите наши соболезнования.

Просим вас приехать на опознание тел.»

В день, когда пришло письмо Кэм понял, что мог изменить этот исход, мог не допустить смерти родителей. Значит в следующий раз точно не допустит подобного.

Кейт поверила в то, что он говорил правду и что зря она его не слушала, а Нэйт стал прислушиваться к тому, что говорит друг, с большей серьёзностью. В одночасье они потеряли семью, но обрели друг друга…

* * *

К вечеру начало смеркаться. Кэм лежал на своей кровати и читал книгу, когда снаружи раздался крик:

— Земля!

Блондин взглянул на часы, висящие над дверью, бережно положил книгу на свой стол и встал. Выйдя из каюты, он увидел, как матросы бегают кто куда, делая свои дела. Он поднялся на капитанский мостик и подошёл к штурвалу.

— Райан, я сам зайду в порт. — Сказал он, забирая у матроса штурвал. Тот лишь кивнул и быстро спустился на палубу.

Кэм посмотрел на всех ребят и крикнул:

— Команда, слушай! Итак, сейчас мы войдем в порт и несколько человек возьмут у Нэйта деньги и список того, что нужно купить и пойдут на рынок. Если у кого-то есть особые пожелания, могут дополнить список. Как вы, наверное, поняли, мы прибыли на Бермуды. Ночуем на острове в комнатах трактира, а утром выдвигаемся. Вопросы?

— Куда идём утром, капитан? — Спросил квартирмейстер по имени Билли.

— Эм-м… — Задумчиво протянул Кэм. — Ну, я думаю в связи с тем, что мы прибыли на Бермуды, у вас есть догадки, верно?

— Бермудский треугольник, сэр?

Матросы начали поглядывать друг на друга и переговариваться. На лицах одних было видно недоумение, на лицах других радость, а третьи испуганно уставились на капитана, который смелился произнести новость, что станет для них смертным приговором.

— Да, бермудский треугольник. Мы с Нэйтом и Белфоером идем на поиск русалки. Может звучит не очень реально, но мы попытаем счастье.

— Но сэр, мы там погибнем. — Билли был напуган больше других.

— Ну мы будем осторожны и постараемся увернуться от всех опасностей.

Все загалдели, высказывая согласие с этим планом, но напряжение можно было хоть ножом резать.

— Ладно, занимайтесь делами, а добровольцы, чтобы сходить на рынок спускаются к Нэйту за деньгами и списком. Все будут ждать вашего возвращения, а потом снимем комнаты в трактире. — Распорядился Кэм.

После этих слов семь человек зашагали на нижнюю палубу, где находился Нэйт с профессором.

Кэм посмотрел вперёд. Огни города были уже близко, а из сплошных ярких пятен, в разные стороны, разбежались лучики света. Скоро они приобретут очертания фонарей и окон домов. Темнота начала сгущаться, превращая небо в тёмное полотно, с мелкими дырочками в виде звёзд. Прохладный ветер дурачился с волосами парня и уносился прочь.

Примерно через полчаса “Калипсо” вошла в порт Бермудских островов.

Глава 8

Кэм спустился по трапу на каменный мост. Старая каменная плитка была в щербинках и трещинах. Где-то и вовсе не хватало значительного куска камня, и в яме скопилась грязная вода. Всюду шныряли рыбаки, которые обдавали Кэма неприятным запахом рыбы вперемежку с потом. Парень проморгался и обернулся к своему кораблю, ожидая матросов, которые должны пойти закупить продукты.

Ребята спустились, отдали честь своему капитану, и смеясь отправились прочь с пирса. Блондин с непроницаемым лицом решил пройтись по мостовой и обдумать дальнейшие действия. Он подумал, что всё что сейчас с ним происходит, это будто бред его нездоровой фантазии, и скоро придётся вернуться в реальность. Что-то внутри толкало парня вперёд, вытесняя из головы все другие мысли. С одной стороны они действительно отправились на поиск трезубца и русалки, с другой, отправились на поиски вымыслов и сказок, словно не в силах отличить сон от яви.

Парень хотел расставить по местам все свои мысли и решить, верит ли он в то, что делает, или просто пошёл на поводу детского любопытства. Но если так, то далеко ли его это заведет? Он надеялся, что всё пройдёт гладко и это путешествие не будет болезненной тратой времени. Также он думал о той папке, что лежала у профессора в дипломате. Его подмывало прямо сейчас вернуться на борт и посмотреть её содержимое, но душа потребовала отдыха, и потому он заставил себя продолжать двигаться в противоположную от корабля в сторону.

* * *

Нэйт сидел скрюченный над столом и водил пальцем по карте. Он измерил расстояние от их местонахождения до Бермудского треугольника и тяжело вздохнул. Оставалось совсем немного времени до того, как они окажутся в его влиянии и это его беспокоило. Волосы упали на глаза и Нэйт откинулся на спинку стула, зачесывая пряди назад. Он покрутил головой и хрустнул шеей. Спустя минуту парень вышел из каюты и подошёл к левому борту, чтобы взглядом найти Кэма, или ребят что ушли за едой. Матросы как раз поднимались по трапу и Нейт кивнул им.

— Куда это всё? — Спросил один из них.

Нэйт оценил количество еды и кивнул в сторону лестницы.

— Как всегда, спуститесь вниз и накиньте сеть, чтобы ничего не развалилось.

Они вопросительно посмотрели на него, но задавать вопросов не стали, и семеро человек, как один, зашагали тяжёлой поступью к нижней палубе. В сумраке он разглядел друга, расхаживающего по мощёной дороге. Он быстро побежал к нему, чтобы нарушить его одиночество.

— Эй, ты чего?

Кэм ничего не сказал и даже не взглянул на Нейта. Тогда тот решил привлечь его внимание. Брюнет остановился, тогда как Кэм продолжал медленно уходить прочь, и втянул в себя ночной воздух. Наполнив кислородом легкие, он закричал во всё горло, чем перепугал нескольких матросов и дам, что прохаживались по пирсу со своими компаньонками.

Кэм обернулся с перепуганным бледным лицом и вернулся к другу.

— Хватит орать! — Поднял голос Кэм, стараясь заткнуть его.

— Ну ты же не обращаешь на меня внимания, что еще прикажешь делать?!

Блондин закатил глаза и шумно выпустил воздух ртом, не скрывая своего раздражение.

— Ну и чего ты хотел?

— Парни вернулись, нужно найти место для ночлега. Что с тобой? О чём задумался?

Кэм не хотел отвечать, ведь его мысли ставят под сомнение всё плавание. Возможно, Нэйт это поймёт как шаг к отступлению и откажется продолжать путь. Если это произойдёт никто уже не сможет его переубедить. Лихорадочно соображая Кэм, выпалил первое что пришло ему в голову.

— Да просто я думал о родителях. Упустив однажды возможность спасти их, я понял, что нельзя больше допускать подобное. Не хочу совершить очередную оплошность.

Нэйт понимающе кивнул и хлопнул друга по плечу. Он и сам с трудом перенёс эту трагедию и сомневался, что сможет пережить подобное снова. Парень всегда хорошо прятал от окружающих свои чувства. Если он не хотел открывать другим что-то, выпытывать у него бесполезно.

Естественно, он не всегда был таким скрытным. Его изменила потеря родителей. В детстве он всегда делился своими чувствами с близкими людьми, не скрывал привязанности к Кейт, однако потом он настолько изменился, что Кэм с трудом узнавал в друге того открытого парнишку, который не имел никаких секретов. Сейчас Нэйт все свои переживания и боль, какой бы сильной она не была, прятал за яркой улыбкой и заразительным смехом. Никому бы и в голову не пришло что внутри он разрывается от страданий. Нэйт не хотел и не позволял кому-либо копаться в его душе. Ну может только Кэму, хотя даже он не был уверен до конца, что знает о чувствах друга всё. Однако ему хватало тактичности, чтобы не лезть к нему с расспросами, ведь в любом случае это ни к чему бы не привело, разве что к злости.

Кэм откинул на второй план грустные мысли и сделал пару шагов в сторону корабля.

— Может пойдем в какой-нибудь кабак и выпьем немного? Странный денёк выдался. — Предложил он Нэйту.

Тот всего лишь коротко кивнул и быстрым шагом направился кораблю. Пока Нэйт ушёл собирать команду для высадки, блондин пинал мелкие камешки в воду носком своего ботинка. Он потёр лицо ладонью и шумно прочистил горло, сплюнув на мостовую. Спустя пару минут все матросы, во главе с одним из своих капитанов, уже спускались с корабля.

* * *

Они подошли к приземистому зданию, и компания на мгновение остановилась перед спуском вниз. Спустившись по деревянным скрипучим ступеням, они оказались перед утолщённой дверью с крупной ржавой цепью вместо ручки. Нэйт толкнул тяжёлую дверь и в нос им ударил смрад выпивки, смешавшейся с запахом дешёвого табака. Они будто перенеслись в другую эпоху, но к несчастью это было единственное место, где можно было выпить в это время суток, даже если оно отстало от времени в целом.

Несколько ребят из команды были измотаны, поэтому сразу отправились спать, как только они сняли комнаты. Другие же решили выпить вместе со своими капитанами, поэтому остались на первом этаже в трактире.

Трактир представлял собой небольшое грязное помещение, освещаемое керосиновыми лампами и парой свечей, которые догорели почти до самого основания. Пахло тут не только дешёвой выпивкой, но и грязными рыбаками, которым не помешало бы помыться. Их лица заросли трёхдневной щетиной, а глаза были красные от недостатка сна или переизбытка рома. За барной стойкой стоял большой мужчина, который изредка окидывал всех презрительным взглядом. Он протирал каждый стакан, на удивление, чистым полотенцем и ставил на полку под стойкой. Пол был усыпан окурками, жёваным табаком, где-то были плевки и щепки от мебели, в которую постоянно втыкали ножи, роняли во время драки или просто ломали ради забавы. В общем это был самый обычный трактир, во всяком случае для этого места, но не времени.

Молодые люди подошли к стойке и заказали несколько бутылок лучшего рома. Лучшего и единственного рома в этом погибающем заведении. Постоянный галдёж, визг глупых женщин и нелепый ржач местных пьяниц никак не позволял парням сосредоточить свое внимание на какой-либо теме.

Нэйт взмахнул тёмными волосами и с раздражённым взглядом повернулся к Кэму.

— Ну и местечко, скажи, а.

Кэм оценивающе пробежал глазами по всем людям, что там находились и закусил нижнюю губу.

— Лучше этого мы точно уже не найдём сегодня.

С этими словами он взял в руки бутылку, зубами выдернул пробку и выплюнул её через плечо. Он сделал глоток алкоголя и по горлу в пищевод прошла жгучая волна, а во рту остался горьковатый вкус. Из-за высокого градуса напитка парень задохнулся и кашлянул.

— Фух, ну и пойло.

Нэйт сразу же приложился к бутылке, сделав несколько смачных глотков, после чего с грохотом поставил бутылку обратно. Он даже не скривил лицо, а лишь на мгновение прикрыл глаза.

— Пил и похуже этого, пойдёт.

Он посмотрел на друзей, которые пялились на него с каким-то непонятным выражением лица. Они были удивлены или восторгались спокойствием Нэйта. Он всего лишь пожал плечами и сделал ещё несколько глотков.

Спустя около часа вся компания была слегка пьяна, и Нэйт кажется немного оттаял. Он уже отпускал шуточки и вокруг него вилась какая-то дама с размазанной помадой, но парень не удостоил её даже взгляда.

–… И вот тогда Кэм выпрыгнул из окна, а я уже был в стельку пьяным.

— Ага, поэтому прыгнул следом.

Ребята зашлись истерическим хохотом, а Кэм взглянул на карманные часы.

— Пресвятые Мария и Иосиф, уже скоро утро, а нам выдвигаться на рассвете.

— Да парни, действительно, пора по койкам. — Поддержал капитана, Тай.

Вся компания со скрипом отодвинула стулья и медленно встала на ноги. Покачиваясь, они направились к лестнице и с трудом поднялись на второй этаж. Половицы надрывисто скрипели под весом парней, а снизу доносились слегка приглушённые возгласы завсегдатаев, которые даже не думали расходиться.

Кэм и Нэйт вошли в комнату, попрощавшись до утра с друзьями, и захлопнули тяжёлую дверь. Прямо в одежде они рухнули на кровати и почти сразу отключились, не обращая внимания на шум с первого этажа. Алкоголь подействовал как мощное снотворное, и они не успели заметить, как провалились в сон.

Утром Кэм с трудом разлепил глаза. Ужасный ром с такой силой дал ему в голову, что его покачивало даже лёжа. Он услышал какой-то шум, от чего головная боль начала пульсировать спазмами. Он медленно поднял голову и увидел Нэйта, который уже был в полной готовности.

— Который час? — Блондин на мгновение испугался от звука собственного голоса. Он был прерывистым и хриплым, будто у старого пьяницы.

— Почти девять. Ты похож на дерьмо, которое долго пролежало на солнце.

— А ты нет. Почему? — Он действительно был удивлён, потому что друг выглядел отлично, хотя и выпил больше всех.

— Я ведь говорил ночью. Пил и похуже. А вот ты видимо нет. Ладно попробую найти еды в этой дыре, а ты постарайся быть готовым к выходу, когда я вернусь.

От слова “еда” у Кэма заныл желудок, а горлу подступила тошнота. Он часто задышал, чтобы избавиться от мерзкого чувства и решил подняться. Через полчаса ему всё-таки удалось умыться и одеться. Он решил не дожидаться возвращения друга, а самому пойти вниз.

Там сидела уже вся команда, а по углам на полу храпели пьяные рыбаки, которым некуда было пойти ночью.

Заметив Кэма несколько ребят, подняли вверх стаканы, в знак приветствия.

— Отлично, теперь точно можно выдвигаться.

Блондин посмотрел на бледные лица ребят и улыбнулся. Его порадовал тот факт, что он не один чувствовал себя ужасно этим утром.

— Так, ребята, раз мы теперь все в сборе, почти все в полном порядке, — Нэйт медленно прошёл взглядом по всем лицам бледных парней. — у нас куча еды, воды и мы запаслись оружием на всякий случай, можно отправляться. Вопросы?

— Нэйт… Я говорил, что мы там погибнем, может не стоит идти на треугольник? — Матрос был напуган, но их местоположение пугало ещё сильнее, ведь у него скоро не останется шанса сбежать. Когда он произнёс эти слова, то стыдливо опустил глаза на свои дрожащие руки. Парень нервно хрустел пальцами и Нэйт бросил быстрый взгляд на друга.

— Билли, слушай, я думаю ты преувеличиваешь опасность, но думаю если хочешь, можешь не отправляться с нами, а мы назначим нового квартирмейстера. Кто-то ещё хочет остаться?

Никто не смел даже вздохнуть громче остальных. Нэйт счёл это отказом и встал. Билли в свою очередь тоже резко встал и вскрикнул.

— Нет, я пойду, просто подумал… не важно. Я готов!

Все остальные тоже поднялись со своих мест, скрипнув ножками стульев об грязный пол. Выйдя из душного помещения в свежее утро, команда направилась в сторону своего корабля. Кэм почувствовал себя значительно лучше. Морской бриз будто наполнял всех силой, что было очень кстати.

Стряхивая с ботинок песок, парни поднялись по трапу на корабль и Нэйт готовился к отплытию. Заняв место у штурвала, он раздал матросам команды и потянулся.

Кэм зашёл в каюту и увидел там спящего Белфоера и от удивления охнул.

— Что? — Он выбежал на палубу и быстро поднялся на капитанский мостик, где Нэйт уже крутанул штурвал, ложась на курс.

— Где был Белфоер ночью, когда мы все пошли в кабак? Он был с нами?

У Нэйта было такое выражение лица, будто ему только что отвесили хорошую пощёчину.

— Так, когда вернулись парни, он был на корабле, потом они спустились и мы вместе пошли туда, и лично я его не звал с нами. Думаю, вообще никто его не звал. Мы его потеряли?

— Нет, он спит в каюте. Значит он остался здесь, и никто не заметил, что его нет? Какого чёрта?

— Не надо так разоряться, ты же тоже не обратил внимания.

Парень пожал плечами и усмехнулся.

«Забыли кого-то на судне, и ушли пить ром. Такого у нас ещё не случалось.»

Видимо беготня и крики донеслись до каюты, и сонный профессор вышел на солнце. Удивлённым взглядом он обшарил палубу и наконец поднял глаза на мостик.

— О-о-о, вот вы где!

Он ринулся к парням, на ходу выкрикивая вопросы.

— Где вы были? Тут вообще никого не было. Я не знал куда идти, и остался тут. Что вы делали? Я понятия не имел, когда вы вернётесь.

Белфоер поднялся по крутым ступенькам, кряхтя от напряжения. Наконец он добрался до друзей, и обливаясь потом поправил на носу очки. Парни бросили друг на друга мимолётный взгляд и нервно улыбнулись профессору.

— Да-а, мы выпили немного, но в основном ушли, чтобы запастись оружием. Мы просто решили, что тебе это неважно и решили сами всё быстро сделать. — Нэйт чуть не засмеялся, когда услышал оправдание Кэма. Оба опустили глаза, как щенки, которые разодрали в клочья подушку и разнесли перья по всей гостиной, и их застукал хозяин.

— Ага, и, как, успешно? — Беспокойство Тома сразу испарилась.

— Конечно, у нас полный трюм еды и оружия. Всё идёт по плану. — С улыбкой произнес Нэйт. Том кивнул и пошёл прочь с мостика.

Как только он скрылся из виду, парни зашлись таким хохотом, что несколько матросов подняли на них головы, а на лицах было недоумение.

— У тебя было такое лицо, будто ты мамину любимую вазу разбил. — Сквозь смех выдавил Нэйт.

— А сам-то? Чуть не обделался, когда он сюда побежал.

— Фух, это было так глупо.

Кэм хлопнул друга по плечу и спустился вниз. От смеха голова загудела ещё сильнее. Команда уже вовсю выполняла свои обязанности и “Калипсо” наконец взяла курс на бермудский треугольник.

Глава 9

Солнце уже скрылось за горизонтом, а корабль окутал липкий туман. Кэму это не нравилось, и он тщетно пытался разглядеть что-нибудь впереди. Вдруг из вороньего гнезда донёсся крик смотрящего, от чего Кэм подскочил.

— Судно прямо по курсу!

Нэйт всё ещё был на штурвале и крикнул парню в ответ.

— Под каким флагом?

Матрос слегка помедлил с ответом, видимо решил получше приглядеться, но через пару секунд известил капитана, что корабль пиратский. Кэм тут же побежал к Нэйту на ходу оборачиваясь назад. В тумане появился тусклый огонёк. Брюнет был абсолютно спокоен, однако плечи его напряглись.

— Нэйт! Нам нельзя терять время, не ввязывайся в драку.

Он крепче сжал рукоять сабли на поясе и с шумом втянул носом ночной воздух. Его взгляд был сосредоточен на одном мерцающем огоньке, покачивающемся на волнах и становившемся ближе с каждой минутой. Он не проронил ни слова, лишь гордо поднял голову и посмотрел на Кэма.

— Друг, я серьёзно. Если они просто пройдут мимо, не вздумай даже саблю достать.

Парень лишь отвесил короткий кивок и снова уставился на огонёк. Туман потихоньку рассеивался и огонёк приобрёл очертания корабля. Со смотровой послышался испуганный крик матроса и Нэйт серьёзно сдвинул брови.

— Капитан, вы видите?

Такого зрелища команда не ожидала. Все замолчали и на корабле стало так тихо будто он был пуст. Кэм и Нэйт переглянулись чтобы убедиться, что видят это взаправду. Корабль что шёл на них был окутан зеленоватым туманом, а существа что передвигались по нему кажется не ходили, а плыли по палубе. Чем ближе он приближался к “Калипсо”, тем отчётливее парни ощущали холод на своей коже. Нэйт лишь тихо отдал команду и все как один обнажили свои сабли и вытащили из-за поясов пистолеты.

Паруса на том судне были в плесени и дырах, но ветер словно застрял в них и гнал корабль во всю мощь. Вдруг дверь каюты с грохотом распахнулась и вышел профессор. От испуга один матрос спустил курок, и тишина взорвалась шумом выстрела, что напугало остальных ещё сильнее. Кэм вздрогнул, а Нэйт в свою очередь сделал такое лицо будто сейчас разорвёт кого-нибудь в клочья. Он напрягся как струна и гневным взглядом окинул команду, которая уже начала галдеть. В такие моменты даже Кэм не смел издать звук. Этот взгляд брюнета и его напряжённость означали, что сейчас он главный на корабле и нет смысла даже ставить этот факт под сомнение.

— Всем заткнуться! А тебе, — указал он на профессора остриём своей сабли, — лучше вернуться в каюту и не высовываться.

Нэйт не часто говорил приказным тоном, но, если уж кому-то довелось услышать его, лучше сделать как велено.

— Но я же…

— И НЕ ВЫСОВЫВАТЬСЯ! — Рявкнул Нейт так, что его голос унёсся эхом по ветру за пределы корабля.

Белфоер вздрогнул и поступил как ему сказал капитан. Тяжёлая дверь за ним закрылась и тогда Нэйт обратился к команде, попутно глянув в сторону странного корабля, который даже не думал свернуть в сторону.

— Ну и что вы тут устроили? Как маленькие дети, которые испугались грома и подняли панику. Итак парни, как вы видите эти… Кем бы они ни были, идут прямо на нас. Если они хотят пройти сквозь наш корабль, то они сильно ошиблись с решением. Мы можем разнести их из пушек в щепки, пока они идут, либо свернуть влево и сойтись с ними борт в борт. Я пытаюсь принять решение и понять, что именно им нужно, а вы пока не теряйте рассудок. Я к тебе в первую очередь обращаюсь, Билли. Не высаживай просто так все патроны, мало ли понадобятся, а ты от страха все в воздух спустил.

Парень пристыжённо опустил пистолет и коротко кивнул капитану. Судно шло полным ходом и уже скоро окажется так близко, что с курса будет не свернуть.

— Лево на борт, пушки готовь! Делать всё быстро и тихо.

Парни мгновенно вышли из оцепенения и принялись выполнять приказ. Нэйт потянулся, хрустнул пальцами и крепко вцепившись в саблю крутанул штурвал влево. Корабль плавно повернул нос против ветра и готов был встретить левый борт пиратского корабля. В этот момент Кэм уже был не в силах молчать. Блондин всем корпусом повернулся к другу и тревожно дотронулся до рукояти своего оружия.

— Нэйт, я не хочу вступать в бой. Я не за этим сюда шёл. Нельзя терять времени, понимаешь?

— Слушай, я просто подготовился. Это не значит, что я прикажу пустить огонь. Я сделаю это только если они сами начнут. Я не позволю им потопить мою “Калипсо”, ясно тебе? Отлично. — Не дожидаясь ответа Нэйт снова устремил взгляд на соседнее судно. Через пару мгновений их носы встретились и вот наконец парни могли разглядеть противника. Туман стал редеть и силуэты приобрели чёткие очертания.

На борту того корабля, казалось, были обычные люди, но некоторые дёргались от шума собственного дыхания. Некоторые усердно выполняли свою работу чтобы корабль продолжал движение, а некоторые дрожали, рассевшись в более-менее укромных местах палубы. Практически на всех матросах были глубокие порезы, по три-четыре полосы. Кэму и Нэйту показалось это невероятно странным. Все пираты были мокрые, в песке, чешуе и водорослях, будто не в силах отряхнуться от всего этого. На палубе лежала мёртвая рыба, на реях тоже повисли мокрые водоросли, и мачта была вся покрыта царапинами и трещинами.

— Что за… — Парень понял, что никто не собирается на них нападать, но не мог унять своего интереса по поводу того, что всё-таки произошло с пиратами.

— Нэйт, что будем…

— Отставить боевую готовность, бросить якорь слева и на абордаж.

— Друг, что ты делаешь? — Кэм был растерян и лишь развёл руками.

— Я хочу узнать, что это за хрень.

Он сунул саблю в ножны и схватил верёвку, к концу которой был привязан абордажный крюк и швырнул его на корабль пиратов. Он с грохотом упал на палубу, чем напугал матросов и зацепился за фальшборт. Брюнет обернулся к другу, подмигнул и с улыбкой спрыгнул вниз. Кэм сделал два широких шага вперёд и глубоко вздохнул. Он подбежал к краю, размотал верёвку с крюком и прыгнул следом за другом. Тот уже влез на борт корабля и отцепил крюк. Он увидел второй рядом со своим и свесил голову через край.

— Что? Ты должен был остаться, Кэм…

Нэйт подал блондину руку и с силой потянул его на себя. Оказавшись на скользкой палубе Кэм, поскользнулся и с трудом удержался на ногах. Плесень и чешуя сделали доски похожими на каток. Все матросы были босые и не ходили, а катались по палубе. Тут ребята поняли почему движение на корабле казалось им плавным словно все тут парили над поверхностью словно призраки.

— Ты хоть главного назначил, гений? — Нэйт закатил глаза и крикнул через борт:

— Тай! Тай, ты за старшего, раз Билли трясётся как осиновый лист на ветру.

Он услышал дрожащий голос одного из пиратов и медленно обернулся.

— Вы… Что вам нужно?

— Спокойно, мы с миром. Просто поговорить.

Он старался говорить как можно спокойнее, выставив перед собой руки, словно сдавался в плен, чтобы не напугать бедолагу ещё сильнее. Напуганный человек, прижатый к ногтю, опасен вдвойне, особенно если он вооружён.

— Я Кэм, это Нэйт. Мы просто хотели узнать, что произошло. Вы нарвались на шторм?

— Нет это не шторм. Это ад. Мы попали в ад.

Парни переглянулись и начали осматривать корабль от носа до кормы.

— Так что всё-таки произошло? Трещины, порваны паруса, матросы в ссадинах. Вас будто волной накрыло.

— Да, это было волна. Адская волна, в проливе на пути в этот… — Он огляделся по сторонам чтобы убедиться, что кроме них его никто не слышит и понизил голос. — Треугольник.

Кэм открыл было рот чтобы что-то сказать, но тут же закрыл и посмотрел на друга. В его взгляде было только недоумение, а Нэйт начал трясти головой с такой активностью, что не будь она приделана к шее, тут же отлетела бы в сторону.

— Что? Что такое? Ты знаешь что-то?

— Этого не может быть. Пролив окружен скалами с обоих сторон и там так узко что не все корабли могут пройти. Волны и шторма в этой части просто физически не могло быть.

— Да ты не понимаешь парень. Включи свою кудрявую голову и подумай немного.

Нэйт немного поводил глазами по палубе, а потом снова смотрел корабль и экипаж. Его глаза на мгновение расширилась, но он постарался быстро взять себя в руки.

— Нет, мы не пойдём там. Нельзя.

— Что? Ты можешь хоть сказать о чём ты?

— Пролив, это не единственный путь. Мы можем обогнуть остров и выйти сухими из воды.

— А куда вы идете?

— Капитан! Прошу вас, давайте скорее уйдем отсюда. — Кричал какой-то напуганный мальчишка, сидевший на лестнице, ведущей на капитанский мостик.

Капитан проигнорировал просьбу и продолжил сверлить подозрительным взглядом каждого парня по очереди.

— Туда, откуда, по-видимому, вы сбежали. — Нэйт напрягся, когда произнес эти слова и сжал со скрипом ремень своих ножен.

— О прошу, я умоляю, не идите туда. Вам не выбраться живыми.

— Но вы же выбрались. — Подал голос Кэм.

— Не все. Половина погибла в проливе. — Произнеся это, глаза пирата наполнились слезами. На его лице была написана сильная скорбь. Она лежала в его морщинах, тянула уголки губ вниз, чтобы он навсегда забыл, как нужно улыбаться. Безжалостный убийца, потерявший часть команды в море, сейчас напоминал беззащитного старика, который будет просыпаться в холодном поту каждую ночь от тяжелых снов.

Кэм обернулся на свой корабль и тронул друга за локоть.

— Нам нужно идти.

Нэйт проникся к пирату и сглотнув ком в горле, который мешал вздохнуть, кивнул и сделал шаг назад, всё ещё не спуская с него глаз.

— Постойте, не ходите, если вам дорога ваша команда не рискуйте жизнью других людей.

Парни молча бросили крюки и уже собирались спрыгнуть, как пират снова начал умолять их.

— Пожалуйста, не совершай ошибку! Не нужно идти в треугольник!

Как только он произнес последнее слово, тишина взорвалась истерическим криком паренька, что сидел на лестнице. Он начал биться в припадке, будто его бросили в кипящее масло.

Он визжал и визжал, почти не вдыхая в себя воздух. Его лицо покраснело, а на лбу и шее вздулись вены. Кэм и Нэйт были так ошарашенно зрелищем, что забыли, что хотели сделать. Кэм вышел из оцепенения первым и резко дёрнул друга за плечо.

— Давай, пора сваливать. Нэйт! Идём быстро!

Не отводя испуганного взгляда от матроса и капитана, который пытался его успокоить, Нэйт крепко схватил верёвку и шагнул с фальшборта.

— Поднять якорь и ходу, быстро! — Командовал Кэм.

Брюнет был в шоке от того, что произошло на пиратском судне и с трудом перекинул своё тело на палубу. Наконец они поднялись как раз в тот момент, когда якорь был поднят. Кэм поднялся к штурвалу, попутно говоря с другом о том, что только что произошло, но стоило ему ступить на мостик, как он обнаружил что Нэйта нет. Он огляделся и увидел, как дверь в каюту закрылась.

— Замечательно… Ладно парни, держим курс на пролив.

Ровно через секунду на палубу вылетел Нэйт с картой в руках. Он оглянулся на пиратский корабль и вздохнул.

— Нет Кэм, мы там не пойдём. Я уже сказал, мы пойдём в обход.

— И потратим на это несколько лишних дней? Я не могу терять время.

— Ну да лучше потерять половину команды. Может ты и сам подохнешь.

— Что ты несёшь, Нэйт? Это же бред.

Брюнет поднялся к другу и показал ему часть на карте.

— Это пролив поющих скал. Там узко и опасно.

— Пролив каких скал? И почему опасно?

Нэйт посмотрел на него как на сумасшедшего и снова провёл пальцем по карте.

— Поющих. Там рифы, скалы и ещё чёрт знает кто. В смысле что.

— И что ты хочешь? Обойти остров? Да это же прямая дорога к треугольнику. Можно сказать врата в треугольник.

— Нет брат, это скорее врата в ад.

Кэм прыснул и скептически закатил глаза.

— Ты от этих чокнутых пиратов панику подхватил?

— Нет, ты не понял, они были атакованы в проливе, поэтому я не хочу идти туда.

Кэм на секунду опустил глаза, но потом сделал вид будто это не имеет значения.

— Кем они были атакованы? Ты же сам сказал, что там узко настолько что не каждый корабль пройдёт.

— А я не говорил, что их атаковали с другого корабля. Это всё поющие скалы.

Блондин уже перестал скрывать своё раздражение и просто махнул на друга рукой.

— Поющие скалы, ну-ну, конечно.

— Там сирены. — Выпалил Нэйт.

— Что ты только что…

— Вот и думай теперь об этом, а я устал.

Сказав это, он забрал карту и пошёл вниз, складывая её на ходу.

Кэм был удивлён, напуган и одновременно рад этой новости. Он думал о том, что это самый короткий путь, а короткие пути не всегда самые лёгкие. Нэйт знал на что шёл, да и кто сказал, что они там погибнут? Они более живучие и опытные. Ловкость пиратов явно уступала ловкости молодых парней. Да и удача всегда была на стороне Нэйта, а Кэму собственных навыков для выживания хватало. Вся команда знает, что делать в опасных для жизни ситуациях, хоть и не знала изначально куда они идут. Однако в Майами у них была возможность отказаться от путешествия и остаться на суше, но все предпочли идти до конца. Да даже у Нэйта была возможность остаться, в чём теперь проблема?

Кэму нравилась мысль, что он так близок к девушке из сна. Оставалось только пройти этот проклятый пролив, и он у цели.

Матросы уже заканчивали свои дела и готовились отправляться спать. На носу корабля сидел Билли и капитан, передав штурвал Райану, решил подойти к парню. Тот больше всех боялся бермудского треугольника и Кэм считал своим долгом успокоить его.

Он тихо подошёл к Билли и слегка кашлянул, чтобы тот знал, что его одиночество нарушено.

— Билли, ты чего тут сидишь? Иди спать.

— Извините кэп, но я бы хотел ещё посидеть. Составите мне компанию?

Кэм сел рядом с матросом и посмотрел на звёздное небо. Парень в свою очередь тоже поднял голову и шумно вздохнул.

— Потрясающе, не правда ли?

Блондин слегка улыбнулся, но говорить о красоте неба ему не хотелось.

— Ты всё ещё боишься треугольника?

— Да, но я бы всё равно хотел продолжать путь, хоть мой и может закончиться в проливе.

— А, ты слышал, что сказал Нэйт. — Он скептически причмокнул губами и покачал головой. — Сирены, которые убивают людей.

— Что? Сирены?

Парень был в недоумении, а Кэм сделал вывод что страх Билли заключается в чем-то ином.

— Ну да, недавно Нэйт сказал, что в проливе поющих скал живут сирены и что они могут нас убить. Но если ты об этом не знаешь, чего именно ты боишься?

Матрос побледнел и начал заламывать пальцы.

— Там не сирены, а водные духи, хранительницы пролива. Призраки из воды если угодно. Они живут на скалах в виде струек воды, но, когда кто-то тревожит их покой, они соединяются в материю и защищают свой дом. Думаю, именно они напали на тех пиратов…

Кэм слушал его так словно парень был душевнобольным, а он его психотерапевтом.

— А почему тогда пролив зовут поющим? — Он хотел загнать в тупик матроса, но тот был готов опровергнуть все его скептические мысли.

— Потому что капли бьются о скалы и создают удивительные мелодии, и моряки погибают под песню водных нимф.

— Поразительно что вы верите в этот бред.

— То есть мы ищем русалку, но поверить в водных нимф ты не можешь?

У Кэма мгновенно пересохло во рту от такого замечания. В этот момент он пересмотрел своё отношение к данной ситуации. Они ведь и правда отправились на поиск мифического существа, но почему тогда он не хотел верить в опасности, связанные с проливом? Может причиной служило именно то, что это были опасности? Когда всё идет гладко, все готовы поверить во что угодно, но, когда речь идёт о реальной опасности, мозг не хочет принимать во внимание мистику.

Видимо Кэм выкинул из головы факт их необычного путешествия. Он поверил в то, что эта девушка так же реально, как и он сам и, кажется, совсем не хотел принять что это может быть просто сон и что её может вообще не быть на этом свете. Ему даже думать не хотелось о том, что он может никогда не найти невероятную красавицу из своих сновидений.

— Ты прав, Билли, глупо отрицать такое, зная куда и зачем мы отправились.

Билли ничего не сказал, лишь кивнул и снова уставился на звёзды. Кэм встал, попрощался с матросом и отправился спать в каюту.

«Поющие скалы. Интересно, о чём они всё-таки поют.»

Глава 10

Утром Кэм открыл глаза и первой его мыслью было, что они к вечеру будут у пролива. Нэйта и Тома уже не было в каюте и закатив глаза он медленно поднялся с постели. Друг часто умудрялся избегать его, даже будучи на одном судне. Он будто чувствовал, где находится Кэм и специально пропадал где-то в другом месте, и поймать его было достаточно трудной задачей. Однажды он не видел брюнета несколько дней.

Утро выдалось ясным и тёплым и настроение Кэма было великолепным. Он решил не торопиться и медленно умывшись, вышел из каюты. Жизнь на корабле шла полным ходом. Матросы выполняли свои обязанности с лёгкостью, словно занимались любимым хобби, а не работой. На штурвале Нэйта он не обнаружил, а профессор сидел на носу корабля. Блондин медленно, словно прогуливаясь по аллее, залитой солнечным светом, прошёл по палубе и остановился справа от Тома. Тот спешно делал какие-то заметки на помятом листке размашистым почерком, разглаживая бумагу на колене.

— Чем занимаешься?

Белфоер вздрогнул и лихорадочно сложил листы в одну стопку.

— А, я просто… Просто записываю, можно сказать это бортовой журнал, фиксирую наш путь.

Он нервно улыбнулся парню и сунул листы во внутренний карман своего походного жилета. Поправив очки на носу, он потянулся и щурясь взглянул на чистое небо.

— К вечеру будем у входа в пролив. Ты готов? — Опросил он Кэма.

— Всегда готов. А где Нэйт?

— Э-э, я не знаю. Видел его последний раз около часа назад на нижней палубе.

Кэм молча развернулся и пошёл к лестнице. Спустившись вниз, он почуял запах сырых досок, ему показалось что у них пробоина и решил смотреть дно на наличие протечки. На полу была большая лужа, но дыра была заколочена новой доской.

«Видимо Нэйт постарался. Хорошее решение, устранить все неполадки перед встречей с проливом.»

Кэм обошёл нижнюю палубу, но друга так и не нашёл. Казалось, Нэйт знал о каком-то потайном месте на их корабле, где проводил время в одиночестве, хотя Кэм и думал, что знает каждый уголок на их судне. Быть может, Нэйт сам сделал себе тайное пристанище и теперь каждый раз прячется там от всех. Кэм ещё раз осмотрелся, после чего поднялся наверх чтобы перехватить управление “Калипсо”.

* * *

Нэйт прибирался в тёмном трюме, который был освещён только светом, проникающим сквозь доски в потолке и огарком свечи, которую он подобрал на полу. Трюм был набит хламом до отказа и от скуки парень решил этим заняться. Он расставлял бочки, скручивал рыболовные сети и вдруг в уголке что-то заметил. Он нагнулся чтобы поднять клочок бумаги и подставил его под полоску света. Он не поверил своим глазам. Это была старая фотография, которую он потерял несколько лет назад. Во время одного из штормов их корабль чуть не перевернулся и в каюте был полнейший разгром. Наверное, фотография выскочила из ящика, в котором лежали его вещи, и провалилась сквозь пол.

Он рассмотрел её. В его внешности почти ничего не изменилось. Всё те же мелкие тёмные кудряшки, болезненно бледная кожа и россыпь почти незаметных веснушек на прямом носу. Пухлые губы, на которых чаще была усмешка, чем искренняя улыбка, а тёмно-зелёные глаза потускнели от времени. С каждым годом тоска по родителям делала его каменным и лишь иногда он снова чувствовал себя тем беззаботным мальчишкой, что всегда улыбался яркой улыбкой. Но всё же… Что-то в нём изменилось. Может дело в возрасте?

Сейчас, глядя на эту маленькую фотографию, он грустно улыбнулся и бережно положил её в карман. Он продолжил свою уборку уже в более добродушном настроении, но скоро придёт время, когда нужно снова стать серьёзным, ведь он ещё не знал, что на них надвигается шторм.

* * *

Кэм уже несколько часов не выпускал штурвал из рук. Он смотрел на горизонт в нетерпении увидеть острые скалы пролива. Ясное небо начало слегка темнеть к вечеру, появились пушистые облака, которые лениво гуляли по небесной глади. И вот наконец вдалеке Кэм увидел тёмные полосы горных вершин.

Чем ближе они подходили, тем стремительнее небо затягивалось тучами. Кэм обернулся и его кольнул холодный ужас. За ними по небу скользили длинные пальцы серого неба. Словно руки скелета они накрывали собой всё, и где-то позади уже сверкали молнии.

Рокот грома раздался словно из воды, и все матросы задрожали от порывов резкого ветра. Казалось, он взялся прямо из ниоткуда и уже жёстко врезался в паруса. Кэм приказал собрать их, но это оказалась сложной задачей. Ветер пытался сорвать людей с верёвок, по которым они лезли на мачты.

Внезапно появился Нэйт и лицо его было даже чернее тех туч, что гнались за кораблём. На лбу парня залегла напряжённая морщина, но он был спокоен. Брюнет посмотрел на небо и напряжение на его лице смешалось со страхом. Небо продолжало темнеть словно за четверть часа на них решила опуститься глубокая ночь. Позади их нагонял сильный ливень, а море разбушевалось. На них надвигался шторм, родившийся прямо за несколько мгновений.

Наконец-то измотанным морякам удалось собрать паруса, но ветер не переставал гнать “Калипсо” к проклятым скалам. Они уже возвышались над кораблём массивными и опасными выступами, на которых лежали обломки лодок и других кораблей. Их же судно начало мотать и подбрасывать на волнах как щепку, и наконец на них обрушился дождь.

За минуту вся команда вымокла до нитки и было сложно держаться за что-либо мокрыми руками. Несколько человек упало на палубу, а остальные, кому всё-таки удалось покрепче зацепиться за что-то, тянули к ним руки и жёстко ставили на ноги. На палубе уже родилось новое небольшое море, но за бортом всё не унималась стихия.

Нэйт сглотнул ком и резко вышел из оцепенения. Завывание ветра и барабанящие по кораблю волны не давали ему привлечь к себе внимание команды, но он, напрягая до предела свои связки крикнул:

— Все слушать сюда! Хватайтесь как можно крепче за всё что можете! Кэм, веди судно как можно ровнее, и всем молиться чтобы мы вошли ровно между скалами, иначе останемся на его вершинах как те корабли! — Срывая голос он указал на выступы гор, где погибла не одна сотня путешественников и пиратов.

Кэм направил все свои силы на то, чтобы корабль ровно шёл к проливу, но это было чертовски сложно."Калипсо"плясала на волнах как бешеная. Мышцы начинали ныть от напряжения ведь штурвал постоянно пытался вырваться из его рук. Нэйт поспешил к другу на помощь, стараясь не вылететь за борт. Он вцепился мёртвой хваткой в штурвал и посмотрел на блондина. В глазах его застыл ужас, который разливался по его телу словно липкий густой сироп.

Этот шторм, по мнению парней, был необычным и от этого пугал ещё сильнее. Небо так быстро потемнело, словно кто-то решил выключить свет в белоснежной комнате. Раскаты грома и молнии были так сильны что корабль трясло, хоть в него и так били огромные волны. Словно само море не желало пускать их к треугольнику и наконец получило возможность остановить их.

Нэйт кряхтел от напряжения пытаясь заставить штурвал не двигаться. Руки скользили, с его одежды уже струями бежала дождевая вода. Кэм в очередной раз обернулся в надежде увидеть просвет, но увидел, как к ним приближается смерть.

— А-А-А!

— Что ты… — Не успев закончить фразу, Нэйт посмотрел туда куда указывал Кэм и его рот открылся в беззвучном крике. — Господи…

Он молился. Молился, даже не зная наизусть ни одной молитвы. За ними шла чёрная волна высотой под пятьдесят метров, скрыв собой обзор на тот путь, который они прошли. Двигалась она с невероятной скоростью и кажется становилась всё выше.

Нэйт лихорадочно соображал, прикидывая их шансы дотянуть до пролива, или смогут ли они выжить если их накроет. Такой волны они не видели никогда в жизни. Вдруг он заметил внизу какое-то движение. Белфоер упал и катался по палубе как на льду, но никому не удавалось его поймать. Внезапно он врезался в одного матроса, каким-то образом поднялся на колени и в этот момент корабль подлетел на очередной волне. Профессора подкинуло и через мгновение он оказался бы за бортом.

— Т-О-О-М! — Истерично визжал Кэм. Он уже готов был кинутся за ним в море, но двое матросов, рискуя самим оказаться под водой, схватили Белфоера за ноги и еле как втащили его обратно.

Нэйт всё не сводил глаз с дьявольской волны, позабыв о боли в руках. Прикинув расстояние от корабля до пролива и до волны, парень принял самое безумное решение.

— Поднять все паруса! — Надрываясь кричал капитан.

Никто не понял, что нужно делать или просто не хотел понимать. Он смотрел на свою команду и видел лишь перепуганных детишек.

«Ну и хрен с вами. Если я сдохну во время этого путешествия, то только сам выберу как.»

Он хлопнул друга по плечу и оставил штурвал на него. Слетев по лестнице, он чуть не упал. Он схватился за канат, который крепил парус и вынул клинок из ножен. Рубанув по нему со всей силы парус раскрылся, а Нэйт взлетел в воздух и зацепился руками за рею. Увидев смелость своего капитана некоторые всё-таки, сбросили с себя оковы страха и раскрыли остальные паруса.

Волна была так близко что все уже решили попрощаться с жизнью. Но в тот момент, когда она нависла над судном и уронила на палубу свои первые солёные капли, ветер врезался в паруса и вырвал их из пасти моря. Они словно взлетели над морем на крыльях и, почти не касаясь воды, влетели в пространство между скалами. Волна дошла до ущелья и закрыла его с собой словно ворота, но не ушла ни назад и ни вперёд. Она словно застыла как стена, закрывая собой проход. Все смотрели на это странное явление во все глаза и никак не могли оторваться. Шторм, в свою очередь, исчез так же внезапно, как появился.

Пройдя через небольшой темный тоннель, они наконец увидели небо. Оно было абсолютно серым, таким тоскливым, словно тучи в этом месте никогда не расходились. Тут царил полный штиль и “Калипсо” медленно шла вперёд по узкому пространству. Скалы были высотой больше двадцати метров и на их острых вершинах покоились корабли. Где-то на выступах лежали скелеты обнажив свои ржавые клинки. Было страшно подумать сколько путешественников сложили там свои головы.

Вода была такая чистая что можно было увидеть дно, на котором лежали обломки кораблей, камни, ракушки и кости моряков. Здесь было тихо за исключением шума капель, разбивающихся о воду или камни. Они, кажется, складывались в весёлую мелодию если прислушаться.

— Команда-да-да… — Эхо его голоса ударилось о скалы и умчалось куда-то вперёд. Это было так странно ведь они находились на открытой местности, а звук был такой, словно они шли по очень длинному пустому коридору. Прочистив в горло Нэйт продолжил. — В общем я не знаю, что только что произошло, но первым делом хочу убедиться, что все целы.

Парни начали осматривать себя и друг друга на наличие увечий, но кажется всё было в порядке, за исключением небольших ссадин и содранной кожи на ладонях. Все были мокрые, уставшие и растерянные, но главное живые.

Кэм был болезненно бледен из-за пережитого и ему понадобилось какое-то время чтобы взять себя в руки. Он потёр лицо руками и зачесал мокрые волосы назад. Тяжело дыша, он уселся на ступеньки капитанского мостика, после чего поднял уставший взгляд на Нэйта.

— Я даже не понял, что произошло.

Нэйт посмотрел на него с лёгкой горечью и сказал:

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

  • ***

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Твари Бермудского треугольника предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я