Искусительная Власть

Каталина Вельямет, 2023

Он – глава рода, один из самых богатых людей королевства, граф живущей разумом, а не сердцем. Она – девушка из знатной но обедневшей семьи и единственная надежда. Он – расчетлив и холоден. Она – нежна, ранима и вместе с этим, отважна и горда. Они из разных миров, но теперь им придётся стать друг для друга опорой. История страсти и непринятия в золотых оковах власти, где Талине придётся научиться жить по-новому и доказать гордецу, что она не обычная женщина, с которой можно обращаться как вздумается. А Роберту придется не только сделать из нее настоящую придворную даму, но и сделать всё невозможное, чтобы она забыла о его грубости, приняла и полюбила.

Оглавление

Глава 4 «Библиотека»

— Графиня, пора вставать! — женский голос, раздался прямо над ухом девушки.

Открыв глаза, Талина увидела около кровати Арину. Тяжёлые шторы уже были раскрыты, и комнату наполнил яркий свет. Лучики ласкового утреннего солнца, будто бы согревали саму душу. Несмотря на знатно подпорченное настроение, после долгого сна, Талина чувствовала себя лучше. Из ванной уже доносился плеск воды и звон стеклянных бутылочек с притираниями.

«Новый день и новые проблемы.» — подумала она, чувствуя как хорошее настроение постепенно ползёт вниз.

— Граф зовёт? — сухо обратилась к служанке, вставая с кровати. Такая суета обычно была перед встречей с супругом, а значит можно ожидать чего угодно. Ночь прошла в тревожном ожидании возвращения, ведь Роберту ничего не мешало потребовать исполнения супружеского долга. Данное аристократом слово считается нерушимым, но девушка сомневалась, что только словом можно противостоять действию.

— Господин отбыл на охоту, двумя часами ранее! — ответила Арина. Заметив как Госпожа направилась в купальню, она последовала за ней, соблюдая дистанцию в пару шагов.

— И долго он будет отсутствовать?

— Просил передать, что к вечеру будет.

«Значит у меня есть немного времени.» — с облегчением подумала Талина. Слух её не подвёл, в купальне уже суетились девушки, подготавливая всё необходимое.

Такая суета вызывала неловкость и чувство того, что она тут гость. Ведь сколько себя помнила, девушка всегда обходилась своими силами и такое обилие слуг считала просто неуместным. Возможность принимать ванну каждый день её безумно радовала, но глядя на руки служанок не могла избавиться от чувства вины. Ведь для того, что бы наполнить огромную лохань, им требовалось сделать несколько ходок с тяжёлыми вёдрами. И если донести до двери могли помочь работающие в замке мужчины, то в покои дамы им доступ был строжайше воспрещён. Смешивая кипяток и холодную воду в нужной пропорции, девушки добавляли соль и ароматные масла. Лёгкий цветочный запах постепенно быстро заполнил комнаты.

«И это мне приготовили для дома?» — проходя мимо гардеробной, Талина увидела что ничего не поменялось. На этот раз ей приготовили пышное платье из нежно голубого атласа, с белым кружевом и жемчугом. Такое же красивое, как и то что было вчера.

Тяжело вздохнув, она прошла внутрь большого помещения и окинула взглядом его содержимое. Ванна манила её обещанием расслабления, но мысли о гардеробе никак не покидали голову молодой госпожи. Платьев было много и все разные, богато расшитые бисером, драгоценными камнями, обильно украшенные кружевом, оборками, и вышивкой. Почти все выглядели громоздко и этому способствовало наличие множества юбок. Некоторые были вполне приличными, но большая часть с глубоким декольте. Всё это выглядело так торжественно, роскошно, неудобно и тяжело. Такому гардеробу могла позавидовать любая модница, но Талина готова была взвыть. Ведь она себя абсолютно не отождествляла с образом заносчивой богачки. Такие, как правило до ужаса надменны и пусты внутри, а себя девушка видела несколько ближе к естественности.

Пройдя до конца гардеробной, Талина наконец полностью осознала весь масштаб катастрофы. На это указывало даже не количество сундуков вдоль одной стены, а как минимум то, что платья были почти готовы. Они висели на каркасных вешалках поблёскивая камнями, вместо того, что бы лежать в сундуках. Подойдя к одному такому, девушка с усилием приподняла крышку и едва не уронила её. Внутри лежали ещё наряды, на что указывала бежевая ткань чехлов и несколько мешочков с травами.

— Сколько же тут нарядов? — ахнула Талина.

— Достаточно, для вашего положения. Некоторые платья принадлежали прошлой Графине, но их перешили под вас, другие же были заказаны ещё во время помолвки. — ответила Арина, после чего подошла к девушке и открыв второй сундук продолжила. — Часть платьев заранее подготовили, в сундуках же те, которые не подошли либо по сезону, либо по размеру. Ткани и прочие принадлежности для подгонки, находятся в рабочем крыле.

— Неужели Граф думает, что мне может понадобиться прям всё это?

— Для жизни в поместье и для первого времени в столице этого будет достаточно, но со временем платья вам будут перешивать и заказывать новые.

— Это же безумные расходы!

Этот комментарий служанка решила оставить без ответа, тактично отведя взгляд. Тяжело вздохнув, Талина принялась озираться в поисках подходящего наряда на сегодня. В прошлый раз, нормальное платье ей попалось почти сразу, но сегодня удача была явно не на её стороне. Немного покопавшись среди одинаковых вешалок, она всё же нашла более простое и удобное платье.

— Приготовьте это!

Светло-бежевое простого фасона, расшитое бордовыми цветами. Однотонная нижняя юбка, узкая верхняя с удлинённым подолом. На рукавах от локтя шли расклешенные кружевные оборки, а на плечах полупрозрачная, белая шаль. Милое и вместе с этим элегантное платье, было в самый раз для дома.

— Но, госпожа! — воскликнула Арина, подходя ближе к Графине, — Граф приказал…

— Сейчас его здесь нет. А значит, некому будет созерцать меня в таком великолепии! — спокойно улыбаясь, перебила служанку Талина. — Подайте это платье. А с утренним туалетом я справлюсь сама.

— Слушаюсь Графиня, — в голосе Арины проскользнули нотки недовольства, ведь она думала, что после вчерашнего, новая Графиня присмиреет. — Завтрак куда прикажите подавать?

— В мою комнату.

— Чего желаете отведать?

— Всё равно. Подайте то же, чем завтракает Граф.

Определённые желания у Талины были, но она просто не знала, какие порядки заведены в Элейн-Ивенарри. Упасть в глазах прислуги не хотелось из-за слишком скромных предпочтений, а приказать подать нечто изысканное, с этим не хотелось нагружать слуг. Всё-таки работа на кухне сложная и не всегда могут быть необходимые продукты. Прожив всю свою жизнь в весьма стеснённых условиях, девушка просто забывала, что сейчас она Графиня Одилет и любое её желание закон.

После ванны, Талина позволила служанкам помочь ей с платьем и причёской, но от косметики отказалась. Слишком уж тяжело она ложилась на лицо, а после неё кожа словно высыхала.

«Может мне неприятно просто потому, что я к этому не привыкла?» — обречённо подумала девушка, понимая, что когда её муж будет дома, придётся использовать косметику.

Ожидая пока накроют на стол, молодая Графиня задумавшись, ушла в воспоминая о доме, который разваливался на глазах. О родителях, которые не уделяли ей должного внимания, но при этом были строги с ней. О брате, которого любили, холили и лелеяли, посему он был безмерно горд, заносчив и невообразимо туп. О редкой прислуге, которая не особо обращала внимания на юную Талину.

Единственный человек, который отвечал ей теплом и добротой, была кухарка Матильда. Старушка как могла оберегала Талину и помогала девушке в её не простой жизни. Утешала и успокаивала, рассказывала интересные истории и просто слушала. Сейчас, ей так не хватало присутствия Матильды.

Нередко её наказывали за проказы, к которым она не имела никакого отношения. Брат всегда мог переложить вину на неё и ему всегда верили. Тогда отец, даже не выясняя обстоятельств, мог ударить маленькую девочку и оставить без еды. Матильда ночью, пока все спали, приходила в её комнату, чтобы накормить и пожалеть.

«Хотелось бы сейчас снова обнять ее.» — с грустью подумала Талина.

Из раздумий выдернул восхитительный аромат расставленных на столе блюд. Разнообразие и количество поражало само собой, не то что дома.

— Как Вы и приказали, завтрак как у Господина.

— Разве он способен съесть это все? — удивление в голосе девушки граничило с изумлением. На столе перед ней было множество блюд, каша с мёдом и фруктами, каша с кусочками мяса. Паштет из гусиной печени, ароматный хлеб двух видов, варёные яйца, овощная и фруктовая нарезка. Напитки на выбор, ягодный морс, чай и вино. Глаза просто разбегались, а сама Талина не знала с чего начать.

— Нет конечно! Если Господин Граф не высказывает определённых предпочтений заранее, ему подают это, — сухо ответила Арина. Чем больше она наблюдала за молодой Графиней, тем больше та ей не нравилась.

То что девушка была совсем не богата в своей жизни до замужества, не было тайной, в том числе и для слуг. Но её поведение вызывало искреннюю неприязнь со стороны служанки. Зависть, с каждой минутой грызла девушку всё больше и больше. Она видела то, как Талина отвергает Графа, как оскорбляет его своим поведением и злилась. Ведь если бы ей самой выпал такой шанс, она бы ни за что его не упустила. Но ей не повезло родиться в подходящей семье. Вся разница была лишь в том, что Талина Милет родилась в семье аристократа, а Арина была лишь дочкой пастуха.

Но всё что ей оставалось так это наблюдать. В том числе и за трапезой своей госпожи, которая уже приступила к завтраку.

— Не уходи далеко, я хочу что бы ты меня кое-куда проводила, — сказала девушка, отправляя кусочек смазанного паштетом хлеба себе в рот.

«Хоть какие-то преимущества в этом замужестве.»

После завтрака Талина приказала служанке сопроводить её в библиотеку. Поскольку Граф изволил уехать, девушке было как-то спокойнее. Не терпелось как можно скорее увидеть своими глазами обитель знаний и мудрости. Дома тоже была библиотека, но к огромному сожалению девушки почти пустая, так как родители продали все книги, имеющие хоть какую-то ценность. Однако Талине удалось тайком спасти несколько хороших фолиантов, спрятав их в своей комнате.

«Сейчас наверное их уже нашли.» — с грустью подумала она.

Неспешно прогуливаясь по длинным и большим коридорам, Графиня разглядывала внутреннее убранство. Высокие потолки, светлые стены, расписные колонны, цветные витражи, старинные картины. Всё здесь было пропитано богатством и роскошью. Сравнивая Элейн-Ивенарри с родным Белвуаром, Талина всё отчётливее видела разницу. Дома стены были пустые, и всего несколько картин в гостином зале, и в отцовском кабинете. И как не прискорбно было это осознавать но Граф абсолютно прав — её родной дом просто жалок.

Когда они подошли к высоким резным дверям. По указу Арины, один из стражников открыл, после чего поклонился. Кивнув, девушка с трепетом в груди вошла в заветную комнату.

«Лучше бы мне здесь кровать поставили!» — с восторгом подумала Талина, увидев великолепие, открывшееся её взору.

Большой и просторный зал, куда сквозь большие витражные окна проникал яркий солнечный свет, вызвал у девушки вздох восхищения. Вдоль стен были книжные шкафы, от пола и до потолка, заполненные книгами. Всё было отделано темным деревом, в сочетании со светлыми стенами и потолком это не казалось тяжёлым, скорее уютным и тёплым. Библиотека оказалась в два этажа, а учитывая высокие потолки Элейн-Ивенарри, сложно было представить сколько книг собрано многими поколениями семьи Одилет. Балкон второго этажа обрамляли резные перила, мастер по дереву постарался на славу и что приятно, за этим великолепием хорошо ухаживали. Высокие колонны смотрелись так же изящно, а начищенные до блеска ступени словно бы призывали подняться наверх.

Окинув комнату взглядом, Талина не увидела пустых мест на полках. Книги заполняли всё пространство, не было ни одного пробела. Даже стол для письма и низкий туалетный столик, заставлены стопками книг. Эти башни могли поравняться с Талиной или даже с самим Графом. Библиотека её нового дома так разнилось с родительской, что даже вызвало лёгкое чувство зависти в душе девушки.

«И почему я не была наделена этим до замужества?» — с грустью подумала она, продолжая осматривать библиотеку.

В конце комнаты виднелся ещё один рабочий стол заставленный книгами и бумагами. Видимо Граф иногда здесь работал. Низкие столики возле каждого окна тоже были заставлены книгами, но заметно меньше. Напротив резного камина небольшой светлый диван и пара мягких кресел. Одна тахта расположена возле низкого столика, близ окна, это место особенно приглянулось девушке.

Это место явно было рассчитано на комфортное времяпровождение. Впервые, Талина почувствовала себя комфортно, ведь библиотека оказалась намного уютнее её собственных покоев.

Остановившись посреди зала, молодая Графиня закрыла глаза и сделала глубокий вдох — аромат бумаг, кожаных переплётов и обложек, с лёгким оттенком чернил заполнил её сознание и лёгкие. Ей не терпелось найти книгу по душе и приступить к чтению. Но наличие выбора способно поставить в тупик. Талина просто не знала с чего начать. Глаза разбегались, а сердце трепетало от счастья.

Подойдя к ближайшему стеллажу, она наугад взяла книгу в тёмно-синем переплёте. Это был увесистый томик об отважных приключениях некоего моряка — Сайлоса Артра. Судя по перечислению подвигов и достижений, этот человек на своём корабле избороздил почти все моря и даже океан за великим водоворотом. В своих приключениях он сражался с пиратами, искал сокровища, спал даму сердца, и уничтожил немало сказочных чудовищ.

Расположившись на мягкой тахте, девушка углубилась в чтение не замечая времени. Первая глава была прочитана девушкой на одном дыхании. И только сейчас Талина поняла насколько соскучилась по этому. Переезд, замужество, всё это слишком давило и держало в напряжении. А сейчас все тревоги и волнения, не имели значения.

— Госпожа, Вы не хотели бы отобедать? — осторожно поинтересовалась Арина. Будучи настолько погружённой в чтение, Талина и не заметила сколько времени прошло.

— Уже пора? — потянувшись, спросила Графиня.

— Если хотите, обед будет подан сюда.

Слова Арины заставили девушку задуматься. Идея отобедать прямо тут, выглядела пусть и немного дико, но заманчиво. Прислушавшись к своим ощущениям Талина поняла, что не чувствует сильного голода.

— Если можно, то да. Но пожалуйста, без излишеств.

— Хотите что-то определённое?

— Думаю, чая и лёгких закусок будет достаточно.

— Будет исполнено! — поклонившись, Арина направилась к выходу.

Ожидая свой обед, девушка решила обойти библиотеку. Проходя мимо книжных шкафов, Талина обратила внимание, что некоторые книги были действительно старыми. Потёртые корешки некоторых трудов не имели никаких обозначений. Дойдя до рабочего стола в конце комнаты, она с любопытством окинула его взглядом. Всю поверхность занимали стопки тонких листов.

«Скорее всего, отчёты.» — подумала Талина, вчитываясь в текст. Цифры и сухие перечисления не вызывали никакого интереса. Поэтому она решила переключить своё внимание на ящики. Ей было некомфортно копаться в личных вещах Графа, но любопытство оказалось сильнее.

— Госпожа Графиня! — окликнула девушку Арина. Взгляд служанки прожигал молодую хозяйку. — Это личный стол Господина Графа, если вам нужен свой стол — только скажите.

— Я уже не могу посмотреть рабочее место своего мужа? — игнорируя осуждение служанки, Талина открыла боковой ящик. Там лежала только стопка чистых листов бумаги.

— Не думаю, что хозяину это бы понравилось, — спокойно ответила Арина. Видеть подобное поведение со стороны аристократки было в новинку. Ведь все кого она видела, такие достойные, возвышенные, даже если они порой и совершают ужасные поступки, этому есть причина. А тут, всё выглядело очень непрезентабельно.

Почувствовав неодобрительный взгляд служанки, Талина подняла голову и посмотрела на неё. Интерес зажегся в глазах Графини, шальная идея неожиданно осенила её.

— Арина, ты давно здесь работаешь?

— Достаточно, что бы знать, что может не нравиться Господину! — не понимая к чему она клонит, Арина решила и дальше держать оборону.

— Я задала конкретный вопрос, ожидая конкретный ответ, — с недоброй улыбкой протянула Графиня. Она уже начала ощущать все преимущества своего положения.

— Прошу меня извинить. Я служу тут уже три года.

— Не много, но и не мало, — девушка продолжала открывать ящики. — Ты входишь в число приближённых слуг?

— Смотря что вы под этим подразумеваете.

— Значит нет. Плохая из тебя служанка, раз ты не умеешь отвечать правильно. Жалкое зрелище, — иронично улыбнувшись, Талина с вызовом снова посмотрела на девушку, — Ты знаешь какие у Графа увлечения?

— Господин Граф любит охоту и лошадей.

— И только? Как-то маловато. Как он проводит свободное время, помимо этих двух занятий?

— Граф много времени проводит в столице, сюда приезжает только ради охоты и для проверки дел. Разведение лошадей — это единственное к чему Граф по-настоящему неравнодушен.

— А как он относится к прислуге? Не обижает ли?

— Господин Граф может быть жестоким, но в то же время и справедливым. За хорошую службу — наградит, за плохую — накажет. В нём нет злости и черезмерной жестокости, служить такому господину, это счастье.

«Неужели это восхищение?» — подумала Талина, внимательно следя за эмоциями на лице девушки.

— А в библиотеке он работает часто?

— Иногда заходит, но больше всего времени Господин Граф проводит в своём кабинете.

— Это радует. А женщины? Часто ли он приглашал к себе других леди? — спросила девушка, вложив в свой голос всё безразличие, на которое только была способна. Ей хотелось понять, с каким человеком её связали священными узами брака. Судя по его поведению, женским вниманием супруг просто не может быть обделён.

— В поместье часто бывают гости, преимущественно в сезон охоты, — уклончиво ответила Арина, и это не укрылось от Талины. Служанке было некомфортно отвечать на вопросы, но выбора ей не дали.

— Сейчас сезон охоты? Или граф просто уехал развеяться?

— Любимый сезон для Графа, это осень.

«Прекрасно. Значит сейчас, будет тишина и покой. Это радует.» — с облегчением подумала девушка. За окном раздалось чириканье маленькой птички. Талина подошла ближе и заглянула сквозь стекло на улицу. Солнце своим золотым светом, заливало зелёные холмы вдалеке, из-за чего от этой яркости становилось больно. Глаза, привыкшие к тёмной цветовой гамме поместья, были не готовы к такому. Впервые за несколько дней, солнце светило в полную силу.

— Когда Граф празднует свой день рождения? — отвернувшись от окна, обратилась к служанке Талина.

— Он его не празднует.

— Тогда спрошу по-другому. Когда у моего мужа день рождения?

— В четвёртый день, шестой десятины лета, — ответила Арина.

«Не сильно много времени у меня.» — девушка задумчиво почесала кончик носа. Ограничение по времени было совсем не на руку. Вопросы, что ей сделать и какую вышивку выбрать заполонили голову Талины.

— Если я хочу что-то получить, чего нет в этом доме, мне надо обращаться к Графу лично, или достаточно сказать тебе?

— По любому вопросу, Вы можете обратиться ко мне. Если это не нечто редкое и дорогое, вы это получите.

— Хорошо, — прежде чем заказывать материалы, Талине надо было ещё кое-что узнать. Немного замявшись, она не глядя на служанку, смущённо спросила. — Какие цвета предпочитает Граф?

— Родовые цвета рода Одилет — Зелёный и Винный.

Пока Графиня расспрашивала Арину о своём муже, служанки уже накрыли маленький столик. Медленно проходя мимо книжных стеллажей, Графиня думала что же ей делать. Пусть Роберт и был крайне неприятен, но теперь он её муж, и она обязана поддерживать свой статус любящей супруги. Счастье и благодарность должны переполнять душу и проявляться в поступках, ведь такая выгодная партия. Но таких чувств она просто не могла в себе найти, а значит что надо просто притвориться, хотя бы для чужих глаз. Но была в этой идее ещё одна сторона, как бы ей ни хотелось абстрагироваться — реальность от этого не изменится, а значит необходимо выходить с Графом на мирный контакт. Не вечно же брыкаться. Всё равно не получится.

Из тяжёлых дум Талину вырвал душистый аромат чая. Подойдя к камину, девушка увидела столик, заставленный лёгкими кушаньями. Во рту набралась голодная слюна. Каждый приём пищи поражал разнообразием, и если до свадьбы есть не сильно хотелось, а матушка запрещала поддаваться чревоугодию. То сейчас не было никаких преград для того, что бы позволить себе чуточку больше.

Решив обдумать свою дальнейшую судьбу после обеда, Талина плавно опустилась на мягкую тахту. Глаза разбегались от многообразия казалось бы простых, но изысканных блюд. Отпустив всех слуг кроме одной, девушка приступила к трапезе.

«Надо бы заглянуть на кухню и выразить особую благодарность повару.» — подумала она, отправляя в рот канапе со слабосолёной рыбой. Лёгкие закуски таяли во рту и удивляли необычными сочетаниями вкусов. Почти всё что присутствовало на столе, Талина пробовала первые. Особенный восторг у девушки вызывали сладости.

Закончив с трапезой она позволила служанке убрать со стола и вернувшись на прежнее место снова углубилась в чтение.

Приключения отважного моряка полностью завладели её вниманием. Местами описания были слишком подробными, но книга оказалась глотком свежего воздуха. Дойдя, до главы в которой Сайлос признавался в любви Княжне Шамире, девушка тяжело вздохнула. Подробные, чувственные описания, заставили сердце биться чаще. Предательский румянец залил щёки, но она не могла оторваться от чтения. То что было между моряком и княжной, для неискушённого взора молодой Графини оказалось так ново. Искренность их слов, чувства, красивые поступки, эта любовь так отличалась от реальности. Талина и не заметила, как мысленно начала сравнивать книжного героя со своим мужем.

Стук шагов по деревянному полу, оказался настолько оглушающим, что девушка вздрогнула. Захлопнув книгу, она быстро сунула её под одну из маленьких подушек. Подняв глаза на вошедшего, она увидела перед собой Графа. Щёки мгновенно залил предательский румянец, ведь её словно бы застали за чем-то непотребным. Дома таких книг не было, за исключением маминого будуара. Памятны были девушке удары розгами, ведь заигравшись, она наткнулась на один из таких томиков. Ей было тогда лет тринадцать, но наказание запомнилось на всю жизнь.

— Чего вы так испугались? — заметив как встрепенулась девушка, спросил Граф.

В тёмно-коричневом кожаном костюме он выглядел старше своих лет. Кое-где на одежде были тёмные пятна, грязные сапоги оставляли следы на полу, а пыль покрывала его лицо и волосы. Этот образ совсем не вязался с тем, в котором он предстал перед ней прошлой ночью. Озорной блеск в глазах мог указывать только на то, что охота определённо удалась.

Глубоко вдохнув и выдохнув, девушка быстро перевела дух и склонилась в приветственном реверансе:

— С возвращением Граф. Надеюсь охота прошла успешно? — ещё пребывая под впечатлением от книги, Талина старалась не смотреть в глаза супруга.

— Вполне, дичи много, погода хорошая. Рад что и Вы нашли чем себя занять в моё отсутствие.

— Что в вашем отсутствии, что в присутствии, кажется это место будет единственным, где я смогу себя хоть чем-то развлечь.

— Тогда я просто обязан показать Вам другие места, в Элейн-Ивенарри их много! — пообещал Роберт, приблизившись к девушке. Взгляд его упал на угол книги, стыдливо спрятанной под одну из маленьких диванных подушек. — Что выбрали для чтения?

— Благодарю, но не смею отрывать вас от работы. Как я уже говорила — слуг достаточно, — Талина постаралась, как бы невзначай заслонить собой провокационную книгу. — Ничего особенного. Взяла первую попавшуюся книгу… — однако вспомнив недавно прочитанный откровенный момент, щеки Графини снова занялись румянцем, и она стыдливо потупив взор, тихо закончила — Так… Про моря… Про приключения…

— Правда? Хотите, я Вам почитаю? — лукаво улыбнувшись, Роберт по-ребячески попытался заглянуть девушке через плечо. Учитывая разницу в росте, это не составило труда.

— Что?! — удивлённая предложением мужа, Талина всё же подняла взгляд на него. Граф оказался настолько близко, что девушка невольно сделала шаг назад. Споткнувшись о край тахты, она пошатнулась.

Быстро среагировав, Роберт подхватил её. Одной рукой придерживая за талию он взглянул девушке прямо в глаза. Предотвращая падение, Граф застыл в крайне неудобной позе вместе с Талиной. После чего, медленно отвёл взгляд в сторону книги. Мгновение и девушка уже сидит на тахте, а у него в руке книга.

— Та-ак… — протянул Роберт, раскрыв книгу как раз в месте, где она оставила закладку. Ему хватило нескольких мгновений, что бы понять о чём книга, и на его губах появилась хитрая улыбка, — Так вот ради чего вы выпрашивали доступ в библиотеку.

В голосе Графа не было и толики осуждения. Озорные искры в глазах указывали на хорошее расположение друга. Такая реакция и возможность раскрыть её маленький секрет, подняли Роберту настроение.

Утонув в смущении, Талина отвернулась от мужчины, стыдливо пряча красное лицо в ладонях.

— Я же сказала — я взяла первое наугад!

В такой близости с мужем, она ощущала себя неловко. Пойманная на пикантном сюжете, девушка просто не знала куда себя деть. Она даже подумала о том, чтобы уйти, но ноги предательски задрожали. Девичье сердце от волнения забилось так быстро и сильно, что казалось вот-вот проломит грудную клетку.

— Этого абсолютно не стоит стыдиться, — опустившись на одно колено перед супругой, Роберт взял её за руку. — Вы можете читать всё что захотите.

Всё ещё пылая огнём, Талина подняла стыдливый взгляд. Глаза увлажнились от слез, которые она старалась сдержать.

— Шуточки у вас Граф, не очень смешные! — она не сдержалась и обиженно поджала губы.

— Я абсолютно серьёзен. Приятно осознавать, что в жёны мне досталась прекрасная, во всех смыслах женщина. А интерес к плотской любви не может быть чем-то дурным, — ответил Граф. После чего отдал девушке книгу.

Забрав книгу, Талина прижала её к груди. Ей было стыдно признаться в том, что история ей понравилась, и далеко не из-за откровенных сцен. Хотя они были довольно впечатляющими, и заставляли думать, что скорая ночь «супружеского долга», возможно не так уж и страшна как кажется.

— Вы мне льстите, — всё ещё немного обиженно буркнула она.

— Первостепенная задача мужа льстить своей жене.

— После того как избил и оставил голодать?

— Моя дорогая, Вы получаете ровно то, чего заслужили. Ваши слова и поступки приводят к определённым последствиям. Они могут быть как весьма приятными, так и не очень.

— Тогда будьте любезны определиться и со своими желаниями и поступками! Так как я действую исключительно исходя из ситуации!

Встав с тахты и сжимая книгу в руках, Графиня направилась к выходу из библиотеки.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Искусительная Власть предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я