Себастиан Уорд и «Восемь Воронов»

Каролина Трифилова, 2022

Преступная организация «Восемь Воронов» была у всех на устах. Она беспощадно разрушала страны и стравливала правителей, заставляя их воевать друг против друга. Целью организации являлось подчинение мира себе и установление правил, которым будут следовать все люди на земле. Преступники безжалостно ломали человеческие судьбы, и одной из них оказалась судьба Себастиана Уорда. Они отобрали у него самое ценное – жену и сына, хладнокровно расправившись с жертвами в их семейном доме. Теперь смыслом жизни Себастиана стало стремление отомстить. Ради этого он долгие годы сохранял свой разум в безумном водовороте войн на мировой арене. Но удастся ли ему свершить месть, когда врагу не страшен даже объединенный союз правителей всего мира? Справится ли он с возложенной на него миссией? И что ждет его в конце – награда или смерть?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Себастиан Уорд и «Восемь Воронов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Каролина Трифилова, 2022

© Издательство «Четыре», 2022

* * *

«Мы рождаемся за день. За день умираем. Всего за один день может произойти все что угодно. День, который изменил мою жизнь, стал для меня черным днем. Я буду помнить его всю оставшуюся жизнь и никогда не смогу стереть из памяти.

Меня зовут Себáстиан Уóрд. Я родился 21 марта 1807 года в Норвиче, Англия. Я генерал военно-морского флота Великобритании. Мой рост — 185 см. Рыжие, средней длины волосы убраны в хвост. Локоны спадают на лоб с тонкими бровями, а глаза теплого медового оттенка имеют миндалевидную форму. У меня прямой нос, тонкие губы и крепкое, мускулистое тело с широкими плечами.

Сейчас мне тридцать два года, и я умираю. После трудной и долгой битвы я лежу на снегу и истекаю кровью, и не знаю, сколько мне еще осталось жить. Мое тело полностью искалечено и изранено после долгого поединка с лидером преступной организации «Восемь Воронов». Организации, которая превратила наш мир в хаос, натравила страны друг против друга. И знаете что? Я тоже состоял в этой организации.

На самом деле я мечтал о спокойной счастливой жизни: жениться, вырастить детей, купить красивый дом с садом, завести лошадей и продвигаться в своей профессии, добиваясь вершин и признания. И умереть в глубокой старости с улыбкой на лице, гордясь своими детьми и своими достижениями.

В результате я лишился своей семьи, лучшего друга, доверия и чести. Я измотан, одинок и потерян. Вы спросите, как до этого дошло? С чего бы начать…»

Глава 1

Лондон, 19 октября 1817 г.

Мне было десять лет, когда Франция напала на мой дом, на Англию, с целью захватить ее и расширить свои территории.

Война. Агония. Слезы. Взрывы — вновь и вновь. Стоны. Крики. Страх. Последние вздохи и тишина.

Я стоял посреди поля боя и видел, как люди, охваченные гневом, убивают друг друга. От ужаса я не мог сдвинуться с места, убежать, закричать. Вокруг стоял густой черный дым, и, дрожа от страха, я пристально всматривался в эту мглу, пытаясь разглядеть, что скрывается за ней. Из клубов дыма и гари постепенно возникали очертания приближающейся человеческой фигуры, направляющейся прямо ко мне.

Когда дым рассеялся, я увидел, что это мужчина. Он подошел ко мне вплотную. Мужчина был высокого роста, плотного телосложения, с ниспадающими на плечи длинными черными волосами, в красных доспехах, черных сапогах до колен и черном же плаще, развевавшемся на ветру. Я никогда не забуду его холодного взгляда.

За спиной у него покачивался огромный бердыш, а руки сжимали большой острый меч, с лезвия которого стекала кровь. Он посмотрел на меня, прищурив глаза, и сказал грубым, устрашающим голосом:

— Можешь ли ты понять боль мертвых?! Живым еще больнее… Наконец после окончательного упокоения боль и печаль рассеиваются. Люди — это животные, они не могут жить без вражды. Они воюют ради чести, ради лучшей жизни, ради любимых. А еще люди воюют, чтобы не умереть.

После этих слов он прошел мимо меня, проговаривая:

— Хочешь подчинить себе человека и сломить его дух — заставь его изменить свое мировоззрение! Мой тебе совет, сын Фрейзера: когда повзрослеешь, не перебегай дорогу моему сыну Серхио, не то сильно об этом пожалеешь!

Я не понимал, что он имел в виду? Да и вообще, о чем это он?! Кто его сын? Зачем мне кому-то перебегать дорогу? Кто он, этот страшный незнакомец? Прокручивая в голове его слова, я не понял, как в меня выстрелили в упор — все произошло слишком быстро! Неожиданно из ниоткуда возник мужчина, успевший заслонить меня собой. Он рухнул на колени, сплевывая кровь, и пробормотал:

— Только люди проливают кровь за мир во всем мире.

— Отец, нет! — прокричал я, увидев его лицо сквозь слезы и охватившую меня боль.

— Себастиан, сын мой, прости меня… Помни, я всегда буду любить тебя. Будь счастлив и полюби так, как я полюбил однажды твою маму. Будь храбрым и стойким, никогда не отступай и иди к своей цели. — После этих слов отец закрыл глаза… навсегда. И у меня на глазах умиротворенно опустился на землю.

— Обещаю… — плача прошептал я. В глазах внезапно потемнело, и я потерял сознание.

Я очнулся спустя несколько дней. Яркий свет заставил меня зажмуриться. Было очень тихо и подозрительно спокойно. Я лежал в теплой, мягкой кровати, моя голова покоилась на белой подушке, я был укрыт белым одеялом.

«Где я?»

«Что со мной?»

«Я что… мертв?»

Я не мог пошевелиться, руки были опутаны какими-то трубками, справа стояла капельница. Я еле повернул голову и увидел, что рядом со мной, сложив руки в замок, сидя спит женщина. Она тоже была вся в белом, а на шее у нее висел какой-то прибор.

— Тетенька, где это я? — спросил я, еле выговаривая слова.

Женщина дернулась от звука моего голоса и медленно открыла сонные глаза. Увидев, что я смотрю на нее, она улыбнулась:

— Наконец-то ты проснулся, а то мы все за тебя переживали! — Она подошла ко мне и прикоснулась к моему лбу своей теплой ладонью. — Температуры нет.

Меня очень заинтересовал прибор, который висел у нее на шее.

— А что это у вас на шее? — хриплым голосом поинтересовался я.

Женщина мило улыбнулась:

— А-а-а, это стетоскоп, и сейчас я послушаю твое сердечко, не возражаешь?

— Нет, — покачал я головой. Женщина прикоснулась стетоскопом к моей теплой груди, и я ощутил приятный холод на своем теле.

— Сердечко у тебя здоровое, пульс учащенный. Я сейчас схожу к главному врачу и сообщу ему, что с тобой все в порядке. А ты пока лежи и отдыхай.

Спустя час за мной зашла молодая медсестра, принеся чистую одежду и немного еды. Я был так голоден, что ел не останавливаясь.

Подкрепившись, я переоделся и последовал за медсестрой. Она вела меня на осмотр в кабинет к доктору, который с нетерпением ожидал моего прихода.

Мы проходили мимо палат больных и раненых солдат, так стонавших от боли, что мое сердце сжималось в груди. Закрытые белыми простынями трупы, лежавшие на койках, до дрожи пугали меня. Я шел медленно, заглядывал в каждую комнату и видел детей, которые, как и я, остались сиротами. В кабинете врача говорили, что меня нашли рядом с убитым мужчиной, грязного, исхудавшего и без сознания. Я пролежал в клинике четыре недели, находясь в глубоком сне. За это время Франция и Англия заключили перемирие — спустя долгих полтора года войны. Наша страна хоть и медленно, но постепенно восстанавливалась.

Я внимательно слушал врача, опустив полные слез глаза в пол. Когда врач меня отпустил со словами, что я сирота и отправлюсь в приют, я бродил по коридорам, как брошенный щенок. Я остался без родителей, без дома — совсем один, и ощущал внутри лишь пустоту и одиночество. Глядя в окно, я наблюдал, как люди отстраивают дома и ремонтируют дороги. Своим упорством они поднимали полуразрушенную страну на ноги. Я не мог перестать думать об отце и его последних словах, об этой войне, о людях, которых больше не вернуть.

Почему отец извинялся? Поддавшись эмоциям, я облокотился на подоконник и сквозь стиснутые зубы прошептал:

— Я один. У меня никого нет. Что же мне делать, отец? Мама?

Из глаз рекой потекли слезы. Волной нахлынули печаль, горе и тоска. Меня заставили прекратить плакать слова, вдруг прозвучавшие у меня за спиной.

— И чего ты здесь разревелся?! Слезы не помогут тебе вернуть близких! Это только пустая трата времени!

Передо мной стоял парнишка примерно моего возраста. У него были короткие растрепанные черные волосы, карие глаза и руки и ноги, перемотанные бинтами. Как и я, он тоже пережил эту войну, выжил, но остался один, и, как и мне, ему было некуда идти.

Мы стояли друг напротив друга. Я смотрел в его глаза, а он в мои. В его глазах я не видел ни печали, ни страха — я даже его немного испугался, сделав шаг назад. Он усмехнулся и прервал молчание:

— Как тебя зовут?

В его словах чувствовались грубоватость и самоуверенность.

— Меня… Кхм, меня зовут Себастиан. Себастиан Уорд, а тебя? — спросил я его робким голосом.

— Я Дастин! — Он протянул мне свою руку для рукопожатия. — Дастин Харрис.

Мы пожали друг другу руки, глядя в глаза, и впервые оба ощутили между собой ту крепкую связь, что объединила нас.

Все то время, что мы находились в клинике и восстанавливались, мы проводили вместе, гуляя по коридорам и обо всем разговаривая. И так получилось, что мы стали лучшими друзьями. Мы дали клятву, что всегда будем оберегать друг друга, поддерживать во всем и разделять друг с другом и радости, и горести.

Мы стали неразлучны. Вместе окончили школу, а после поступили в Британскую армию. Нас приютила женщина по имени Клэр. Она жила в небольшом одноэтажном деревянном доме с двумя просторными комнатами, кухней и ванной. У нее, кроме нас, никого не было: муж погиб от болезни, а детей они не успели родить. Клэр окружила нас почти материнской заботой: встречала с учебы, кормила, зашивала нашу порванную одежду после гульбы. В свободное от службы время мы с Дастином ходили в преступные районы, делали ставки и участвовали в боях без правил — это помогало нам выплеснуть гнев. А чтобы расслабиться, мы играли в поло со знатными людьми.

Мы с Дастином были абсолютно разными во всем: наши вкусы и мнения полностью различались. Но кое-что нас объединяло: мы оба любили выпить. Напротив нашего дома располагался бар под названием «Якорь». Мы ходили туда каждые выходные — там было очень вкусное пиво. У нас была «наша» игра, которая называлась «монета». Правила просты: сначала выбираешь, «орел» или «решка», и говоришь, сколько кружек пива сможешь выпить. Например, я выбрал «решку» и утверждаю, что смогу выпить четыре кружки пива, а Дастин выбрал «орел» и утвердил свою ставку на три кружки пива. После подбрасываем монету. Если выпала моя «решка», значит, я обязан выпить четыре кружки пива, и если я не смогу их выпить, то я проиграл, и Дастин будет придумывать задания… Вот не свезло, в этот раз я буду целую неделю застилать ему постель. По правде говоря, я не всегда выигрываю — точнее, ни разу еще не выигрывал… (Смеется.)

Каждый раз, когда к нам на родину приезжали знатные гости из других стран, в Англии устраивали балы. В восемнадцатом веке стиль барокко сменился стилем рококо, и прежде пышные и роскошные торжества обрели новизну, свежесть и утонченную элегантность.

Я помню, была осень. Нам было по восемнадцать, когда нас впервые пригласили на бал. Дастин надел свою парадную форму и зачесал волосы назад. Он был так взволнован, что стал отрабатывать походку и кружиться по комнате, будто бал уже начался. Глядя в зеркало, он репетировал речь:

— «Я Дастин, можно пригласить вас на медленный танец?» Хм… нет, не так… Э-э… «Меня зовут Дастин, разрешите пригласить вас на танец?» «Дастин! Вы такая красивая, потанцуете со мной?» Боже, что я несу? Ерунда какая-то… Это просто неприемлемо! Себастиан, что мне делать?

Я сидел на кровати, ухмыляясь, в трусах из хлопка и белой рубашке и, облокотившись на колени, пристально наблюдал за ним. Признаться, мне было смешно видеть его таким. Я видел, что он очень волнуется и переживает, как будет выглядеть перед молодыми девушками и их родителями. Причем это было странно вдвойне, потому что Дастина всегда окружали красивые девушки, и опыта в этом деле у него было побольше моего.

— Я не понял, а ты чего до сих пор в трусах сидишь? — возмущенно спросил он, обратив на меня внимание. — Давай собирайся, а я пока дойду до Катлин.

Катлин была одной из приятельниц Дастина. Она была танцовщицей и по вечерам танцевала на центральных улицах, где прогуливалась английская знать. Признаться честно, когда я впервые увидел ее танец, то никак не мог оторвать от нее глаз. У нее явно был талант. Дастин тоже не смог сопротивляться ее чарам и в тот же вечер пригласил ее на свидание, оставив меня одного в толпе незнакомых людей.

— Зачем?

— Попрошу ее научить меня танцевать.

— Боишься оттоптать ноги барышням? — ухмылялся я, зная о его неумении танцевать.

— Да ну тебя! — Пытаясь скрыть свою неловкость, он махнул рукой и закрыл за собой дверь.

Оставшись один в комнате, я еще минут пять не вставал с места и смотрел на себя в зеркало, пытаясь представить, что же нас ждет на этом балу.

— Надеюсь, что все пройдет как по маслу.

Справа от меня лежала парадная форма, которую я еще с утра приготовил для бала. Метнув на нее быстрый взгляд, я нервно вздохнул и принялся одеваться.

Спустя два часа была подана карета с кучером, запряженная жемчужно-серыми лошадьми. К нашему удивлению, в карете мы оказались не одни. С нами сидела полная женщина в роскошном, пышном голубом платье с фижмами, в украшениях и кольцах на каждом пальце. Ее волосы были зачесаны вверх так, что касались потолка кареты, а глаза она нелепо накрасила яркими синими тенями, напудрив лицо так, что оно стало белое-белое, как мел.

— А вы кто?! — от неожиданности слегка грубовато спросил Дастин.

Женщина очень пристально на нас смотрела, и обращения Дастина будто бы не слышала. Я тем временем был недоволен оплошностью друга и пожирал его осуждающим взглядом.

— Прошу прощения за грубость моего лучшего друга! Меня зовут Себастиан Уорд. Как я могу к вам обращаться?

Женщина еще несколько секунд молчала и пристально на нас глазела. От этой тишины становилось не по себе. Мы уже были готовы к любой критике. «А вдруг она жена нашего майора?» — подумалось мне.

— Ох, мальчики, какие вы милые! Красивые! Как же я обожаю балы! И я так счастлива, что направляюсь туда с такими джентльменами, как вы! Я Оби Морган, меня попросили отвезти вас на праздник. Ох, как же вам повезло со мной! Я вам все расскажу: как нужно вести себя с дамами… — продолжала она трещать, не утихая.

«Какое облегчение!» — подумали мы, а она все говорила и говорила — с таким энтузиазмом, что нам оставалось только мило улыбаться и кивать головами в ответ. Оби оказалась дружелюбной барышней — болтливой, конечно, это немного раздражало, но с ней легко можно было найти общий язык. От нее исходило добродушие и море позитива. Оби оказалась той еще хохотушкой!

Из-за ее болтовни мы не заметили, как добрались до места назначения, зато многое про нее узнали: живет в Лондоне с 1788 года, детей нет, замужем за Риччи Морганом, прапорщиком вооруженных сил. Богата, разодета с ног до головы. Не стыдлива и прямолинейна.

— Ну, вот мы и на месте! — радостно воскликнула она, выходя из кареты. Ступив на землю своей пухлой ножкой, Оби прокричала на весь двор: «Есть! Пить! И веселиться!»

После ее слов нам даже неловко стало — хорошо, что поблизости никого не было, а то я не вышел бы из кареты. Оби быстрым шагом направилась прямиком ко входным дверям, где уже была слышна музыка и горели огни. Не знаю, почему, но меня охватило волнение, а Дастин держался так уверенно, что меня это даже немного раздражало, но я не показал и вида. Оби шла так быстро, что нам приходилось ускорять шаг за шагом. Глупо выглядеть не хотелось, поэтому мы шли с серьезными лицами. И вдруг ни с того ни с сего Оби резко остановилась, повернулась к нам и тихо, заговорщически произнесла: «А также кадрить и шалить!»

Мы с Дастином переглянулись, пожали плечами и с улыбкой одновременно сказали: «А почему бы и нет?!»

И вот двери распахнулись. Я еще никогда не видел ничего подобного! От пола до потолка все сияло, переливаясь золотом. Висели огромные яркие люстры. Играла музыка. Широкие столы ломились от разнообразных деликатесов и напитков, а кругом все танцевали, смеялись, знакомились друг с другом. Все казались такими беззаботными! Оби быстро скрылась в этой толпе.

— С чего же начать? У меня глаза разбегаются! — радостно воскликнул Дастин. — Себастиан, смотри!

— Куда? Что там? — заинтригованно спросил я.

— У колонны, вон там! — показал он пальцем. — Смотри, какие красотки стоят! Пошли познакомимся!

— Ну ладно, пошли, — смущенно ответил я, следуя за ним.

Пока мы пробирались сквозь толпу, я немного нервничал, ведь мне предстоял мой первый опыт в общении с женским полом. Подумывал, что буду вести себя, как Дастин, говорить то же самое, что и Дастин, и если что, то повторять движения танца за Дастином.

— Добрый вечер, дамы! — уверенно проговорил он. — Меня зовут Дастин Харрис, а со мной мой лучший друг Себастиан Уорд.

Перед нами стояли три девушки, одетые в стиле рококо. Утонченные и женственные силуэты платьев ярких и пастельных тонов подчеркивали нежность их хрупких плеч, стройность талий и округлость бедер. Это очень возбуждало. Мы с Дастином любовались ими, одетые в парадные жюстокоры.

Первую девушку звали Шаррóн: жизнерадостная зеленоглазая миледи в сиреневом платье с вырезом на груди, стройная и статная. Она сразу приглянулась Дастину, и он, недолго думая, пригласил ее на танец.

Вторую девушку звали Шéрри. «Она уж точно знает себе цену», — подумал я, когда она стала рассматривать меня в упор, и от смущения отвел глаза. Она продолжала глядеть на меня, и я чувствовал кожей исходящую от ее взгляда завораживающую опасность — как от гадюки; хотел вновь посмотреть на нее, но боялся и, возможно, не решился бы. Но она заговорила со мной сама.

— Вы впервые на балу, Себастиан? — спросила она самоуверенно и прямо.

— Эм, да… — робко ответил ей я.

Шерри — красивая девушка невысокого роста, у нее были голубые глаза, пухлые розовые губы, золотистые волосы. Она была одета в ярко-розовое платье. Я смотрел на нее, не в силах снова отвести взгляд. Она медленно ко мне подошла и представилась, что прозвучало очень сексуально:

— Меня зовут Шерри.

Было в ней что-то настолько притягивающее, манящее, что я двинулся ей навстречу, как мотылек на пламя. Я безумно захотел пригласить ее на танец и протянул ей ладонь.

— Желаете ли вы потанцевать со мной, Шерри?

Она посмотрела на мою протянутую ладонь, а потом снова на меня.

— Еще как желаю.

Когда она дотронулась до моей руки, у меня перехватило дыхание. В это время танцевальная музыка закончилась, и резкий переход заставил нас погрузиться в медленный танец. Те, кто нашел себе пару, уже танцевали, плавно кружась. Я не замечал никого вокруг — только я и она. Правой рукой я держал руку девушки, а левой обнимал ее стройную талию. В танце лидировала она, но я быстро схватывал движения, не сводя с нее взгляда. Ее глаза сияли, как бриллианты. Мы были полностью поглощены танцем и друг другом. Все это время, пока мы танцевали, на губах Шерри оставалась чарующая улыбка, и это переполняло меня радостью.

На втором этаже стоял Сильве́стр Ко́ллинз со своей супругой Хóли. Попасть к ним на бал и увидеть их хотя бы краем глаза мечтали многие. Признаться, лично я не особо понимал, что они такого сделали, чтоб их так боготворить. Да, безусловно, балы, организованные ими, восхитительны, и атмосфера завораживает, ну и что? Да, они богаты и очень близки с королем, ну и что?

Помню, когда я был маленьким, все говорили о пополнении в семье Коллинзов, и рождение их второго ребенка праздновала вся Англия. Но больше всего в тот день мне запомнилось выражение лица моего отца, отреагировавшего на эту новость безразличием. В тот день мы были как будто чужими в родном городе.

С появлением четы Коллинзов музыку резко прервали, а мы, не замечая этого, продолжали кружиться в танце, и в наступившей тишине счастливый смех Шерри хрустальным колокольчиком прозвенел на весь зал.

— Шерри! — прокричала Холи Коллинз. Скользнув высокомерным взглядом по мне и остальным в зале, женщина незамедлительно спустилась по лестнице к нам с Шерри. — Что это вы себе позволяете, молодой человек?!

— Прошу прощения. Я всего лишь пригласил девушку на танец… Я…

— Мама, остынь! — раздраженно ответила Шерри, повысив голос. — Я сама решу, с кем мне танцевать. Не создавай из этого проблему. Не стоит привлекать к себе излишнее внимание.

— Да, матушка, я все сама видела! — К нам присоединилась Шари́л. Третья девушка, о которой я забыл упомянуть. Высокого роста, худая как палка, с вытянутым, узким лицом, острым носом и тонкими губами. У нее были зеленые глаза, тонкие волосы и какой-то нелепый макияж. — Молодой человек не совершил ничего непозволительного… Пока еще, — ухмыльнулась она.

— Себастиан, — прошептала Шерри, обратившись ко мне. — Прошу вас, давайте уйдем. Следуйте за мной.

Не дав мне объясниться с миссис Коллинз, Шерри схватила меня за руку и повела к выходу. Покинув здание, она, тяжело дыша и не говоря ни слова, быстро вела меня все дальше. Посреди площадки стоял фонтан, переливавшийся разными цветами. Мы остановились возле него. Уже стемнело, и полная луна парила над нами в глубоком звездном небе. Стоя спиной ко мне, Шерри продолжала держать мою руку — так крепко, что я не мог не ощущать, насколько ей неприятно случившееся.

— Себастиан, прошу извинить за этот спектакль, мне очень… очень неловко, — тихим и дрожащим голосом проговорила она.

— Все в порядке, не стоит переживать, — мягко ответил я, стараясь успокоить ее.

После моих слов она медленно разжала пальцы, отпуская мою руку. Я не хотел этого, поэтому той же рукой схватил ее за руку вновь. Шерри резко повернула голову, и наши глаза снова встретились.

— Пойдем, — соблазнительно прошептала она мне на ушко.

— Куда? — Я чувствовал себя нелепым и неопытным, но старался улыбаться, глядя ей в глаза.

— Просто следуй за мной и ничего не говори.

И мне ничего не оставалось, как кивнуть и следовать за ней. Мысли смешались и перепутались: зачем я иду за ней? Что я вообще здесь делаю? Пытаясь унять охватившее меня волнение, я все-таки продолжал идти за девушкой.

Напротив здания, где состоялся бал, стоял еще один дворец. Он был огромен. Войдя внутрь, я увидел коридоры, кухню, комнаты, большие окна с длинными золотистыми занавесками. Посреди зала стояла извилистая лестница, ведущая наверх.

Мы поднялись и вошли в одну из комнат. Я остановился в центре комнаты, чтобы осмотреться. Шерри закрыла дверь и подошла к окну, раздвинула шторы и встала у окна так, что лунный свет осветил ее лицо. Она сложила руки в замок и облокотилась на подоконник. Я присел на ее кровать, любуясь картиной. Вскоре девушка заговорила со мной, и в ее голосе была грусть.

— Я кое в чем признаюсь тебе. — Она опустила глаза и тяжело вздохнула. — Меня зовут Шерри Коллинз, я дочь Сильвестра и Холи Коллинз. Да, та женщина, которая подошла к нам, — моя мать. Я их старшая дочь, поэтому она ждет от меня чего-то большего. Только отец ни в чем меня не торопит. — Она покачала головой и сказала с заметным раздражением в голосе: — Не понимаю, как он мог полюбить такую…

Было видно, что говорить о своей матери ей не хотелось.

— Шаррон — тоже моя сестра, которая пропала вместе с твоим другом.

«Дастин! Совсем про него забыл. Вот хитрец!»

— И еще Шарил, она у нас самая младшая, копия нашей мамочки. Да, я старше тебя на семь лет, но ты не пугайся. Потому-то мама и взбесилась, что я себе всяких малолеток подбираю. Ты уж извини меня. Как бы я хотела сбежать отсюда…

Себастиан видел, как неприятна ей эта вся ситуация. Он хотел, чтобы злоба пропала с ее лица. Он приподнялся с кровати и направился к ней. Шерри это заметила и терпеливо ждала, когда он приблизится. Ее нежная белоснежная кожа манила. Присутствие Себастиана вызывало у девушки волнение, оно распространилось по всему телу дрожью. Он аккуратно снял с нее платье и взял на руки, позволив ей обхватить ногами свою талию, и, нежно прикасаясь к ее губам, уложил в постель. Снял с себя всю одежду и медленно прошелся взглядом от оголенной груди по ключицам, шее, останавливаясь на губах. Он будто ждал ее разрешения.

Прохладные губы Себастиана уверенно прижимались к ее собственным, а холодные ладони ласкали теплое стройное тело, что вызывало бурю страсти внутри Шерри. Он ласкал ее грудь, касаясь нежным, влажным языком.

Не сомневаясь в себе, он раздвинул ее ноги и лег всем телом на ее упругое тело. Себастиан властвовал над ней, дарил желаемое сладкое наслаждение. От горячего воздуха, одного на двоих, становилось только жарче. Они оторвались друг от друга, чтобы наполнить кислородом легкие, но это не помогало. Такая ночь у Себастиана была впервые, поэтому он старался сделать все возможное, чтобы его леди испытала все этапы удовольствия.

Близился рассвет. Себастиан лежал в постели рядом со спящей Шерри, чуть облокотившись на спинку кровати. За эту ночь он не сомкнул глаз, вспоминая, как начинался тот день и чем все закончилось. Себастиан осознал, что совершил ошибку, переспав с дочкой самого уважаемого человека в Англии. Сердце подсказывало ему, что с ним лежит чужая женщина. Нет у него к ней ни чувств, ни эмоций. Ничего. Пусто. Он тихо приподнялся с кровати так, чтобы не разбудить ее, надел форму и вышел из комнаты. Идя по длинным коридорам, он поклялся себе, что больше никогда не вернется в этот дом.

Когда я вернулся домой, моим первым желанием было принять ванну и переодеться во что-то свободное. Я зашел в комнату и увидел, что Дастин крепко спит в своей постели. Решив не будить друга, я взял чистое белье и направился в душ. Одной рукой облокотился на стену, другой провел по волосам, касаясь шеи. Капли воды стекали по вспотевшему телу. Закрывая глаза, я все еще думал о Шерри.

Выйдя из душа, я направился на кухню, где за столом уже сидел полусонный, с растрепанными волосами Дастин.

— Братишка, ты уже вернулся, так скоро? — полусонным, еще не протрезвевшим голосом проговорил он.

— Куда ты пропал, черт возьми? Оставил меня с этими гадюками.

— Гадюками? Это ты о ком?

— Долгая история, я не хочу вспоминать. Сам-то где был?

— Эту ночь я провел с Шаррон, она была восхитительна! — сказал Дастин с довольным видом. — Я на ней женюсь.

— Собрался жениться на ней? Совсем голову потерял?!

— Да что с тобой такое? Может, расскажешь, что произошло?

Я решил все рассказать ему — все-таки он мой лучший друг, может, легче станет. После моего рассказа Дастин вышел из-за стола и положил руку мне на плечо.

— Это опыт, друг мой. Главное, что ты сразу все понял. Ты встретишь еще свою девчонку, это не конец света.

— Да, ты прав, — улыбаясь, согласился я.

— Ну и хорошо. Слушай, ты случайно не всю воду в ванне израсходовал?

— Нет, тебе хватит.

На следующий день нас с Дастином вызвали на службу. Разделили по разным отрядам и направили в разные графства.

Служба и тренировки не давали мне скучать. Жизнь в армии была чрезвычайно дисциплинирующей, и даже незначительные проступки не оставались безнаказанными. Я обучался шпионажу, стрельбе, тренировал выносливость, набирал массу. Мои волосы стали длиннее, поэтому я собирал их в хвост. Дни пролетали быстро.

Незаметно пролетел и год.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Себастиан Уорд и «Восемь Воронов» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я