Борьба за трон Калерии продолжается. А все из-за того, что Ижени де Баккард имела неосторожность отыскать священную реликвию королевской династии – перстень с фиолетовым турмалином. Если бы она не была замужем за офицером тайной полиции, прятать находку в доме было бы куда легче. Реджис де Баккард знает, что на кону стоит коронация законного правителя. Он не допустит переворота. И помешать ему не может никто, кроме, разве что, его собственного сердца. Теперь Ижени должна выбрать между голосом совести и выгодой для себя. Времени решить было бы куда больше, если бы она не ждала ребенка и не торопилась уехать из столицы. Она не позволит Реджису разрушить ее счастье второй раз.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Война Ириса и Розы. Секрет турмалина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Столица Фиале 1503 год. В это время ко двору съезжались все те, кто предан королю. И еще больше тех, кто предпочитал власть принца Карлоса. У того подрастали двое сыновей. А у Магнуса росла лишь численность наемных войск и опасения по поводу того, что коронация его не была совершена должным образом, а королева не смогла родить сына. Все это нагнетало обстановку в стране и делало ее похожей на вулкан перед извержением. Один шаг. Один ловкий шаг какой-либо стороны мог решить дело раз и навсегда. Но все таинственно затихли, а при дворе слышался лишь тихий ропот.
Реджис де Баккард приехал к Фотье с докладом. У него были интересные новости с севера. И на этот раз касались они не дел принца, а совсем других вопросов. Патрис Кавелье, как говорили, искал жениха для старшей дочери среди высшей знати королевства. Приданое невесты было многообещающим. Однако более обнадеживающе выглядели для Реджиса перспективы этого брака. Он во всех красках описал их своему начальнику.
— Что может быть удачнее, чем подобраться к тайнам этой семейки? Пожалуй, другого такого шанса не будет. Она начнет докладывать отцу в своих письмах обо всем, что происходит у короля. Мы покажем их переписку Его Величеству. А может быть, устроим Кавелье ловушку и тогда он выдаст себя.
— Мысль хорошая. — одобрил Фотье. — Но что Вы станете делать, если Кавелье Вам откажет? Он ведь тоже не дурак. Может побояться отдавать дочь за кого-то из свиты короля.
Реджис самодовольно усмехнулся. Давненько у него не бывало такого приподнятого настроения.
— Пусть попробует отказать. Тогда к нему у двора будет больше вопросов, нежели сейчас. С какой это стати он не хочет породниться с офицером из тайной полиции? Все начнут шептаться, что ему есть что скрывать. Нет, Кавелье этого не допустит. Он теперь будет очень осторожен. Главное, успеть раньше других претендентов на руку девушки. Я займусь этим в том случае, если получу Ваше согласие, генерал.
— Вы очень трезво рассуждаете, граф. Я могу согласиться с вашими выводами. Если у нас в полиции остались такие люди, как Вы, королевству не грозит опасность. Езжайте за невестой. Пускай Кавелье найдет хоть одну причину возразить. Тогда мы найдем способ разубедить его. Все же не зря мы ждали подходящего момента в течение десяти долгих лет.
— Девять лет, шесть месяцев и двенадцать дней. — поправил его граф.
Реджис, довольный задумкой, не поехал на север сам, а отправил послание с предложением о браке с самым быстрым гонцом. Кавелье получил его как раз вовремя, чтобы оно оказалось одним из первых и наиболее выгодным. О том, чтобы возражать, речь даже не шла. Во-первых, отказать человеку настолько близкому к королю было крайне подозрительно. Во-вторых, этот брак казался ему невероятно перспективным. Теперь у него будет шанс подобраться поближе к королю и вновь быть полезным принцу Карлосу своей службой. Судя по тому, как все идет, быть ему скоро королем вместо брата, а потому нельзя оставаться с ним в ссоре. Патрис Кавелье решил все быстро и довольно хладнокровно. Его дочь — жена офицера тайной полиции. Ее безопасности ничего не угрожает. Она сможет помочь ему в делах. И будет со всеми почестями принята при дворе. Он написал графу о своем согласии и попросил того приехать или отправить поверенного для обсуждения деталей.
Ижени Кавелье в это время готовилась к празднику. Но не к свадьбе, а к своему дню рождения. Раздумывала, какие блюда хочет подать, какие серьги предпочесть к новому платью, а также, есть ли возможность не звать всех тех людей, которых обычно созывает ее матушка. Самой ей для счастья хватило бы трех четырех знакомых и соседей. В это утро баронесса зашла к ней раньше обычного. Ижени тут же сообщила матушке, что придумала устроить пикник на свежем воздухе. Но та отчего-то проигнорировала ее слова, а только присела рядом в кресло и посмотрела на дочь с самым довольным видом. «Верно, Франсуа снова чем-то насмешил матушку и потому у нее такое хорошее настроение» — подумала Ижени, но не стала ничего расспрашивать. Наоборот, баронесса сама начала разговор, не давая ей шанса вставить словечко.
— Ижени, хорошие новости, милая. Отец нашел тебе самого лучшего жениха из всех. Граф де Баккард из Манже просит твоей руки. Он один из свиты короля, пользуется его полным доверием. Очень уважаемый человек при дворе.
Казалось, эта новость не возымела должного эффекта. Ижени не улыбнулась, только с любопытством посмотрела на мать.
— Мы знакомы с ним, матушка? Не помню такого имени.
— Вы не знакомы. Но в Фиале его все знают.
— И он где-то видел меня?
— Не думаю, что Вы встречались. Он никогда не был у нас.
— Если он никогда меня не видел, тогда зачем ему моя рука? — задалась вопросом Ижени.
— Разве это важно? Посмотри, какой замечательный союз. Королю он придется по душе. Будешь выходить в свет вместе с мужем и блистать при дворе. Сможешь не бояться там никого, он защитит тебя от любой угрозы.
— Ну хорошо. — быстро согласилась Ижени, точно речь шла о новых бантиках на ее туфлях. — Так что насчет праздника? Можно устроить пикник вместо бала?
Баронесса осуждающе уставилась на нее.
— Ижени, тебе совсем неинтересно поговорить о свадьбе? Разве ты не хочешь замуж?
Девушка пожала плечами.
— Матушка, откуда мне знать, хочу или нет? Я же там не никогда была. А вот на пикник я очень хочу.
После этого заявления баронесса более не могла сердиться, только рассмеялась и позволила Ижени делать такой праздник, который она хочет. Так, на торжестве в честь Ижени Кавелье все самые юные гости бегали в саду, играя в жмурки или прятки, танцевали на зеленой поляне между деревьев под музыку приглашенных музыкантов, а старшее поколение сидело в тени под зонтиками, поближе к столикам с едой и напитками и любовались прелестной картиной веселья.
После заключения помолвки в замок Фоссе прибыл Габриель Англад в качестве доверенного лица графа. Привез обручальное кольцо — подарок от жениха. Подписал договор с отцом Ижени. Девушка поставила свою подпись там, где ей сказали, не задумываясь особенно для чего все это нужно. Кольцо ей понравилось, но оказалось велико на ее тонкий пальчик. Пришлось отдать его ювелиру для небольшой правки.
В замке Фоссе несколько дней все гуляли и веселились. Габриель улыбался Ижени, много разговаривал с ней, рассказывал ей забавные истории и не давал ни на минуту задуматься о том, что ее ждет в будущем. Девушка решила для себя, что, если ее муж окажется хоть чуть-чуть на него похож, она вовсе не против выйти замуж. Вернее, она уже вышла, судя по бумагам. Но с учетом того, сколько времени прошло с помолвки и сколько еще потребовалось на сборы для переезда в новый дом, все это казалось ей чем-то далеким. Словно оно произойдет не сейчас, а когда-нибудь потом, в другой жизни и вовсе не с ней. Лишь необходимость вдруг упаковать все вещи и попрощаться с родными заставила ее всерьез задуматься о своей участи. А каким все-таки окажется ее муж? Матушка его прежде не видела. Отец отзывался весьма пространно. Сколько ему в точности лет никто не мог сосчитать. А по поводу характера и вовсе не было сказано ни единого слова. Ижени начала беспокоиться. А так ли вообще все это нужно? Хотя, отец убеждал ее, что этот брак — самая настоящая удача. Что ж, удача бы ей не повредила. Хорошенько убедив себя в том, что родные не желают ей зла, она отправилась в дорогу, стараясь быть оптимистом. И дала слово писать обо всем, что увидит или услышит в новом доме. Ижени уехала, а барон де Фоссе написал герцогу Ланграну с просьбой при первой же возможности предупредить принца о том, что брак был устроен в его интересах, а не с целью перейти на сторону короля. Лангран заверил его в своем союзничестве. А Ижени приехала в Манже, где ждала встречи со своей судьбой.
В это самое время пока его новая жена знакомилась с домом, слушала болтовню Авелин и готовилась к торжеству, Реджис по поручению короля искал среди ювелиров королевства мастера, способного изготовить подобие кольца Арку. Но нужный человек никак не отыскивался. Камень турмалин был достаточно редким и, чтобы незаметно заменить его на какой-нибудь другой требовалось немалое мастерство и опыт. А также смелость, ведь дело касалось чести короля и всей династии. Мастер еще не появлялся на пути. Помня о том, что у господина графа назначена свадьба, Фотье разрешил ему вернуться в замок раньше, а поиски продолжили другие люди. И, хотя Реджису не особенно хотелось возвращаться в дом, где его ждет незнакомка, дочь предателя Кавелье. Но ничего не поделаешь. Он сам подписался на это, когда спланировал свадьбу и отправил Габриеля в Фоссе.
Реджис поспешил домой. Прибыл он, конечно, с опозданием. И не видел смысла теперь появляться на свадьбе, когда время шло к полночи, среди порядком подвыпивших и развеселившихся гостей. Перспектива встречи с супругой также не особенно радовала. Но, надо признаться, когда он увидел ту самую Иванжелину Кавелье, не смог остаться совсем уж равнодушным к ее милому личику и той простоте, с которой она говорила с ним. Ему показалось, что они давно были знакомы и сейчас она обрадовалась его приходу, словно ужасно скучала по нему.
— Так это всего лишь слуга… — радостно повторила она. — И я все это время ждала Вас… Только Вас… Какое счастье…
Она ничего не вспомнила о том, что когда-то давно они виделись в поместье Кавелье. «Должно быть, забыла. — подумал Реджис. — Ведь и времени прошло немало». Это для него каждый миг тех ужасных лет врезался в память на всю жизнь. А она была всего лишь ребенком, не знавшим бед и несчастий. При этой мысли стало не по себе. Как будто и сейчас он не спасает короля от заговорщиков, а обманывает невинное создание. Все равно что обмануть ребенка.
— Прошу меня извинить. Это все то странное вино.
Теперь ей стало плохо. Видимо, от вина, в которое Авелин по его просьбе подложила те самые травы. На всякий случай. Чтобы их семейная жизнь не привела к нежелательным последствиям. Реджис захотел уйти.
— Что ж, я полагаю, мне следует уйти сейчас и позволить Вам отдохнуть. День выдался тяжелый.
— Нет, прошу Вас, не уходите. Не оставляйте меня одну. Снова.
— Но Вы не здоровы, Вам нужен отдых.
— Я в полном порядке. И теперь прекрасно себя чувствую. А если Вы уйдете, я буду думать, что все это мне почудилось или приснилось.
Она так искренне просила его остаться, что отказать было более жестоко, чем продолжить игру. В конце концов, кто знает. Может быть, она умело притворяется невеждой. А сама уже давно участвует в заговоре вместе с отцом. Эта мысль немного успокоила.
— Вы можете быть спокойны. Вам не почудилось.
— И Вы останетесь?
— Останусь, если таково Ваше желание, графиня.
— Я так рада, что мы наконец встретились, граф.
Совсем скоро Реджис понял, что догадки его неверны. Ижени ничего не знала о планах отца и была совершенно искренней в своем неведении. Тогда он посчитал ее на редкость глупой. Видимо, в силу возраста. Он решил, что легко сможет подловить ее отца на измене королю. Но проходили месяцы, а ни в одном письме его жены к родным Фоссе не было ни одного упоминания о политике. Точно она нарочно скрывала все, что касалось дел и писала лишь о своих чувствах. При чем, по всему казалось, будто бы она очень счастлива с ним. Сам Реджис негодовал, что дело так задержалось, а первоначальные планы провалились. Ижени вела себя очень тихо. И при этом создавала настроение везде, где ни появлялась. Ее эти пестрые наряды, которые она так любила, ее постоянная улыбка. Тон, в котором она говорила. Она никогда не говорила с ним в негативном тоне. Только в спокойном или шутливом. Ее радовала любая мелочь. Будь то погожий день, прогулка верхом, новая скатерть на столе того цвета, что она хотела или белка на дереве в парке. Встреча с лесными обитателями юга приводила ее в полный восторг. Невольно можно было подумать, что на севере действительно не живет никто кроме горных овец и коз. Ижени радовалась всему, что происходило вокруг. Ее почти невозможно было огорчить. Во всяком случае, он не видел ее расстроенной. Ни разу она не упрекнула его, хотя он догадывался, что ведет себя не лучшим образом, избегая ее целыми днями. Временами он забывал о своих намерениях, когда она оказывалась рядом. На какие-то доли секунды ему казалось, что у них все по-настоящему. Она радовалась любой минуте, проведенной с ним, смотрела на него с очевидной влюбленностью, не умея и не пытаясь скрыть своих чувств. А Реджис пытался. Все время пытался напомнить себе, что это все для дела, а не для развлечения или любви. Ему бы немного больше хладнокровия в таких делах, например, как Фотье. Тогда бы он смог посмотреть на нее только как на дочь предателя Кавелье и, быть может, не заметил бы как она хороша. Просто невероятно хороша, когда улыбается, когда щебечет своим нежным голоском какие-то новости, когда ласково обнимает его за плечи. Раз он так легко способен потерять самообладание, возможно, оно и к лучшему вовсе не смотреть на нее и видеться как можно реже. Это казалось единственным выходом пока первый план провалился, а второй медленно готовился в его уме.
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Война Ириса и Розы. Секрет турмалина предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других