Темная Библия

Карло Санти, 2020

Томмазо Сантини вместе с SCS вновь призван раскрыть таинственные события, которые подрывают устои Церкви. 33 года назад семя мальчика, одержимого Демоном, было взято для оплодотворения молодой женщины, а спустя 9 месяцев родился Белиал Бомпиани. Сатанинская Секта провозгласила Белиала новым Антихристом с помощью оскверненной Библии под названием: Библия Дьявола. Зловещее пророчество вступающее в силу по истечении тридцать третьего года жизни Белиала Бомпиани сделает его разрушительным инструментом, с помощью которого нанесут смертельный удар Церкви, используя пророческий текст Библии Дьявола.

Оглавление

15.

Ватикан, в тот же вечер

Где искать Антихриста по миру? Спрашивал сам себя Сантини, выходя из резиденции Папы. Он не задавал риторических вопросов. Папа поручил убить Антихриста в течение максимум трех месяцев.

Надо сначала найти его. Он также полагал, что его представления обо всем были несколько скудны, не говоря уже о существовании. Он понимал, что где-то там есть сын Дьявола, но этот парень мог находиться в любой точке мира.

Что мне делать? Послать объявление: ищу сына Дьявола, звоните! Ему не нравилась сложившаяся ситуация, по его мнению, это была невозможная и нецелесообразная миссия. Действительно есть шанс, что Дьявол имеет на земле сына, намеревавшийся затеряться в мире, кроме того он задавался вопросом, как его остановить.

Застрелю его серебряной пулей? Нет! Это для оборотней. Чеснок для вампиров, так что, стрелять в него? Это выглядело как плохая шутка. Он предположил поговорить об этом с другими в Совете и спросить мнение Брата Паскуале о фигуре Антихриста, он знает практически все. Было трудно предположить, что у него когда-либо были реальные описания, и поэтому ему нужно мнение третьих лиц.

Это пророчество! С каких пор пророчества осуществились так, как они были написаны? Нет! Точно не этим вечером. Он прогнал мысль, и сосредоточился на том, что произойдет в ближайшее время: ужин с Казони и Барези. Погруженный в свои мысли, он направлялся в сторону припаркованного автомобиля в непосредственной близости от стен Ватикана, неожиданно перед ним предстала маленькая монахиня. Женщина была в одежде монахини и скрывала свое лицо.

«Вы уполномоченный Папы Римского, чтобы найти Антихриста?» — спросила монахиня с тихим, нежным голосом.

Сантини был взволнован. Откуда она знает обо мне и истории Антихриста?

«Простите?»

Он чувствовал себя идиотом, отвечающим таким образом, но надо было сосредоточить мысли на этом вопросе, чтобы позволить себе подумать, что ответить.

«Я сестра Беатрис, — ответила женщина, — это я нашла письмо Биаджотти для Кардинала Виллота. Они запретили мне говорить с кем либо, кое-кто запер меня в Замке Святого Ангела».

«Почему вы все это рассказываете мне, сестра?» — мгновенное изумление прошло, теперь Сантини было любопытно.

«Потому что они даже не дали мне времени, чтобы показать еще один документ, который я нашла, — маленькая монахиня продолжала, — У меня есть новое письмо, которое Монсеньор Марко Биаджотти передал Кардиналу Виллоту в 1978 году, я больше не осмеливаюсь передать его…»

В этот момент раздался оглушительный шум сирен и резкое торможение, за считанные секунды их окружили толпа вооруженных людей.

«Мы из Швейцарской гвардии, — тот, кто, казался, главным повернулся к сестре Беатрис, — Вы должны следовать за нами».

«Постойте! Один момент! — воскликнул Сантини. — Эта женщина со мной, мне нужно поговорить с ней».

Руководитель группы спросил: «Кто вы? Не вмешивайтесь, это не то, что может вас заинтересовать».

«Как раз наоборот!»

Сантини собирался показать Папское Кольцо, когда другой охранник схватил его сзади и искрутил, в тот же момент третий человек начал наносить удары кулаками по лицу и в живот. Его бросили задыхающимся и согнутым пополам. В тот же момент, группа схватила женщину, когда ее затаскивали в машину, перед ними грозно предстал Сантини.

«Интересно получить удар предательства, не так ли?»

Не дожидаясь ответа, он ударил стоявшего перед ним охранника кулаком в лицо, тот упал на землю, а затем взялся за другого, что держал монахиню. Оба были выведены из строя мгновенно, потеряв сознание.

Повернулся к трем другим, показывая Папское Кольцо: «Спокойно, мы на одной стороне».

Как оказалось, трое и не намеревались останавливаться, достали оружие и открыли огонь по Сантини. Что бы избежать пуль, он бросился побежать, быстро, как молния, чтобы укрыться за припаркованной машиной, охранники продолжали стрелять в сторону своей цели. Раздался внезапный гул серен, Сантини увидел три летящие машины. Он опустошил пистолет, но группа смогла скрыться, машины свернули на первом повороте, приняв в боковую улочку.

«Стой!» — этот приказ был для него. «Бросьте оружие на землю и медленно повернитесь с поднятыми руками!»

Сантини повиновался, увидев, напротив четверых мужчин, одетых в мундиры Жандармерии Ватикана, но они не узнали его.

«Здесь монахиня на земле! — воскликнул пятый, выскочивший неизвестно откуда, — похоже, она серьезно ранена, в нее стреляли. Я вызову неотложную помощь».

Жандармы обратились к Сантини: «Это ты стрелял в монахиню?»

«Нет!» — это был единственный ответ, который довелось ему сказать.

Он был в ярости и смятении: «Стреляли те из Швейцарской гвардии, я целился по колесам».

«Заткнись! — прошипел один из жандармов. — Ты поедешь с нами в участок».

«Ребята, постойте, что вы делаете…»

Страшный удар по затылку заставил Сантини потерять сознание и упасть на землю.

Центральная Жандармерия Ватикана, время 20.30

«Наконец-то ты очнулся!»

Сантини увидел лицо друга Барези с хитрой улыбкой на лице.

«Что ты смеешься, придурок, — тот ответил ему, недолго думая, — вместо того, чтобы помощь мне, твои головорезы разнесли мне мозги».

«Я знаю, маэстро, — ответил Барези, — но мои люди вмешались и видели, как ты стрелял в монашку, что они должны были бы сделать?»

Сантини был сражен: «Ничего не нужно было делать, абсолютно ничего и было бы более чем достаточно».

Они посмеялись над шуткой, сразу же вернулись к серьезному разговору. Сантини, понял, что он лежит на диване в офисе Барези, он попытался подняться, в голове жужжало, как будто там был целый улей, но он встал, справляясь с серьезной головной болью.

«Рассказывай все!» — сказал Барези.

«Есть немного, что рассказать, — начал Сантини, — вышел со встречи с Его Святейшеством, направлялся забрать машину. Там меня ждала одна монахиня, мне кажется, что она сказала, что ее зовут сестра Беатрис».

«Звали, ты имеешь в виду. Она умерла, по прибытии в больницу».

«Боже мой! Бедная женщина» — это был единственный комментарий.

Он принял новость и рассказал другу про швейцарских гвардейцев, напавшие на него, несмотря на то, что он показал Папское Кольцо, они хотели забрать сестру Беатрис, а потом начали стрелять в него. Он рассказал, что у него было впечатление, что эти люди не признали Кольцо и, следовательно, его власть.

«Они не выглядели как настоящие швейцарские гвардейцы» — заключил Сантини.

«На самом деле, — ответил Бари, — я попросил команду просмотреть отчеты и смены каждого охранника: не получается, что их люди выходили из Ватикана, тем более на машине. Если хочешь, давай поговорим с их командиром, и ты удостоверишься в этом лично».

Сантини кивнул, он был слишком любопытен и хотел разобраться в этом деле. Но он хотел знать, что сталось с маленькой монахиней.

«Сейчас она в Близнецах, — ответил Бари, — ожидает вскрытия».

«Я должен ее увидеть, — сказал решительно Сантини, — на самом деле, я должен ее обыскать».

Барези был поражен просьбой, но он знал этого человека и его тайны, Сантини должен обладать полной информацией, и он был в его полном распоряжении, как всегда. Он повелел агенту жандармерии подготовить машину и сопровождение. Взревели сирены, через несколько минут они оказались перед безжизненным телом несчастной монахини.

«Она мне сказала, что у нее был документ! — сказал Сантини Барези, — где сейчас ее одежда?»

Барези, уже отправил полицию в больницу, чтобы следить за порядком, попросил их показать одежду женщины. Одежда была немедленно доставлена, она была сложена в пластиковый пакет как хранятся доказательства и опечатана. Сантини в латексных перчатках, осторожно открыл конверт.

«Ничего нет! — и обращаясь к карабинеру, он спросил, — Вы нашли документ среди ее вещей?»

Полицейский покачал головой: «Вы должны спросить капитана Донолетти. Он ведет расследование».

«И где капитан сейчас?» — Сантини начал подавать признаки нетерпения.

«Я думаю, он вернулся к команде» — ответил полицейский.

Сантини и Барези осмотрели раны монахини. На теле были заметны два пулевых ранения: одно у горла, а другое в груди. Оба выстрела можно считать смертными для потерпевшей, не было никаких вариантов выжить, она умерла менее чем за пять минут, истекла кровью, пуля, попавшая в горло перерезала сонную артерию. Другая пуля проникла прямо под ее сердце, любая попытка перемещения тела все равно убила бы ее.

Они отправились, чтобы встретиться с капитаном Донолетти в штабе карабинеров Рима.

Командный штаб карабинеров в Риме, время 21.45

Капитан Мауро Донолетти был великим человеком, карабинером, гордый тем, что носил оружие и служил Оружию, и Оружие гордилось им. Он не обладал красотой Адониса, лет шестидесяти, однако хорошо сохранившийся и по-прежнему в форме, казался, лет на десять моложе. Он был бывалый, опытный офицер. Его военные заслуги были высоко оценены, он участвовал в миротворческих операциях по всему миру: в Ливане, Гане, Сомали, Косово, Афганистане и даже в Антарктиде в качестве поддержки научной миссии. На известие, что в его казарме присутствует, никто иной, а Генеральный Инспектор Жандармерии Ватикана, капитан немедленно поводил Барези и Сантини в свой офис. Донолетти был взволнован их визитом, ведь, Барези занимал самый высокий военный чин Государства Ватикан, соответствующий Верховному Главнокомандованию военного штаба страны.

«Генерал, — обратился он к Барези, признавая его значимость, — Вы не представляете, насколько высока для меня честь лично познакомиться с Вами. Я готов выполнять любые Ваши приказы и в полном Вашем распоряжении».

Барези был поражен таким приемом. Он узнавал, многочисленные медали и награды, которые украшали мундир офицера: «Спасибо, капитан, я искренне благодарен Вам за честь, Вы делаете мне честь обращаться к Вам как к уважаемому человеку высокого профессионального уровня».

Но что если нет? Размышлял Сантини.

Барези презентовал Сантини: «Это доктор Бортолами, юридический советник Святого Престола. Доктор Бортолами консультирует расследование убийства сестры Беатрис, которая, была убита на территории Италии, — что в вашей компетенции, капитан, но жертва была гражданкой Государства Ватикан, таким образом, расследование является прерогативой Жандармерии в сотрудничестве с итальянскими правоохранительными органами».

«Нет проблем, генерал, — ответил капитан, — я знаю правила. Ни со мной, ни с моими людьми, никаких проблем не будет, будьте уверены».

«Хорошо, господа, — Сантини прервал обмен любезностями, — мы можем перейти к вопросу, почему мы здесь».

«Как желаете, доктор Бортолами» — ответил Донолетти, казалось, что он понимает, что Сантини, безусловно, не является хорошо образованным и воспитанным джентльменом, как рекомендовал его Барези.

«Я хотел бы спросить Вас, капитан, — продолжил Сантини, — может Вы, случайно нашли письмо или документ».

«Конечно! — сказал капитан. — Оно было написано на латыни, я отправил его в лабораторию криминалистов, чтобы они анализировали и переводили его».

Лицо Сантини озарилось радостью: «Лаборатория здесь?»

«Ах, нет! — ответил военный. — Она находится в Эур».

«Капитан, — продолжил Сантини, считая, что дипломатии достаточно, — жизненно важно для Святого Престола, что бы этот документ не был заражен бактериями или вирусами, это древний и священный документ, он бесценен».

Капитан стал белым, как простыня.

«О, Господи! — воскликнул Донолетти, — я немедленно позвоню, что бы они не касались документа».

Вот так, браво! Подумал, Сантини и, тем временем, незаметно улыбнулся и подмигнул в Барези.

Эур, Рим — криминалистическая лаборатория команды карабинеров, время 22.15

Под конвоем из трех машин жандармерии, в которых находились Барези и Сантини, с двумя карабинерами, в числе которых был капитан Донолетти, прибыли к EUR, находившуюся в главном дворце науки Армии Карабинеров. Они вошли в центральную лабораторию, где им был предоставлен запечатанный пакет с доказательствами номер 6358B / 2011. Вверенный им документ был открытым и читаемым. Капитан сразу заметил подозрительную разницу.

«Мне не кажется, доктор, — сказал Донолетти, обратившись к Сантини или Бартолами, — что этот документ можно считать древним или священным, а еще лучше, бесценным!»

Сантини подтолкнул Барези, который вступил в рассуждения с капитаном, придумывая множество оправданий, чтобы он мог прочитать документ. С лихорадочным любопытством Сантини начал изучать документ, хорошо зная латынь, у него не возникло никаких трудностей с переводом. С первых же строк он понял, что письмо было вложением в тот же доклад, что Биаджотти передал Кардиналу Виллоту в далеком 1978 году. У капитана, не возникло больше подозрений после слов принесённых Барези, они показались ему убедительными, он угомонился и, вдруг заметил, что Сантини читает документ.

«Что он делает?» — спросил он.

«Я читаю это, капитан. Позвольте мне сделать это спокойно, и я все объясню».

Сантини продолжил чтение, не слушая никого. Капитан сделал выпад, чтобы вырвать документ из его рук, но его небрежно отодвинули, как будто не было его в этом месте. Сантини прочитал на одном дыхании весь текст, не отвлекаясь, затем взял зажигалку и поджег его под ошарашенными взглядами присутствующих, в том числе и бедного Барези, который уже видел себя арестованным, по праву осужденным и запертым в тюрьме Королевы Коели.

«Но он сошел с ума? — прогремел капитан, тут же достал оружие и наставил его на Сантини. — Оставьте его, повторяю, немедленно оставьте его или я выстрелю!»

Глаза Сантини вспыхнули, его взгляд стал жестким и ледяным, Барези, зная друга, сразу же понял, что в нем вот-вот взорвется смертельная ярость, но не успел вмешаться. Сантини внезапно разоружил капитана с молниеносной скоростью, что никто не мог понять, как он это сделал, схватил его за шею, поднял, и повалил на стол, как мешок с картошкой. Бесчеловечным взглядом он посмотрел капитану в глаза, этого было достаточно, чтобы капитан понял, что этот человек убьет его, не моргнув и глазом. Каждый из присутствующих был психологически заблокирован страхом перед этой внезапной и неожиданной реакцией.

«Я не принимаю приказов ни от кого!» — прогремел Сантини, сжимая еще больше шею незадачливого военного.

Ситуация разрешилась вмешательством Барези, который обратился к Сантини с должной деликатностью, чтобы избежать дальнейших внезапных реакций друга, предлагая оставить капитана. Сантини бросил еще один угрожающий взгляд на военного и ослабил захват. Затем резко развернулся и вышел из комнаты, не сказав ни полслова.

Через несколько минут, догнав друга за пределами дворца, Барези заметил, что тот идет совершенно спокойно, даже не проявляя признаки беспокойства.

«Какого черта на тебя нашло? — сразу же начал он. — Мы рисковали быть арестованными, ради Бога! Я должен был извиняться тысячу раз, не хочешь мне объяснить?»

Сантини посмотрел на друга и положил ему руку на плечо: «Я должен был это сделать, Андреа, доверься мне».

Было очевидно, что Барези слепо доверял ему, уважал его, как никто другой, на самом деле, подобное доверие испытывала и его старая подруга Соня Казони. Именно мысль о ней отправила его в еще большее волнение.

«О, черт возьми, нет!»

«Что с тобой теперь?» спросил Барези у Сантини.

«Соня убьет нас обоих».

«О, Боже! — Сантини воскликнул так, что казалось, он взошел на эшафот, ожидая приговора быть повешенным, — мы забыли об ужине, Соня действительно убьет нас. Я скажу, что это была твоя вина, она любит тебя, и она ничего тебе не сделает. Ведь мы же друзьями, не так ли?»

«Ах да, дружище действительно! — ответил Барези, — но если мы должны покрывать друг друга, то почему бы тебе не взять на себя вину? В любом случае, я позвоню ей, и это будет лучше для всех».

Барези позвонил в Казони и Сантини ясно услышал ряд эпитетов против него и его друга.

Сардинский ресторан — Рим, время 22.45

Барези и Сантини вошли в ресторан сардинской кухни, в центре Рима, далеко за полночь. Касони простила их, она была осведомлена о причинах задержки, она ожидала их почти два часа, а леди никогда не должна ждать своего рыцаря. К счастью, с ней была Лючия Арагонези, подруга Барези, и они определенно не скучали. Две женщины подружились с тех пор, как они были представлены друг другу в первый раз, этот вечер должен был быть особенным для пары Барези и Арагонези, готовые объявить о своей свадьбе. Компания не хотела портить ужин, отложили все рабочие вопросы, и провели беззаботный вечер. Заведение закрывалось в час ночи, но владельцу, учитывавшему известность Барези и Казони, которые были его постоянными клиентами, не было никаких трудностей, чтобы просто оставить их на месте, кроме того, он предложил огромное количество сардинских сладостей в сопровождении нескольких бутылок «Фило ди Ферру», бренди из Сардинии высокого градуса. Сантини собрался поздравить короткой речью суженных, поднимая третий бокал бренди.

«Я не думал, что такой, как Андреа, вообще может понравиться женщине, и тем более не объясню, чтобы в него влюбилась редкая красавица, такая как Лючия. Генетически это почти невозможно, но я счастлив, за вас двоих».

Последовали смех, нежные и искренние объятия.

Барези обратился в Сантини: «Я многим обязан тебе, Томмазо. Я был бы счастлив, что ты был моим шафером».

Настала очередь Лючии, обращаясь к Казони: «А ты с моей стороны, Соня».

Позже они потеряли счет тостов, и выпитое начало производить свои эффекты, по крайней мере, на Сантини, который чувствовали себя немного в тумане. Время приближалось к трем, и для друзей настало время уходить, когда внезапно начался ад: вооруженная группа, появившаяся на входе, открыла шквальный огонь против четырех посетителей. К счастью, многочисленные телохранители были трезвы и хорошо вооружены, сразу же ответили на огонь, защищая четырех персонажей. Барези и Сантини среагировали, перестрелка продолжалась всего пару минут, коммандос разделившись, улетучился в одно движение по узким улочкам Рима. Сантини и часть жандармов бросились в погоню. Вход изрешетили пулями, но казалось, что никто из посетителей не пострадал, кроме легких травм у некоторых телохранителей, вызванных сумасшедшим дождем осколков из стекла. Барези справился о состояние здоровья Казони, что спряталась за перевернутым столом, она еще не оправилась от испуга.

«Ты в порядке?» — спросил он ее.

«Да, Андреа, все в порядке, но где Лючия?»

Оглянулись вокруг и увидели, что ноги Лючии видны из-под перевернутого стола, Барези поднял его, как бумажный, и наклонился, чтобы убедиться в состоянии женщины. Он позвал ее, прошептал ее имя, а затем, когда осознал ситуацию, заорал, наполненный болью. Между тем, Сантини вернулся вместе с жандармами, злоумышленники смогли скрыться, не оставив следов. Он увидел отчаянно икавшую Казони, и как Барези обнимает Лючию, с ужасом и отчаянием в глазах. Он осторожно подошел, боясь узнать то, что уже предполагал: Лючия Арагонези умерла.

Прямой выстрел в сердце прервал молодую жизнь.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я