Девушка согласилась на безумное предложение выйти замуж за незнакомца, подписала контракт и попала в чужой мир. Лорд-протектор, он же живое воплощение войны, понадеялся на благоразумие друга, а в результате получил совсем не ту невесту, на которую рассчитывал. Маг-недоучка, бессовестный рыцарь, сыграл очередную шутку, связав брачным контрактом двух случайных людей. И неважно, мстил он за прошлые обиды или же пытался помочь в обычной своей неуклюжей манере: каждому понятно, что вскоре недоразумение будет исправлено. Дата свадьбы назначена? Эти два месяца еще прожить надо!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Изольда Великолепная предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
Глава 1
Выйти замуж — не напасть…
…Продажа женщин разрешена только перед алтарем…
Куда идти, если идти некуда?
В кармане последняя сотка, и та одолженная. За плечом рюкзак со свитером, сменой белья, косметичкой и дипломом бухгалтера, который, как оказалось, на работодателей производит впечатление куда меньшее, чем я рассчитывала. Ну да, всего-навсего курсы. Полугодовые. Углубленные.
Ну да, опыта работы у меня нет.
Ну да, и сама я на бухгалтера не похожа.
Но это же еще не повод отворачиваться! Перезвонят мне, как же… звонить уже некуда — сотовый издох, а стационарный остался в квартире, с Машкой. А Машка осталась с женихом, и на этой заповедной территории места мне нет. Вещи пусть побудут недельку-другую, а вот я должна уйти.
Дружба дружбой, а женихи врозь.
Нет, на Машку я не злюсь.
Порой мне кажется, что все со мной происходящее закономерно и справедливо: мир взымает долги, и даже не знаю, наступит ли момент, когда я полностью с ним рассчитаюсь. Но как бы там ни было, изменить прошлое мне не под силу, а вот с будущим что-то надо делать. Знать бы еще, что именно.
Для начала поесть.
Сто рублей — это много, если правильно распоряжаться финансами. Кефир. Булочка. В кармашке рюкзака еще с осени карамелька завалялась, будет десертом. Пикник устрою в парке, благо погода радует. Солнышко светит, травка зеленеет, птички поют… благодать полнейшая. Еще недели две-три до настоящей жары, и народ спешит пользоваться моментом. Все скамейки заняты. Подростки с пивом, чипсами и ротвейлером, которому попеременно доставалось то чипсов, то пинков — их пес воспринимал с буддистским спокойствием. Мамаши при колясках. Стайка старушек. Влюбленные… и, кажется, место мое — на газоне. Почему бы и нет?
Выпью кефир, съем булочку и карамельку, а дальше что?
Ночевка на вокзале? И как долго? Подозреваю, что это — те самые временные обстоятельства, которые грозят стать постоянными. Хоть на панель иди, честное слово. Но думаю, что и туда не примут за отсутствием внешних данных.
Роста во мне полтора метра и три сантиметра, о которых я упоминаю исключительно из врожденной мелочности натуры. Телосложение субтильное. Лицо маловыразительное. По Машкиному выражению, я — подросток, застрявший в начале пубертатного периода. Платьице надеть, бантик к макушке привязать, и вот она — мечта педофила.
Но я же не всерьез о таком думаю?
Перстень я заметила издалека. И как не заметить, если он прямо посреди дорожки лежал, сверкал синим камнем. Так сверкал, что только слепой внимания не обратит.
Не обращали.
Прошла мимо женщина с толстой болонкой на поводке. Собака остановилась было у перстня, тявкнула, внимание хозяйки привлекая, но была взята на руки.
— Скоро дома будем, Лисочка, потерпи, милая.
И девчонка в спортивных шортиках мимо пробежала… пацан ногой поддел, и перстень, жалобно звякнув, откатился к самому бордюру. Мне оставалось наклониться и поднять.
Бижутерия? Если так, то качественная и, следовательно, дорогая. А если настоящий? Серебро? Не похоже — серебро светлее. Но и не золото. Платина? А камень тогда? Сапфир? Стекло, Изольда, просто стекло. Сапфиры такого размера на земле не валяются. Я сомневаюсь, что они вообще бывают в природе. Камень прямоугольной формы и густого синего окраса. Чудо просто…
Перстень я примерила сугубо из женского любопытства. Колечко в любом случае придется продать — наличные мне нужны. Но ведь полюбоваться можно, представить, что оно — мое. Вот и на палец село как родное.
— Девушка, — раздался рядом вкрадчивый голос, — позволено ли будет взглянуть?
Руку спрятать в карман я не успела.
— Не стоит бояться. Я не причиню вам вреда.
Конечно. Все, кто хочет причинить вред, сообщают об этом открыто. Интересно, пора уже звать на помощь? И кого?
Парк, еще секунду назад довольно людный, вдруг опустел. И я осталась наедине с престранным типом, который увлеченно разглядывал мою руку. Нашел чем любоваться. Ладонь как ладонь… не очень чистая, кстати. И маникюр, сделанный Машкой на прошлой неделе — тогда еще жених пребывал в статусе парня, — пооблупился самым позорным образом.
— Удобно? — поинтересовался тип, трогая перстень. — Не жмет?
— Ваш?
Я верну, хотя, конечно, обидно. У меня на это колечко уже планы, а тут вдруг…
— Ваш. — Мой новый знакомый лучезарно улыбнулся. А ведь хорош, стервец этакий. Высок. Широкоплеч. И льняной пиджак средней степени измятости лишь подчеркивает стать. Лицо ангельское, только нимба над светлой макушкой не хватает. А вот глаза впечатление портят, светлые, но с этаким бесовским огоньком. — Не соблаговолите ли вы назвать свое имя?
Огоньки меня заворожили, наверное, поэтому и ответила:
— Изольда.
Ну да, имя у меня глупое.
Видите ли, папенька мой — глянуть бы на него хоть одним глазком — был очень увлечен некой историей и наказал маменьке наречь дочь Изольдой. А маменька в жару любовном, который еще томился на дровах обещаний, наказ исполнила. Потом они разругались в хлам и папенька благополучно исчез с горизонта нашей жизни. А вот имечко осталось.
Хорошо хоть не мальчиком родилась. Тристаном жить было бы сложнее.
— Чудесное имя…
Столь искренне и с чувством мне еще не врали.
— Урфин. — Блондин тоже представился, при этом поклонившись.
— Джус? — вырвалось у меня помимо воли.
— Нет. Сайлус, седьмой тан Атли.
Тан, значит. Просто очаровательно, что бы это ни значило.
— Изольда, не будете ли вы столь любезны уделить мне несколько минут вашего драгоценного времени?
Если потянет в кусты, заору… но вместо этого я кивнула. Надеюсь, вежливо. Чего-чего, а времени у меня с избытком.
— Тогда прошу вас присесть.
На лавочку. Очаровательную свободную лавочку, которая останется в полном моем распоряжении после исчезновения Урфина, — приятно осознавать, что не у одной меня родители фантазию проявляли. В том, что весьма скоро тану надоест мое общество, я не сомневалась.
— Скажите, вы не хотели бы…
…продать душу и остатки чести за улыбку? Она у него потрясающая, конечно. И вообще с его обаянием только финансовые пирамиды устраивать, но вот гложут меня смутные подозрения…
–…выйти замуж за одного достойного господина…
Уж не за него ли?
А если… нет, Изольда, такого не бывает! Даже в сказках не бывает! А ты в жизни реальной, и такие красавцы здесь не водятся и уж тем паче не предлагают руку и сердце первой встречной.
Любовь с первого взгляда? Тогда пусть приглядится получше.
— Состоятельного? — зачем-то уточнила я внезапно севшим голосом.
— Очень, — уверил он, присаживаясь рядом. — Благородного и по крови, и по характеру. Умного. Сильного…
Прекрасного, как кусок сыра в новой мышеловке.
Что ему от меня надо?
— Вы больше никогда не будете испытывать нужду в чем-либо…
И взгляд такой красноречивый, заставляющий осознать, что джинсы мои стары и рубашка немногим моложе. Кроссовки и вовсе скоро умрут, а на новые денег взять неоткуда. И вообще, если разобраться, что я теряю?
— Вы станете хозяйкой замка…
Этот шепот парализовал волю. И воображение — предатель! — рисовало нечто кремообразное, белоснежное и с кучей башенок.
Нельзя соглашаться!
Почему?
Потому что так не бывает!
Это еще не аргумент, Изольда. Или аргумент? А вдруг он… что? Выдаст меня замуж насильно? У нас не Средние века, я всегда смогу отказаться в последний момент. Или развестись. Или вообще…
Нет, я же не серьезно…
— Получите содержание. Скажем… в эквиваленте вашего веса золотом.
Вешу я сорок три кило. В золотом эквиваленте выходит солидно. Я не знаю, сколько сейчас стоит грамм золота, но… нет, я же не обдумываю его предложение!
–…и, конечно, драгоценности. Вам нравится кольцо? У вас их будут сотни… алмазы, изумруды, рубины…
…оставайся, мальчик, с нами, будешь нашим королем…
— Что вы сказали?
— Ничего.
Это ловушка!
Ну конечно, ему очень надо поймать глупенькую Изольду, чтобы… на органы продать? Или в рабство? Да кому я здесь нужна?! Никому, Машка, и та меня предала.
— Поверьте, — Урфин наклонился еще ближе и прошептал на ухо: — подобный шанс выпадает раз в жизни. Не упустите его…
Да чтоб тебя!
Я собиралась встать и уйти, но вместо этого ответила:
— Хорошо.
— То есть вы согласны?
— Да.
Честно говоря, в глубине души я ожидала, что небеса разверзнутся и строгий голос возвестит, что я, Изольда, совершеннолетняя гражданка России, заключила сделку с дьяволом и быть мне отныне проклятой, неприкаянной и далее по списку. Увы, на мою беду небеса выглядели цельными, а голоса молчали, за исключением голоса разума. Но он был тих и неубедителен.
— И что теперь? — спросила я, разглядывая перстень.
Все-таки не бижутерия. И если так, то думать о его стоимости просто страшно.
— Теперь следует оформить наш договор. — Урфин подал мне руку и уже не выпускал, точно опасался, что я передумаю и сбегу. Признаться, было такое искушение, потому что чем дальше, тем более странным казалось мне происходящее.
Вот не надо было колечко трогать!
На стоянке Урфина ждал черный «бентли». Распахнув дверь, седьмой тан — что случилось с предыдущими шестью, я уточнять не посмела, — сказал:
— Вам не стоит опасаться. Вашему здоровью и чести ничто не угрожает. Слово лорда-советника.
Ну да, я взяла и на слово поверила.
Хотя да, поверила. А что оставалось? Вернуть колечко и отправиться домой? Ах да, отправляться некуда. Ни дома, ни ванной, закрывшись в которой можно пореветь от души, ни перспектив, кроме все той же панели. Лучше уж замуж… За сильного, умного и состоятельного. И не думать, чем это замужество для меня обернется.
Ехали мы недолго, но, когда авто остановилось и Урфин помог мне выбраться, — он вообще подозрительно услужливый тип, — я поняла, что понятия не имею, где нахожусь. Город был знаком и не знаком. Серые пятиэтажки брежневской постройки. Запыленные липы. И совершенно пустая улица, на которой помимо «бентли» припаркован лишь старенький «запорожец». Судя по кирпичам, подпиравшим брюхо, а также обильной ржавчине, парковка состоялась давно и навеки.
— Прошу за мной. — Урфин перестал улыбаться. — Если, конечно, вы не передумали.
Не дождутся!
Я, может, и дура, но последовательная.
Миновав арку, мы оказались в маленьком, но уютном дворике. Здесь вовсю цвел жасмин. Кусты сирени заслоняли окна первых этажей, а на газонах то тут, то там виднелись желтые солнца одуванчиков. Скрипели качели на несуществующем ветру, и зеленый кленовый лист ластился к асфальту.
А вот людей не было.
Ни мамаш с колясками. Ни крикливой детворы. Ни даже зловредного и вездесущего племени городских старух.
И жасмин ничем не пах. Я специально остановилась, чтобы понюхать веточку.
Ничего! И цветы как пластиковые.
Все «страньше и страньше».
Запахи отсутствовали и в подъезде. Я потрогала стену, чтобы убедиться, что та материальна. Краска шершавая, а побелка за пальцы взялась. И старые перила вогнали в ладонь занозу, убеждая, что если это и сон, то высшей степени правдоподобности.
Урфин остановился перед невыразительной дверью, обитой синим дерматином. Золотистые шляпки гвоздей складывались в хитрый вензель, но рассмотреть его мне не позволили. Дверь открылась, и нас впустили в квартиру.
Тесная прихожая была завалена книгами. И тесный коридорчик был завален книгами. И комната… и вообще, складывалось впечатление, что сами стены этой квартиры сделаны не из бетона, а из пухлых томов, перетянутых для верности веревками. Хозяин книжной норы — невысокий, сутуловатый и весь какой-то скукоженный — кутался в красный халат с золотой отделкой. Из кармана халата торчали очки. Вторая пара сидела на длинном носу, пребывавшем в постоянном движении. Третья — на лысой голове.
— Надеюсь, все готово, досточтимый мэтр Логмэр, — сказал Урфин таким тоном, что мне стало жаль бедного мэтра.
— К-конечно, г-готово, — ответил тот, слегка заикаясь. — Н-но, п-позвольте вам з-заметить, что ваши н-неосмотрительные д-действия создают прецедент. Я в-вынужден б-буду д-доложить.
— Докладывайте.
— Совсем распоясались. — Мэтр Логмэр водрузил одни очки поверх других.
Разглядывал меня он минуту, а то и две, прежде чем поинтересоваться:
— Вы пребываете в здравом уме?
— Пребываю.
— Не находитесь под действием алкоголя, наркотических или магических зелий?
— Не нахожусь.
Мэтр на слово не поверил, вытащил из кармана белую раковину внушительных размеров и, сунув мне под нос, велел:
— Дыхните.
Я подчинилась — чужие странности следует уважать. Мэтр поднес раковину к лампочке и после внимательнейшего изучения — даже ногтем скреб — отправил в карман. Вид у него стал совсем уж печальный.
— В-в… в таком случае б-будьте столь любезны ознакомиться с договором и п-поставить п-подпись в означенном месте.
Договор занимал двадцать страниц, писанных, между прочим, от руки. И это были самые нудные страницы, которые мне когда-либо доводилось читать:
«…Настоящий договор (далее — Договор) заключен в 13-й день 7-го месяца сего года по стандартному от Раскола летоисчислению (даты указаны в приложении, далее Приложении, согласно Справочному Уставу) между протекторатом Инверклайд в лице лорда-советника Урфина Сайлуса, седьмого тана Атли (далее Доверенное Лицо), действующего от лица и по поручению мормэра Кайя Дохерти, исполняющего обязанности лорда-протектора (далее Доверяющее Лицо) и…»
На этом месте я вынуждена была прервать сие увлекательнейшее чтение, чтобы мэтр Логмэр внес в договор мои данные. Писал он медленно, сверяя каждую букву с паспортом.
— Читайте внимательно, — посоветовал мэтр, возвращая договор. — Люди на редкость н-невнимательны. И п-потом страдают. П-претензии п-предъявляют.
«…Доверяющее лицо предоставляет Исполнителю в невозвратное владение следующее движимое и недвижимое имущество…»
Список был внушительным, и первым номером в нем значился «замок каменный, стандартного проекта (прилагается в Приложении за номером…) о пяти башнях с тремя бронзовыми флюгерами и рвом в семь стандартных единиц глубиной».
А после слов «назначить денежное содержание» я и вовсе быстро пролистала оставшиеся страницы, желая лишь одного — поставить свою подпись в «означенном месте», тем более что пункт «Обязанности» был до отвращения краток. Мне вменялось хранить честь рода и быть достойной женой.
Побуду. Вряд ли это сложно.
Подписывать пришлось три экземпляра, каждый из которых тут же заверялся печатью. Первый был вручен мне, второй — Урфину, а третий исчез среди книг.
— П-приступим к ф-формальностям, — сказал мэтр, надевая третью пару очков. — П-перчатка у вас?
— Конечно, мэтр. Леди, прошу вас. — Урфин извлек из воздуха перчатку.
— П-попрошу без в-ваших ф-фокусов.
— Извините, мэтр, но сами понимаете…
Из воздуха. Перчатку.
Перчатищу!
Мешок из черной кожи, украшенной заклепками. Я не знаю, какой должна быть рука, для которой шили это, но Урфину перчатка достала до локтя.
— Вашу руку, леди.
Не то чтобы неприятно, скорее странное ощущение. Кожа теплая и мягкая, а швы на ней проступают этакими шрамами. Урфин сжимает мои пальцы, и в этой хватке нет ни следа вежливости.
— П-повторяйте, — приказывает мэтр. — Я, Кайя Дохерти, беру тебя, Изольда, в жены…
–…в жены…
–…и буду верен тебе до самой смерти…
–…смерти…
–…я, Изольда, беру тебя…
Я повторяла за ним слова, на первом же слове голос разума сдавленно всхлипнул и заткнулся.
–…в мужья… и буду верна тебе до самой смерти.
— Супружество, вами заключенное, я авторитетом Коллегии Хранителей права и собственным именем подтверждаю… Можете поцеловать невесту.
Урфин и поцеловал. По-братски. В щеку. А потом положил руки на шею и сдавил. Пальцы у него оказались железными.
Я рванулась.
Закричала, скорее даже захрипела.
И отключилась.
— В-вы сов-вершенно п-потеряли с-совесть, Урфин. Хотя не д-думаю, что она у в-вас б-была. — Мэтр Логмэр отчаянно полировал стекла очков полой дрянного халата. — Я п-полагаю, что все это — в-ваша з-задумка. Н-не могу п-понять, как в-вы уговорили л-лорда-п-протектора.
— С трудом, мэтр. Но я воззвал к чувству долга.
— В д-детали, как п-полагаю, не п-посвящали?
— Совершенно верно.
Девушка лежала на полу. Сон ее обещал быть достаточно долгим и крепким, чтобы гарантировать спокойный переход.
— Он н-не об-брадуется.
— Это верно. Но как-нибудь переживем… — Урфин забросил новоиспеченную леди на плечо, решив, что пара лишних синяков не испортят и без того непростую ситуацию. — Стерпится — слюбится. Кажется, так здесь говорят.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Изольда Великолепная предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других