В Нью-Йорке исчезает реликвия фейри, также известная как Дыхание Богини. Именно она оберегает магический мир. Джесси уверена: за этим стоят те же фейри, что похитили ее родителей. Чтобы защитить своих близких, девушка должна найти виновных, однако еще не знает, как сильно рискует. Единственное, что Джесси знает наверняка: игра еще не окончена. На доске появились новые опасные фигуры, а ставки слишком высоки. Девушка понимает, что в этот раз одной ей не справиться, но сможет ли она довериться фейри, который однажды ее уже предал?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рыцарь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
2
— Джесси, сюда! — позвал Трей, когда я вошла в переполненный вестибюль «Плазы» следующим утром. Оглядевшись, я увидела их с Брюсом справа и направилась к ним.
Брюс широко улыбнулся.
— Я слышал, что твой отец вчера проснулся. Как он?
— Все еще немного растерян, но это пройдет. Я как раз собираюсь сегодня навестить родителей. Доктор заверяет, что мама тоже скоро очнется.
— Передай им, что мы скучаем, — попросил Брюс.
Я прислонилась к стене рядом с ним.
— Если хотите, я попытаюсь внести вас в список посетителей.
— Буду очень рад.
— Папа тоже. — Я прошлась взглядом по вестибюлю и увидела много знакомых лиц, среди которых затесались и новенькие. — Вы не знаете, зачем нас собрали?
— Без понятия.
Брюс нахмурился, и я проследила за его взглядом к главному входу, через который только что прошли три агента. Увидев агента Карри, скривила губы: мы познакомились в прошлом месяце, и у нас сложились не самые приятные отношения. Да, он освободил меня из клетки в подвале Роджина, но я не забыла, как рьяно он хотел доказать вину моих родителей в преступлении, которого они не совершали.
Я также узнала его напарника, агента Райана. Третий мужчина выглядел знакомо, но я не могла вспомнить откуда. По тому, как он шел впереди агентов, сразу становилось ясно, что он главный.
— Вы знаете его? — спросила я Брюса.
— Это Бен Стюарт, — ответил он, наблюдая, как агенты пересекают вестибюль. — Глава нью-йоркского спецотдела по преступлениям.
— Так и знала, что где-то его видела.
Бен Стюарт — начальник агента Карри, именно он приказал оставить меня в покое после того, как мама Вайолет замолвила за меня словечко.
Я видела его мимолетом, когда ходила в Агентство давать показания две недели назад, но мы не общались. Интересно, что глава спецотдела по преступлениям делает в «Плазе»?
Двери лифта открылись, и в вестибюль вышли Леви Соломон и другие связные, работающие в здании. Они пожали руки троим агентам, побеседовали с ними пару минут и, наконец, повернулись к остальным.
Бен Стюарт вышел вперед, и все тотчас затихли, в зале чувствовалось всеобщее предвкушение. Что бы он сейчас ни сказал, это наверняка что-то важное, раз нас всех здесь собрали.
— Благодарю, что пришли сегодня, — сказал мужчина с пшеничными волосами, которому с виду было немного за тридцать. Он представил себя и своих двоих спутников, после чего наконец перешел к сути. — Информация, которой я сейчас с вами поделюсь, строго секретна. Обычно делами подобного характера Агентство занимается самостоятельно, но время не терпит, так что мы вынуждены использовать все доступные средства.
Перевод: они кого-то или что-то искали и зашли в тупик, поэтому нуждаются в помощи.
Агент прочистил горло.
— Шесть месяцев назад из фэйского храма похитили священный артефакт и принесли в наш мир. Фэйри обратились к нам за помощью в его поисках, но пока что наше расследование не выявило ничего существенного. Его исчезновение держалось в тайне, но этот артефакт является важной частью фэйской религиозной церемонии, которая состоится этой весной. Так что его поиски — наш главный приоритет.
Он выдержал паузу, и по вестибюлю пронесся тихий ропот. Я с затаенным дыханием ждала его следующих слов.
— Артефакт называется ки-тейн, это маленький камень размером с грецкий орех.
Я машинально потянулась к камешку, спрятанному в волосах. Бен Стюарт продолжил:
— Он круглый и очень напоминает голубой лабрадорит. Разница в том, что ки-тейн сияет при прикосновении к нему. Он также оставляет отчетливый энергетический след, который можно обнаружить при помощи фэйской магии. Мы выдадим вам датчики, настроенные улавливать его след. Фотографий ки-тейна нет, но мы отправим каждому из вас набросок художника-криминалиста. Вы получите его в течение получаса.
— Что, черт возьми, такое лабрадорит? — прошептал Трей, но мы с Брюсом не ответили. Я тоже никогда не слышала ни о нем, ни о ки-тейне.
В воздух взмыли десятки рук, и Бен Стюарт показал на одного из охотников.
— Да?
— Эта штука опасна для людей? Нужны ли нам особые меры предосторожности?
— Ки-тейн безвреден для нас, — ответил агент и показал на кого-то другого.
— Считает ли Агентство, что это как-то связано со смертью Джексона Чейза? — спросил мужчина.
— Нет. Сила ки-тейна смертельна для фэйри. Если бы принцесса Нерисса использовала камень, то погибла бы.
Ким, одна из немногих знакомых мне охотников, подняла руку.
— Вы собрали нас, потому что считаете, что ки-тейн в Нью-Йорке?
Бен Стюарт покачал головой.
— Нам известно лишь то, что ки-тейн исчез из мира фэйри, а значит, он может быть где угодно. Сейчас охотники по всему миру получают ту же информацию, что и вы. Впрочем, Нью-Йорк входит в пятерку самых популярных мест, куда и откуда путешествуют фэйри, так что весьма вероятно, что ки-тейн доставили сюда.
— Можете рассказать побольше об артефакте? — крикнула Ким, перебивая гул голосов, забрасывающих Стюарта вопросами. — Зачем он мог кому-то потребоваться? Это дало бы нам подсказку, с чего начинать поиски.
Агент призадумался.
— Фэйри говорят, что в камне заключено дыхание Аэдны, и слово «ки-тейн» переводится как «дыхание богини». Он один из немногих религиозных артефактов, использующихся на торжествах в ее честь, и прежде его никогда не выносили из храма. Для человека, если только он не коллекционер фэйских древностей, ки-тейн ничего не значит. Мы сосредоточили наше расследование на известных коллекционерах и торговцах на черном рынке.
Мне не давала покоя какая-то мысль, но сосредоточиваться на ней не было времени, поскольку Бен Стюарт еще не договорил:
— Мы также вели наблюдение за несколькими придворными фэйри, но все осложняет то, что они защищены договорами. Без веских доказательств того, что они совершили преступление, наши руки связаны.
Я нахмурилась. Вот очередной яркий пример того, как несправедливы законы, регулирующие деятельность фэйри в нашем мире. Власти не задумываясь вломятся в дом низшего фэйри, но с придворными придерживались совершенно других стандартов. У них не было полной неприкосновенности, как у членов королевских семей, но придворные недалеко от них ушли. Поэтому я и планировала изучать юриспруденцию. Я хотела бороться за права всех фэйри, а не только за привилегированных.
— И какая за него награда? — хрипло спросил брат и напарник Ким, Эмброуз. Он не из тех, кто будет ходить вокруг да около.
Трей наклонился и прошептал мне на ухо:
— Бьюсь об заклад, что это пятый уровень.
Пятый? От возможностей, которые он открывал, по мне прошел трепет. Я знала, что за «пятерку» полагалась невероятная награда — пятьдесят тысяч долларов! Даже мама с папой ни разу не ловили фэйри такого уровня.
Бен Стюарт откашлялся.
— Ки-тейн незаменим, и его необходимо вернуть фэйри как можно скорее. Посему задание отнесли к шестому уровню с наградой в сто тысяч долларов.
У меня отвисла челюсть, все в зале заговорили одновременно. Трей так громко присвистнул, что в ушах зазвенело.
Я потерла ухо и повернулась к Брюсу, который выглядел не менее ошарашенным.
— Никогда не слышала о шестом уровне.
Он почесал подбородок.
— Это потому, что до сего дня его не существовало.
— Вы присоединитесь к поискам? — поинтересовалась я, наблюдая, как охотники оживленно переговаривались между собой, в то время как агенты тщетно пытались восстановить порядок.
Я бы солгала, если бы сказала, что не хотела этой награды. Сто тысяч долларов помогут нашей семье оставаться на плаву, пока родители не вернутся к работе, и оплатят необходимый ремонт в доме. Но такие крупные суммы сводили людей с ума. Если охотники соперничали за «тройки» и «четверки», то на что же они пойдут ради сотни тысяч долларов?
Трей фыркнул.
— Естественно! А ты нет? — Он притих и покосился на меня. — Ты же не знаешь, где он может быть, верно?
Я изумленно на него вытаращилась.
— Я впервые услышала о нем пять минут назад. Откуда мне знать?
— Ну, ты очень мозговитая и читаешь много книг… — произнес он чуть ли не обвинительным тоном. Трей так и не простил мне тот инцидент с буннеком.
— Жаль тебя разочаровывать, но ни в одной из прочитанных мною книг не упоминались ки-тейн или другие фэйские древности.
Судя по виду, это не сильно его утешило.
— Но ты все равно пойдешь на охоту?
— Еще не знаю. Я могла бы выполнить кучу других заданий, пока все остальные будут сосредоточены на этом.
Конкуренция за ки-тейн будет жестокой, так что я предпочту гарантированный доход вместо малого шанса на крупную награду.
Брюс одобрительно кивнул.
— Это умно. Возможно, мы поступим так же.
Трей повернулся к отцу.
— Ты ведь это не всерьез?
— Обсудим, когда узнаем больше, — ответил Брюс.
— Джесси! — позвал меня мужской голос.
Я обернулась и увидела двоих парней, проталкивающихся через толпу к нам. Аарон и Адриан Мерсеры были идентичными близнецами с вьющимися светлыми волосами, карими глазами и телосложением как у полузащитников. Они учились в одном классе с Треем, и мы всегда ладили, хоть и не общались вне школы. Они тоже были из семьи охотников, и, сколько я их помнила, близнецы всегда планировали идти по стопам родителей.
— С ума сойти, да? — улыбнулся мне Аарон. Я знала, что это он, благодаря крошечной горбинке на носу, который сломали в школьные времена. До этого братьев никто не мог отличить.
Адриан встал рядом с близнецом, и вдвоем они оградили меня от остальной части вестибюля.
— Мы хотели успеть к тебе раньше других.
— Успеть?
Они одновременно кивнули, из-за чего до смешного напомнили роботов.
— Чтобы предложить присоединиться к нам на это задание, — объяснил Аарон как нечто само собой разумеющееся. — Все знают, какая ты умная, и захотят получить тебя к себе в команду.
Адриан напряг свои внушительные бицепсы.
— Из нас троих выйдет убойная команда. Ты будешь мозгами, а мы — мускулами.
Трей подошел ближе и оттеснил меня.
— Джесси не собирается искать ки-тейн, так что не тратьте зря время.
— Я этого не говорила, — я пихнула его локтем в ребра.
Он потер бок.
— Ну, в таком случае тебе логичнее работать с нами.
— Мы первые предложили, Фоулер. — Аарон хмуро взглянул на Трея, и я вспомнила, что они были далеко не лучшими друзьями в школе. Подробностей я не помнила, но это точно как-то было связано с тем, что им нравилась одна девушка.
— Мальчики, — резко одернул их Брюс. — Отойдите и дайте Джесси немного пространства. Она может сама за себя говорить и даст знать, если захочет примкнуть к кому-то из вас.
Я признательно на него посмотрела, а близнецы отступили.
— Прости, Джесси, — пробормотал Адриан. — Мы немного увлеклись.
Я улыбнулась.
— Я польщена вашим предложением, но еще не решила, что буду делать.
Аарон достал визитку из кармана и передал мне.
— Вот наш номер, если надумаешь присоединиться.
— Спасибо.
Я забрала визитку и спрятала в задний карман. Повсюду вокруг нас охотники собирали команды, чтобы отправиться на поиски ки-тейна, и мне снова вспомнилась охота на келпи. Только на этот раз награда оказалась куда выше. Воздух в зале чуть ли не потрескивал от напряжения, а ведь это только начало.
Больше меня никто не приглашал в команду, но я поймала на себе пару оценивающих взглядов. Вот только видели ли они во мне союзника или соперника — это вопрос.
Бену Стюарту потребовалось добрых двадцать минут, чтобы вернуть порядок, и первым делом он напомнил, что нам запрещено делиться этой информацией с общественностью. Затем он сообщил, что с завтрашнего дня датчики для ки-тейна можно будет забрать в штабе Агентства в Манхэттене.
Как только он сказал, что мы свободны, у всех зазвенели или завибрировали телефоны от поступившего сообщения. Я посмотрела на экран и увидела рисунок гладкого голубого камешка, который будто светился изнутри. Изображение выглядело настолько реалистично, что я непроизвольно коснулась его, из-за чего сразу же почувствовала себя глупо и спрятала телефон в карман.
Аарон с Адрианом ушли, так что я попрощалась с Треем и Брюсом и пошла к выходу. У меня было запланировано полно дел на сегодня, но, возможно, мне удастся выделить немного времени на поиски ки-тейна, прежде чем мы с Финчем поедем в больницу. По вечерам там было намного тише, да и в такое время меньше шансов, что кто-то войдет в палату и увидит его.
— Джеймс, подожди.
Я остановилась при звуке хриплого голоса Леви Соломона и, обернувшись, наблюдала, как тучный мужчина ковылял ко мне. К тому времени, как он дошел, Леви весь взмок и пыхтел. И как это он еще не откинулся от сердечного приступа?
Он помахал телефоном.
— Ты наверняка уже уходишь, чтобы пораньше начать поиски ки-тейна, но мне пришло задание второго уровня, с которым нужно разобраться как можно скорее и с определенной долей деликатности. Думаю, ты для него идеально подойдешь.
— И кто наша «двойка»?
— Банти.
— О… — Мой пульс подскочил. Я никогда не встречала банти в реальной жизни, и они были в списке заданий, которые я хотела выполнить. Леви об этом знал и сверкнул коварной улыбкой.
— С чего бы с банти требовалась деликатность? — спросила я.
Он закашлялся.
— Он в «Ральстоне», а они не любят, когда в их отеле ошиваются охотники. Но ты…
— Не выгляжу как охотник, — закончила я за него.
— Именно.
Я вздохнула и мысленно перечислила дела, которые можно отложить на завтра.
— Я согласна.
— Так и думал. Я пришлю тебе на почту все подробности, как только вернусь в кабинет.
— Спасибо, что согласилась помочь, — сказала я Вайолет, когда мы вошли в вестибюль «Ральстона» двумя часами позже.
— Шутишь, что ли? Да я вне себя от радости, что могу быть полезна тебе в работе! — Она подпрыгнула на носочках и обвела взглядом элегантно обставленный вестибюль из белого мрамора. — Как думаешь, мы встретим кого-то из знаменитостей?
— Возможно, — я ухмыльнулась, но быстро посерьезнела, вспомнив, как столкнулась с Лукасом в свой первый визит в отель. Он был последним человеком, которого мне хотелось видеть.
Мы подошли к стойке регистрации, за которой стоял знакомый администратор — мне уже доводилось с ним общаться во время поисков родителей. Он как тогда не горел желанием посодействовать, так и сейчас смотрел на меня свысока.
— Я могу вам помочь? — спросил он надменным тоном, который намекал, что это последнее, чего он хочет. Я показала удостоверение.
— Нас прислало Агентство. Мне сказали обратиться к менеджеру.
Он сморщил нос, будто учуял что-то неприятное.
— Ах да. Одну минуту.
Он кому-то позвонил, а я перевела взгляд на Вайолет, рассматривавшую красоту вокруг нас. Ее семья была обеспеченной, но даже их образ жизни считался скромным в сравнении с местной роскошью. По слухам, огромная люстра в вестибюле стоила больше ста тысяч долларов, и я читала, что в бальном зале висит еще крупнее этой.
— Джесси Джеймс?
Я обернулась к женщине лет тридцати с короткими каштановыми волосами, одетой в темно-синий костюм.
— Да?
— Я Марджори Кук, менеджер отеля. — Ее шаги замедлились, и она хмуро осмотрела мои черные джинсы, ботинки и короткое серое пальто, взятое из маминого шкафа. — Вы охотник за головами?
Я улыбнулась и протянула руку.
— Да.
Она пожала мне ладонь и перевела взгляд на Вайолет.
— А вы?
— Ее ученица.
Менеджер озадаченно кивнула, словно не знала, что о нас и думать.
— Прошу, пройдемте ко мне в кабинет.
Мы последовали за ней. Как только дверь кабинета закрылась, она заняла кресло за столом и предложила нам сесть.
Я первой подала голос:
— Мне почти ничего не сказали, кроме того, что у вас проблема с банти. Не могли бы вы поподробнее ее описать?
— Насколько нам известно, все началось два дня назад. Некоторые гости жаловались на странные сны. Прошлой ночью семья, проживавшая на пятом этаже, сообщила о нападении на их четырнадцатилетнюю дочь. Отец семейства клялся, что видел банти на ее кровати. Они выписались сразу же после инцидента.
Вайолет содрогнулась, да и я сама едва скрыла свое отвращение. Банти охотились на всех спящих людей, но больше всего им нравилось мучить подростков. Мало нам страданий от переходного возраста, так еще и нужно беспокоиться из-за какого-то крошечного псевдо-Фредди Крюгера, который вызывал кошмары.
Марджори сложила руки на столе.
— Владелец желает, чтобы с этим разобрались как можно быстрее и без лишней шумихи. Нас заверили, что вы сделаете все незаметно.
Ей не нужно было объяснять, почему владелец хотел сохранить это в тайне. Отели пользовались специальной защитой против банти, но ее необходимо ежегодно обновлять. Похоже, кто-то оплошал и не сделал этого. «Ральстон» потеряет статус пятизвездочного отеля и множество высокопоставленных гостей, если правда выплывет наружу.
— Незаметные — наше второе имя, — прощебетала Вайолет.
Я поднялась.
— Дайте нам доступ к номеру, в котором произошел инцидент, и мы приступим к работе.
Менеджер встала и достала карту-ключ из ящика стола.
— Номер 5017. Я проведу вас к лестнице.
— Мы не можем воспользоваться лифтом? — спросила Вайолет, выходя из кабинета.
— Мы бы предпочли, чтобы вас видело как можно меньше гостей.
Марджори повела нас по коридору в маленький, но не менее элегантный вестибюль в задней части здания, где стоял крупный, мускулистый охранник. Я сразу догадалась, что этим входом пользовались знаменитости, которые не хотели попадать в объективы папарацци.
Она передала мне карточку.
— Как закончите, свяжитесь с администратором. Можете вернуть ключ Амосу и воспользоваться этим выходом.
Она повернулась в ту сторону, откуда мы пришли, а я направилась к двери справа, ведущей на лестницу. Вайолет последовала за мной и молчала до тех пор, пока мы не остались одни на лестничной клетке.
— С тобой всегда так обращаются на заданиях?
— Как?
Она фыркнула позади меня.
— Будто ты чей-то грязный маленький секрет.
От ее негодования из меня вырвался смешок.
— Большинство людей нам рады, но вполне логично, что местный персонал хочет скрыть нас из виду.
Мы поднялись на пятый этаж и нашли нужный номер. Я открыла дверь, и мы восторженно уставились на роскошные апартаменты. Гостиная была оформлена в теплых кремово-голубых тонах с бархатными диванами, столиками из белого мрамора и хрупкими хрустальными лампами, к которым страшно было прикасаться. Номер мог похвастаться собственной сверкающей люстрой и большими окнами с панорамным видом на здания вдоль противоположной части улицы.
Я вошла внутрь и тщательно вытерла ноги о коврик на пороге, прежде чем ступить на полированный деревянный пол. Поставив спортивную сумку, пошла проверять спальни по обеим сторонам от гостиной. Комнаты были идентичными, за исключением того, что в одной кровать была чуть меньше.
— Должно быть, это спальня девочки, — сказала я, проводя рукой по мягкому белому одеялу.
Вайолет плюхнулась на кровать и мечтательно вздохнула.
— Не могу дождаться, когда стану знаменитой и буду жить в подобных местах.
Ее непоколебимая уверенность в том, что однажды она станет звездой Голливуда, вызвала у меня улыбку. Вайолет подняла голову, чтобы взглянуть на меня.
— Итак, что теперь?
— Теперь мы поймаем банти.
Я вернулась в гостиную за сумкой и, отнеся ее в спальню, закрыла дверь.
— Как именно? Ты так и не объяснила мне эту часть плана.
— Мы оставим приманку и заманим его в ловушку. — Я расстегнула сумку, достала свернутую пижаму и кинула ее подруге. — Переодевайся.
— Зачем?
Ухмыльнувшись, я сняла пальто и положила его на кресло.
— Потому что ты — приманка.
Банти в основном действовали по ночам, но при правильном соблазне их можно было выманить и днем. Формально Вайолет считалась еще подростком и лежала она в той же кровати, к которой банти приходил прошлой ночью. Я рассчитывала на то, что он не удержится и вернется за добавкой.
— Что?! Да ни в жизнь! — Вайолет вскочила с кровати, будто та вспыхнула пламенем. — А почему ты не можешь быть приманкой?
— Ну, во-первых, ты засыпаешь как по команде, а приманка должна спать. И во-вторых, их привлекает храп.
— Я не храплю.
Я вскинула бровь. Вайолет покраснела, и я продолжила, словно меня и не перебивали:
— В-третьих, кто-то должен поймать его, и я лучше для этого подхожу.
— Ладно. — Вайолет недовольно разделась. — Но в следующий раз я хочу знать обо всех нюансах, прежде чем соглашаться помогать тебе с заданием.
— Договорились.
Я скрыла улыбку, доставая все необходимое из сумки. Например, настоящий ловец снов от банти — с вплетенными железом и мурьяном, — а не одну из тех дешевых подделок, что продавали на блошином рынке. По идее, он должен делать своего владельца невидимым для банти. Ну вот и проверим, насколько это правда.
Послышался шорох постельного белья, и я оглянулась на Вайолет, которая улеглась посреди кровати и натянула одеяло до плеч.
— Расслабься. — Я зашторила окна, выключила лампу, и комната погрузилась в полумрак. — Я не допущу, чтобы с тобой случилось что-то плохое.
Она сделала глубокий вдох.
— Знаю. Но сразу предупреждаю, возможно, мне потребуется больше времени, чем обычно, чтобы уснуть.
— Спеть тебе колыбельную?
Со стороны кровати послышалось фырканье.
— А я думала, это банти должны навевать кошмары.
— Ха-ха. — Я заняла кресло в углу. — А теперь будь хорошей девочкой и ложись спать.
В комнате воцарилась тишина, не считая периодического шороха от ворочающейся Вайолет. Через полчаса она перестала ерзать и тихо засопела. Я улыбнулась и расслабилась в уютном кресле. Теперь оставалось только ждать.
Свободное время я заняла мыслями о пропавшем ки-тейне. Зачем фэйри красть религиозный артефакт и вывозить его из их царства? Понимание мотива — лучший ключ к разгадке, где сейчас ки-тейн. Коллекционеры фэйских древностей заплатят за него огромные деньги, но придворные фэйри в них не нуждались. Низшие фэйри небогаты, так что деньги могли послужить мотивацией для кого-то из них. Но есть ли у низших фэйри доступ к храму богини? Я еще столького не знала об их мире, несмотря на тщательное изучение всего, что с ними связано.
Я пока не решила, отправляться ли мне на поиски ки-тейна. Награда за него велика — даже слишком, чтобы с легкостью от нее отказываться, — но стоит ли браться за нечто столь грандиозное, учитывая все остальное, что происходит в моей жизни?
От ответа меня спас почти неразличимый свист воздуха. Всмотревшись в полумрак, я разобрала какое-то движение внизу двери. Затем завороженно и с ужасом наблюдала, как через щель в комнату затекал зеленый туман и постепенно затвердевал, обретая различимую форму. Фэйри был не больше полуметра, с зеленой кожей и такими же спутанными волосами, и очень напоминал гоблина, которого я поймала на первом задании.
Полностью сформировавшись, банти медленно повернул голову, будто высматривал угрозу в спальне. Я затаила дыхание, когда его блестящие желтые глаза посмотрели прямо на меня, и руки покрылись мурашками. Рисунки этих ребят не воздавали им должное. Во плоти они выглядели чертовски пугающе, будто существа из кошмаров, которые они же навевали.
Тихое бормотание привлекло его внимание к кровати, и он бесшумно подкрался к ней. На минуту исчезнув из моего поля зрения, ловко запрыгнул на изножье. Вайолет не шелохнулась, и банти застыл, наблюдая за ней, пока она снова не захрапела.
Мне потребовалась вся сила воли, чтобы не двигаться с места, в то время как мерзкий маленький фэйри подползал к моей спящей подруге. Он сел ей на грудь, и я чуть не вскочила с кресла, все тело натянулось струной. Но нельзя действовать раньше времени, иначе он улизнет. Нужно дождаться, пока он начнет навевать кошмары — именно в этот момент банти наиболее уязвимы.
Он протянул руки к лицу Вайолет, и с кончиков его пальцев потекла желтая магия. Та опустилась и на вдохе скользнула в приоткрытый рот. Губы фэйри растянулись в извращенной ухмылке, а Вайолет задергалась во сне, прижав руки по бокам, словно ее приковали к столу.
«Еще рано», — сказала я себе, хотя с каждой секундой, что этот мелкий монстр прикасался к моей лучшей подруге, напряжение в моем теле увеличивалось. Обещая, что позабочусь о ее безопасности, я забыла, что должна буду стоять в сторонке и просто наблюдать до подходящего момента.
Вайолет всхлипнула в тисках кошмара, чем вызвала у банти, очарованного ее сном, радостное хихиканье.
Я рывком встала с кресла и, сжимая в руках большой сачок для бабочек, бесшумно подкралась к кровати. Тут Вайолет застонала от ужаса, и я споткнулась об изножье, роняя ловец снов.
Когда я выпрямилась, банти повернул голову на сто восемьдесят градусов и вперился в меня жутким взглядом своих желтых глаз.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Рыцарь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других