Изгой

Карен Линч, 2015

Крепость Мохири – место, сокрытое от чужих глаз, – уже не кажется такой безопасной. Сара до сих пор не раскрыла личность Мастера, и единственная, кто может ей помочь, – Мадлен. Девушке придется оставить возлюбленного и проложить себе опасный путь. Позади – несбывшиеся мечты, в руках – сила, которой надо суметь овладеть. Реальность может оказаться обманчивой, пока жив тот, кто способен вторгаться в разум и стирать воспоминания. Скоро между Сарой и Мастером будет разыграна новая партия, в которой выживет только один.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Воины света. Городское фэнтези Карен Линч

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Изгой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

Мы провели ночь в очередном дешевом мотеле, и вторую ночь подряд я свалилась от дикой усталости. Я собиралась связаться с Дэвидом, но долгая дорога, схватка с вампиром и рана добили меня. К своему удивлению, я не чувствовала никаких побочных эффектов от того, что потратила столько силы на вампира. Когда мысленно возвращалась к битве, все казалось нереальным. Я убила взрослого вампира. Сама. Мои силы еще не развились настолько, чтобы справляться только ими, но я чувствовала, что с каждым разом они становятся все сильнее.

На следующее утро я проснулась вся в поту под грудой одеял. Я приподнялась и сбросила их.

— Что за черт? Вы, ребята, пытаетесь меня задушить?

Джордан сидела на второй кровати и смотрела телевизор.

— Ты снова светилась, и мы не смогли тебя разбудить. Додумались только накрыть тебя, чтобы никто не заметил.

— Ох. — Я подошла к окну и, отодвинув штору, поняла, что уже середина утра. Вероятно, я устала куда сильнее, чем осознавала. — Где парни?

— Отправились за завтраком. Мы не знали, когда ты проснешься, и это их немного напугало. Меня тоже, если честно.

— Прости.

Она махнула рукой.

— По крайней мере, с тобой не пропадешь, если нам отключат электричество.

Тряхнув головой, я взяла рюкзак и достала полотенце. И удивилась второй раз за день, когда стянула футболку, в которой спала, и обнаружила, что плечо полностью зажило. На месте раны не было даже старых шрамов, от лезвия не осталось и следа. Обычно на это требовалось два или три дня.

Парни вернулись к тому времени, когда я уже приняла душ и переоделась в единственную чистую одежду. Путешествие налегке предполагало мало одежды, а убийство вампиров — грязная работенка. Придется немного потратиться на одежду. К тому же мое пальто, которое я только вчера утром купила в комиссионном магазине, было порвано и заляпано кровью. Прибавить к этому мотели, еду, бензин — и скоро мы совсем останемся без денег. Я тяжело вздохнула. Пришло время продать парочку бриллиантов.

Мы уселись на кроватях и принялись обсуждать дальнейшие планы, поглощая фастфуд. Это был не лучший завтрак, который мы когда-либо пробовали, зато дешевый, так что парни смогли купить достаточно, чтобы утолить наши аппетиты. Я была голодна и поймала на себе взгляды друзей, когда потянулась за четвертой картофельной оладьей.

Я сердито посмотрела в ответ.

— Что? Применение силы вызывает жуткий голод.

Джордан подняла бровь.

— И приступы вредности, очевидно.

Я пробормотала извинения, ведь она была права. С самого утра я пребывала в скверном расположении духа без видимой на то причины. Я убила могущественного вампира и выяснила, куда направится Мадлен дальше. И должна бы радоваться, но вместо этого огрызаюсь на друзей.

После завтрака я сделала несколько звонков. Сперва позвонила Дэвиду, чтобы рассказать, что мы выяснили о Мадлен. Он, в свою очередь, сообщил, что им не удается найти ни одного доказательства, что она еще в Альбукерке, но он с друзьями выйдет на ее след в Лос-Анджелесе.

Второй звонок был старому знакомому Мэллою, который впал в ступор при звуке моего голоса.

— Разве тебе не полагается быть мертвой? — спросил он, имея в виду слухи о моем утоплении.

— Просто нужно было сменить обстановку. Ты знаешь, как это бывает.

— Это безжалостный бизнес, детка. — По его громкому вздоху все стало понятно. — Так что я могу для тебя сделать?

— Я направляюсь в Лос-Анджелес, и мне нужно продать парочку камней для босса. — Мэллой всегда считал, что я работаю на кого-то очень влиятельного, и я с радостью позволяла ему так думать. — Там есть кто-нибудь, кому ты доверяешь?

Он издал резкий смешок.

— Я никому не доверяю. Но тебе повезло. Мой брат, Джефф, занимается подобными делами. Я ему позвоню.

Мы еще несколько минут поболтали о камнях, которые я хочу продать, и Мэллой предположил, что его брату, вероятно, понадобится несколько дней, чтобы все устроить. Я договорилась созвониться с ним, когда доберусь до Лос-Анджелеса. И хотя мне не нравилась идея связываться с незнакомцами на неизвестной территории, но мы нуждались в деньгах. Однажды я уже сотрудничала с Мэллоем и доверяла ему настолько, насколько вообще возможно доверять кому-то в его бизнесе. Он получит долю от сделки своего брата и потому убедится, чтобы все было надежно.

Если верить гуглу, то дорога до Лос-Анджелеса займет примерно двенадцать часов. Никого из нас не воодушевляла перспектива быть запертыми в машине еще один долгий день. Роланд, Питер и Джордан распределили время за рулем, и мне было неловко оттого, что я не могу им помочь, особенно учитывая, что они здесь из-за меня. Роланд заверил, что прошлой ночью я уже достаточно им помогла и заслужила отдых, хотя мне все равно казалось, что они слишком добры ко мне. Я уговорила их остановиться у круглосуточного магазина, где запаслась тонной перекусов и напитков. И планировала угостить всех вкуснейшими стейками, как только доберемся до Лос-Анджелеса. Если удастся выручить за бриллианты порядочную сумму, то нам больше не придется беспокоиться о деньгах.

Перевалило за полночь, когда мы наконец-то въехали в город. Мы были слишком уставшими и раздраженными, чтобы восторгаться местными красотами, и незамедлительно сняли номер на ночь. В нем находились две двуспальные кровати, так что девочки могли расположиться на одной, а парни на другой. И спустя полчаса все, кроме меня, крепко спали.

Я лежала, вслушиваясь в звуки ночного города и наблюдая за неоновыми огнями на потолке. Мозг отказывался отключаться — я была вся на нервах. Разочарование от того, что мы упустили Мадлен в Альбукерке, все еще грызло меня. Я размышляла, как мы собираемся искать ее в настолько большом городе. Нападение вампира в доме Ориаса только доказало, что все по-настоящему, и я беспокоилась за безопасность друзей. Волновалась также и о продаже бриллиантов, и о встрече с этой особой, Адель.

Но помимо всего этого внутри меня разрастались пустота и печаль, исходящие от моего демона. Я всем сердцем чувствовала, что поступаю правильно, но быть вдалеке от Николаса оказалось куда тяжелее, чем ожидалось. Я потерла грудь. Нормально ли чувствовать от разлуки физическую боль? Если так больно разлучаться со своей второй половинкой, то я даже не могла представить, какую боль причиняет разрыв связи.

Я со стоном скатилась с кровати и поплелась в ванную, прихватив по пути рюкзак. Тихонько затворив дверь, достала ноутбук и поставила его на край туалетного столика. Когда он включился, я открыла телефонное приложение и несколько минут смотрела на него. «Я позвоню Крису, просто чтобы дать знать, что с нами все в порядке». Я не сомневалась, что Крис находится с Николасом. Возможно, после разговора с ним я почувствую себя менее одинокой, зная, что Николас где-то рядом.

Номер, который я набрала, принадлежал не Крису. Прозвучало два гудка. У меня не было времени собраться с духом, прежде чем раздался его хрипловатый голос:

— Алло?

У меня перехватило дыхание.

— Алло-о? — повторил он.

Я открыла рот, но не смогла произнести ни слова.

— Сара? Это ты?

Я закрыла глаза, услышав отчаяние и надежду в его голосе.

«Это было ошибкой».

— Сара, поговори со мной.

Я прервала звонок, села на унитаз и крепко обхватила себя руками, как будто это могло помочь. Хотя сейчас хотела чувствовать только его объятия.

— Прекрати. — Я мерила шагами тесную ванную. Я вела себя как одна из тех влюбленных девиц, которые раньше бегали за Роландом. Да, я скучала по Николасу, но мое нытье и слезы делу не помогут. Именно я отдалилась от него, и нужно просто смириться с этим.

Я засунула ноутбук обратно в рюкзак и услышала тихий шорох. Вытащила прозрачный пакет, в котором лежала сложенная темно-синяя футболка. Я не медлила. Тут же сняла свою футболку и надела ту, что нашла в рюкзаке. Она оказалась мне велика, но ткань была мягкой. Когда я натянула ее через голову, край доставал мне до середины бедра. Я поднесла материал к носу и сделала глубокий вдох. Если закрою глаза, то почти смогу поверить, что он стоит прямо передо мной.

В комнате было тихо, когда я вышла из ванной и нырнула в постель. Свернулась калачиком на своей половине, повернувшись к окну, и закрыла глаза. Прошел еще час, прежде чем я достаточно успокоилась и, наконец, задремала, окруженная его умиротворяющим запахом.

— Вам двоим давно пора вернуться, — выпалила Джордан, как только я открыла дверь в наш номер. — Вас не было целую вечность.

— Прошло всего два часа. — Я дождалась, когда Роланд закроет за нами дверь, после чего вытащила из внутреннего кармана пальто две пачки со стодолларовыми купюрами и бросила их на кровать рядом с ней. — Очень прибыльных два часа.

— Вау! — Питер уставился на деньги. — Вы выручили столько за четыре бриллианта?

Роланд выудил еще две пачки наличных и бросил рядом с моими.

— Ох, дружище, хотел бы я, чтобы вы двое там были. Тот парень, Гаррет, едва взглянул на Сару и предложил пять штук, словно сделал ей большое одолжение. Нужно было видеть его лицо, когда Сара потребовала двадцать, или сделки не будет. Затем она сказала, что бриллианты стоят по меньшей мере вдвое дороже, чем она просит, и знает, что у него уже есть покупатель. А дальше они болтали как закадычные друзья.

Джордан подняла одну из пачек и повертела в руке, словно не могла поверить в ее реальность.

— Как ты узнала, что у него есть покупатель?

Я сбросила пальто и присела на край кровати, которую мы делили с ней две последние ночи.

— Мэллой рассказал. Он также предупредил, что Гаррет всегда сначала пытается сбить цену.

Питер не сводил взгляд с пачек.

— Ого, я никогда не видел столько денег. Здесь правда двадцать штук?

Я откинулась на кровать, радуясь, что больше не нужно беспокоиться о деньгах.

— Ага.

— Что мы будем с ними делать? — поинтересовался он. — Ты не можешь разгуливать повсюду с такой суммой.

— Мы разделим их поровну, так что никому не придется носить все, — заявила я. — И начнем питаться чем-нибудь помимо пиццы и бургеров.

— И найдем отель лучше? — с надеждой спросила Джордан. — Я не предлагаю «Ритц», но местечко без бьющих в глаза неоновых огней станет шагом в верном направлении. И мне не очень хочется делить ванну с двумя парнями.

Я оглядела тесную комнатенку, вспомнив доносящуюся из ближайшего бара музыку в два часа ночи.

— Звучит как план. Еще нужно прикупить одежды.

Глаза Джордан загорелись.

— Одежда?

Я засмеялась и села.

— Мы не собираемся на Родео-драйв. Но нам с тобой не помешает парочка запасных топов и джинсов.

— Не говоря уже о нарядах на сегодняшний вечер. — Она указала на мою одежду. — Ты не можешь показаться в таком месте, как «Блу Никс», в этом.

— Думаю, ты права. — Меньше всего меня волновали наряды, но нам нужно будет слиться с толпой, когда придем в клуб.

Я уже предвкушала сегодняшнюю ночь. Два дня назад, прибыв в Лос-Анджелес, мы узнали, что Адель, хозяйка «Блу Никс», сейчас не в городе и вернется только сегодня. Я надеялась, что она расскажет мне о Мадлен. Мы были близко; я чувствовала это всей душой.

— Разумеется, я права. — Она спрыгнула с кровати с блеском в глазах, который начинал пугать. — Чего развалилась? Нужно пройтись по магазинам.

Я застонала и позволила ей поднять меня на ноги.

— Ладно, но предупреждаю прямо сейчас — никакого платья. И мне плевать, насколько сексуальным оно тебе кажется.

Два часа спустя я уже грозилась задушить Джордан лоскутом ткани, который, по ее словам, был «клубной одеждой». Может, такие наряды и носили все, но они точно были не для меня, и никакие уговоры — даже шантаж — не заставят меня надеть подобное.

Через двери примерочной я швырнула в нее одно из провинившихся платьев.

— Что за фигня, Джордан? Да на мне в постели больше одежды.

Она громко хихикнула, слишком довольная собой.

— Я беру это. — Я открыла дверь, держа в руках узкие черные брюки и свободную зеленую блузу без рукавов. Кофточка была милой и не облегающей, и к ней я нашла пару симпатичных черных ботинок, которые отлично подходили к наряду.

Джордан окинула вещи критическим взглядом.

— Все еще слишком скромно, но, думаю, должно сработать.

— Скромно? — переспросила я, устремив на нее суровый взгляд. — Теперь мы закончили?

Мы купили пару повседневных джинсов и кофт и еще несколько вещей первой необходимости. На сегодня у меня была запланирована еще одна остановка — если мы когда-нибудь закончим с примеркой.

— Почти. Нужно подобрать тебе еще один наряд, может, два. — Она направилась к кассе, и я старалась не отставать.

— Еще шмотки? Но зачем?

Она улыбнулась через плечо.

— Да не волнуйся так. Эти тебе понравятся.

— Сомневаюсь.

Выйдя на улицу, она потянула меня в другой магазин. Но я перестала сопротивляться, когда увидела манекены в джинсах и майках, а в поле зрения не было ни одного откровенного платья.

— Люди, подобные Ориасу и тому парню, Гаррету, не воспринимают тебя всерьез, потому что ты выглядишь так, будто только что закончила школу. Пора начать одеваться как крутая цыпочка, коей ты и являешься. — Она толкнула двери. — Думаю, здесь ты найдешь больше одежды на свой вкус.

Джордан оказалась права по всем пунктам. Мне понравился магазин, и мне правда нужно было сменить гардероб. Я устала от того, что люди не воспринимают меня всерьез. Больше никаких толстовок.

К тому моменту, как мы вышли из магазина, я потратилась на несколько пар темных джинсов, маек и черные армейские ботинки, а также мягкую черную кожаную куртку-бомбер. Пришлось признать, что одежда смотрелась на мне чертовски хорошо, когда я демонстрировала ее перед Джордан.

— Ты улыбаешься, — заметила она, пока мы возвращались к машине. — Я же говорила, что тебе понравится в том магазинчике.

— Ты права. Пришло время меняться.

Она наигранно охнула.

— Что? Ты… только что призналась, что я права? Я сейчас грохнусь в обморок.

Мы рассмеялись и бросили пакеты с обновками в багажник. Тут я осознала, что это была самая нормальная прогулка за последние месяцы, а также первый раз, когда я вообще ходила за покупками с подружкой. Я действительно наслаждалась жизнью.

Джордан завела машину.

— В отель?

— Вообще-то мне нужно еще в одно место. — Я достала из кармана листок бумаги и прочитала адрес, который записала прошлой ночью.

— Куда направляемся? — поинтересовалась Джордан.

— Сюрприз. Тебе понравится.

— Правда? — Ее лицо просияло от радости. — Едем убивать что-то мерзкое?

Я фыркнула.

— Из всего, чем мы могли бы заняться в Лос-Анджелесе, тебе на ум пришло именно это?

Она пожала плечами.

— Сама же сказала, что мне понравится, а ты, похоже, всегда натыкаешься на плохих парней. Или они на тебя.

— Ну, речь не об этом, но я почти уверена, что это тебе понравится даже больше.

Теперь уже фыркнула Джордан.

— Больше, чем убийство нечисти? Сомневаюсь.

— Так сильно жаждешь крови?

Мы остановились у двухэтажного ломбарда с решетками на окнах и красочными граффити на кирпичном фасаде. Джордан подалась вперед, вглядываясь в здание.

— Ломбард? Это типа расплата за платья?

— Нет. — Я широко улыбнулась и не могла дождаться, чтобы показать ей, что нас ждет внутри. — Идем.

Внутри было пусто, не считая продавца средних лет, который сидел за прилавком с колодой карт и раскладывал пасьянс. Лысеющий мужчина бросил на нас пренебрежительный взгляд и вернулся к своей игре. Я подошла к нему и постучала по столу для привлечения внимания. На табличке на его рубашке значилось имя Рик.

— Здравствуй. Меня послал мистер Гаррет.

Лысая голова Рика дернулась вверх.

— Мистер Гаррет?

Я достала из заднего кармана визитку и подвинула ее через прилавок. Взгляд мужчины следовал за ней, и как только он увидел имя, тут же выпрямился и заискивающе улыбнулся.

— Ну конечно. Идемте со мной. — Он выскользнул из-за стола и поспешил запереть дверь, перевернув табличку с надписью «закрыто». Затем жестом пригласил следовать за ним по лестнице, что вела в подвал. — Вы не похожи на типичных покупателей мистера Гаррета.

— Сара, — прошипела Джордан. — Что происходит?

Я обернулась через плечо и улыбнулась, прежде чем начать спускаться.

— Увидишь.

Внизу Рик пересек подвал и, подойдя к противоположной стене, ввел на массивной двери код. Он щелкнул выключателем прямо за дверью и пригласил нас войти.

— Что за?.. — У Джордан отвисла челюсть, глаза широко распахнулись. Она повернулась ко мне. — Это… все взаправду?

Я не смогла сдержать смешок.

— Наслаждайся.

Она бросилась на меня, едва не сбив с ног.

— Ты самая лучшая подруга во всем этом чертовом мире!

— Ух, Джордан, ты сломаешь мне ребра, — прохрипела я.

— Прости. — Она отступила назад, и я могла поклясться, что увидела, как в ее глазах блеснули слезы, прежде чем она отвернулась. Ее счастливое лицо стоило того бриллианта, который я отдала Гаррету за доступ в этот подвал. Джордан была так добра ко мне в Вестхорне и отправилась со мной в эту поездку, маршрут которой известен одному лишь богу. Она это заслужила.

Я рассматривала разнообразное оружие, покрывавшее каждый сантиметр стен. Одна стена была отведена под огнестрельное оружие: от пистолетов до полуавтоматов и даже гранатометов. Серьезно? Кому, черт возьми, нужны гранатометы в Лос-Анджелесе?

Я последовала за Джордан, проходя мимо пистолетов к более интересным вещам. Гаррет не преувеличивал, когда рассказывал о своих запасах. Здесь были мечи всех форм и размеров, кинжалы, посохи, плети, топоры, метательные ножи и звезды, и даже вещи, для которых у меня не было определения. Тут имелось с полдюжины арбалетов всевозможных размеров, огнеметы и достаточно боеприпасов, чтобы вооружить целый взвод.

Рик сопровождал нас по комнате, разговаривая по телефону. После он повесил трубку и улыбнулся мне.

— Мистер Гаррет сказал, что у вас все оплачено, как и договаривались.

Джордан уставилась на нас.

— Правда?

Я кивнула.

— В пределах разумного. И никаких пистолетов.

Она взвизгнула и бросилась прямиком к мечам, в чем я даже не сомневалась. Когда дело доходило до оружия, Джордан была крайне консервативна. По ее мнению, воин должен иметь только хороший меч. Я наблюдала, как она снимает со стены изящную катану и взвешивает в каждой руке, чтобы прочувствовать ее вес. Движения были отработанными и плавными, когда она рассекла лезвием воздух.

— Идеально!

— Не думаешь, что стоит поискать что-то поменьше? Эта штука будет бросаться в глаза, если повсюду разгуливать с ней.

— А можно взять два? Ну пожалуйста. Мне нужен этот меч. Он просто создан для меня.

Я рассмеялась и покачала головой.

— Ладно. Сходи с ума дальше.

Оставив Джордан в блаженном помутнении рассудка, я направилась подобрать что-нибудь и для себя. Мечей я избегала, потому что скорее снесу собственную голову, чем врага. У меня уже был при себе серебряный кинжал, но никогда не помешает иметь запасной. Я выбрала два кинжала поменьше, которые смогла бы спрятать в ботинок или под одежду. Мои силы были моим настоящим оружием, но они еще недостаточно развились, чтобы убить вампира. Я могла вывести его на минуту из строя, но по-прежнему нуждалась в клинке, чтобы прикончить монстра.

Мне казалось странным, что после приезда в Лос-Анджелес я не почувствовала ни одного вампира, но знала, что они где-то здесь. Такого размера город должен просто кишеть ими, и с моим послужным списком я встречусь с одним из них рано или поздно.

Внимание привлек маленький черный арбалет, и я взяла его. Он был легким и крошечным по сравнению с другими моделями, представленными на стене, и хорошо лежал в руках.

— Как им пользоваться?

Джордан подошла ко мне и показала основные приемы. Она вставила небольшую стрелу, взвела курок и выстрелила в висевшую на дальней стене мишень. Стрела вонзилась в нескольких сантиметрах от центра. Она снова зарядила арбалет и передала его мне.

— Попробуй.

Я навела маленький прицел на цель и нажала на курок. Стрела, просвистев в воздухе, воткнулась почти в яблочко.

— Неплохо. — Джордан вставила новую стрелу. — Сделай еще выстрел.

Второй выстрел попал точно в цель. Третий поразил самый центр. А четвертая стрела отскочила от предыдущей и покатилась по полу.

— Вот черт, да у тебя глаз-алмаз. — Она взяла арбалет и взвесила его в руке. — Маленький и легкий. Если удастся подобрать стрелы с серебряным наконечником, он станет для тебя отличным оружием.

— Он слишком велик, чтобы его спрятать.

Джордан указала на понравившийся меч.

— Как и он, но я его беру.

Рик прервал нас:

— Думаю, в ящике с боеприпасами найдутся серебряные стрелы.

Джордан улыбнулась и подтолкнула меня плечом.

— Каждой девушке нужны аксессуары под новые наряды.

Сорок минут спустя мы въехали на парковку нашего нового отеля, в котором ранее оставили ребят. Вдвоем нам удалось дотащить до номера пакеты с покупками и большую черную спортивную сумку, полную оружия. Джордан бросила свои вещи на пол и завалилась на кровать, в то время как я пошла стучать в двери соседней комнаты, чтобы сообщить парням о нашем возвращении. Роланд вздернул бровь при виде наших покупок, но тут же забыл о них, когда я показала им с Питером содержимое спортивной сумки.

Он поднял пояс с маленькими метательными ножами.

— Что вы собираетесь с этим делать?

Джордан глубоко вздохнула и закрыла глаза.

— Оружия много не бывает. Тем более у девушки.

— Я очень надеюсь, что нам не придется ими воспользоваться, — заметил Питер, роясь в сумке.

Я вытащила один из маленьких серебряных клинков, который выбрала для себя.

— Я тоже.

«Но лучше быть готовой».

«Блу Никс» не был похож ни на один клуб, которые мы проехали на пути сюда. Не было ни кричащей вывески для привлечения посетителей, ни очереди перед входом. Перед нами предстало невзрачное кирпичное здание с простой стальной дверью без какой-либо отделки. На самом деле, если бы не маленькие синие буквы над дверью, мы бы не поняли, что находимся в нужном месте. Мы даже не слышали музыку, пока не встали у самой двери, но даже тогда звуки раздавались приглушенно.

Джордан дернула ручку, но дверь оказалась заперта. Она постучала и поспешно отступила назад, когда тяжелая стальная дверь распахнулась. Казалось, мы дружно ахнули, когда самый крупный мужчина, которого мне доводилось видеть, навис над нами. Он был больше двух метров ростом — коротко стриженный блондин в джинсах и черной футболке, обтягивающей мощную грудь и руки. С плоским носом, широким лбом и маленькими темными глазами он напомнил мне великана-людоеда, которого я видела на картинке в одной из книг Вестхорна. Проклятье, не удивлюсь, если в нем и правда течет кровь огра.

— Вот дерьмо, ты мог бы поднять автобус, — выпалила я.

Его тонкие губы дрогнули, взгляд остановился на мне, прежде чем скользнуть по моим друзьям. Я не была уверена, что именно он проверяет, но мужчина выглядел удовлетворенным тем, что увидел или не увидел. Он отступил, придерживая дверь одной рукой, а взмахом другой пригласил нас войти внутрь. Нам пришлось проходить под его рукой, но он был настолько высоким, что никто из нас не пригнул головы. Это, казалось, позабавило вышибалу, потому что тот усмехнулся. Я подняла глаза и заметила мелькнувший клык.

«Определенно огр».

Мы прошли по короткому коридору, в конце которого еще один вышибала — почти такой же огромный, как и первый, — стоял у второй двери.

— К слову о безопасности, — пробормотала я Джордан, и та кивнула в ответ.

На первый взгляд «Блу Никс» ничем не отличался от клубов, которые я видела в кино. Битком забитый танцпол и длинная барная стойка, за которой три бармена торопились выполнять заказы. Официантки в коротких черных платьях, держа подносы с разноцветными напитками, сновали между столиками и диванами, что располагались вокруг танцпола. В одном из углов на платформе в окружении оборудования стоял диджей, и громкая музыка разносилась в такт с цветными стробоскопическими огнями. Извилистая лестница вела на второй этаж, где у перил толпились люди, разговаривая и наблюдая за извивающимися внизу телами.

Еще до того, как мои глаза привыкли к яркому свету, я поняла, что это место не имеет ничего общего с другими клубами. На меня накатились волны всевозможной магии, что пронизывали воздух, наполняя нос и вызывая мурашки на коже. Точно живое существо, магия пульсировала вместе с музыкой, вызывая желание двигаться вместе с ней. Это было пьянящее ощущение.

Мои силы дернулись, стремясь вырваться на свободу, но не потому что почувствовали другую магию. Здесь были демоны.

И не только демоны. Рассматривая толпу на танцполе, я едва не открыла рот при виде многообразия присутствующих. Высокие, стройные эльфийки с длинными светлыми волосами и заостренными ушками терлись о мужчин-фейри. Нимфа в почти прозрачном платье исполняла медленный соблазнительный танец в окружении пяти мужчин, которые могли быть только гномами. Пара оборотней была страстно увлечена поцелуями, не обращая внимания на людей вокруг. По крайней мере, я подозревала, что они оборотни, учитывая растущие на руках волосы. Четыре серокожих мокс-демона танцевали небольшой группкой на краю танцпола, а демон-врилл, напомнивший мне Кельвана, кружился с синеволосой девушкой, которая подняла руки в воздух и выпустила из кончиков пальцев голубые искры. Были и другие танцоры, которые, как я подозревала, были демонами, а также несколько людей — все они двигались вместе в массе потных, извивающихся тел.

К лицу прихлынула кровь при одном лишь взгляде на танцующих, и я даже не хотела представлять, что творится на диванах в затененных уголках клуба. Я посмотрела на друзей, чтобы оценить их реакцию на происходящее, и обнаружила, что Роланд с Питером таращатся на нимфу, в то время как Джордан пожирает глазами мужчин-фейри.

— Роланд, если твой язык высунется еще ниже, то коснется пола.

Он глупо улыбнулся в ответ.

— И почему у нас дома нет таких клубов?

— И таких мужчин? — прерывисто вздохнула Джордан, не отрывая глаз от фейри.

Я проследила за ее взглядом, но когда посмотрела на фейри, их силуэты расплылись. В одну секунду они имели мускулистые тела, светлые волосы и прекрасные лица, а в следующее мгновение стали худощавыми, с голубой кожей, длинными черными волосами и заостренными ушками. Сфокусировавшись, я увидела лишь голубые тела. И тогда я поняла, что вижу, и рассмеялась.

— Эм, Джордан, ты ведь знаешь, что я могу видеть сквозь заклинания привлекательности? Поверь мне, эти парни не в твоем вкусе.

Она искоса посмотрела на меня.

— Шутишь, что ли?

— Нет, если только ты не любишь синекожих мужчин с острыми ушками.

— Пикси? Дерьмо. Как это дико.

— Нельзя доверять фейри, — ухмыльнулась я. — Поверь мне.

Она хлопнула меня по плечу.

— Ну ладно, умница, пошли искать эту цыпочку Адель.

Мне пришлось дважды толкнуть Роланда и Питера, чтобы они, наконец, оторвали взгляды от танцпола.

— Мужчины, — пробормотала я, хотя уже начала подозревать, что магия, которую я здесь ощущала, влияла на беззастенчивое поведение людей.

Роланд улыбнулся, отчего на его щеках появились ямочки, которые очаровали немало девушек там, дома.

— Идем, Сара. Расслабься хоть немного. — Он обернулся через плечо и посмотрел на нимфу. — Попробуй что-нибудь новенькое.

— Нет уж, спасибо. — Все, чего я хотела — это это поговорить с Адель и выяснить, известно ли ей местоположение Мадлен. Мне не нравились клубы, даже если люди в них были весьма очаровательны. Я просто хотела получить то, зачем пришла, и уйти.

Мы направились к бару, и я жестом подозвала бармена, который, к моему удивлению, оказался человеком. Я спросила, здесь ли Адель, и он ответил, что обычно она приходит к одиннадцати, — то есть не раньше, чем через сорок пять минут. Мы с Джордан заказали содовую, а парни пиво, чтобы скоротать время в ожидании. Несколько человек приглашали нас на танец, но мы решили держаться вместе. Место не казалось опасным, но неприятности всегда умели нас находить.

Вскоре я заметила, как за нами наблюдает высокий, хорошо сложенный фейри с темно-голубыми глазами и точеными чертами лица. Я прищурилась, чтобы рассмотреть его под заклинанием привлекательности, но с удивлением обнаружила, что оно не наложено. Мы встретились взглядами, он улыбнулся и направился в нашу сторону. Я подавила стон. Эйна была единственной фейри, которую я встречала, и она была очень добра ко мне. Но все знали, что обычно фейри доставляют одни неприятности. Они — скучающие бессмертные, вечно ищущие развлечений, и имеют необузданную тягу к веселью и удовольствиям.

— Не ожидал увидеть у Адель столь юных красавиц, — заговорил фейри, приблизившись к нам.

Я приподняла бровь.

— Этот подкат реально работает?

Вместо того чтобы обидеться, он гортанно рассмеялся.

— В большинстве случаев.

Я не могла не улыбнуться в ответ. Дурацкое очарование фейри.

— Меня зовут Элдеорин. — Он протянул руку, и я машинально пожала ее.

— Сара. — Я вглядывалась в его лицо. Голос показался мне смутно знакомым, хотя я была уверена, что мы никогда раньше не встречались. — Прости, я тебя откуда-то знаю?

Хватка Элдеорина была крепкой, и он накрыл мою руку второй рукой.

— Официально мы не встречались, но я узнал бы тебя где угодно, маленькая кузина. Я ухаживал за тобой, когда ты была в Царстве фейри.

Ты лечил меня? — Воспоминания о безликих успокаивающих голосах, которые казались сном, нахлынули на меня. — Я помню, как слышала твой голос…

Его улыбка стала шире.

— Я оставался рядом, пока не миновало худшее. Никогда прежде не видел, чтобы кто-то так отчаянно боролся за жизнь. И вот ты здесь. — Он перевел взгляд на моих друзей, которые странно притихли. — У тебя необычная компания, но я понимаю почему. Твои друзья очаровательны.

Я едва удержалась, чтобы не закатить глаза, когда повернулась, чтобы представить его остальным. Роланд с Питером уставились на него со смесью восторга и настороженности в глазах. Элдеорин одарил их ослепительной улыбкой, и я заметила, что глаза Роланда остекленели.

— Эй! — Я хлопнула Элдеорина по плечу. — Никаких чар фейри на моих друзьях.

— Прошу прощения. Слегка увлекся. — Он наклонился ко мне и прошептал на ухо: — А он не?..

— Нет.

Элдеорин вздохнул.

— Жаль.

Я представила друзей. Роланд и Питер кивнули, и у меня возникло ощущение, что ни один из них не догадывается, что они были на волосок от того, чтобы поддаться очарованию фейри. Придется присматривать за Элдеорином и убедиться, что он не попытается повторить. Кузен или нет, но фейри заслужили свою репутацию не просто так.

Элдеорин обратил свое внимание на Джордан, которая отступила назад. Я несколько секунд вглядывалась в ее страдальческое выражение лица, прежде чем сообразила, что ее Мори, вероятно, не был счастлив от такой близости чистокровного фейри.

— Мои извинения, Мохири, — обратился к ней Элдеорин. Она слегка кивнула в ответ.

Позади Питера и Роланда остановилась группа парней-фейри, но Элдеорин едва заметно покачал им головой. Один из них разочарованно улыбнулся мне, прежде чем они отошли.

— Эй! — Роланд резко развернулся, уставившись на удаляющихся фейри. — Кто-то только что схватил меня за задницу.

Я сдержала улыбку.

— Роланд, никому здесь не нужна твоя задница.

— А я бы не отказался. Она отличная, — заметил Элдеорин.

— Что? — прохрипел Роланд, он выглядел удивленным.

— Ну, ты сам говорил, что нужно немного расслабиться, — напомнила я. — Может, попробовать что-то новенькое.

В его глазах читалась паника.

— Я не то имел в виду!

Я разразилась смехом, и мне потребовалась целая минута, чтобы обрести способность говорить.

— Мы просто прикалываемся над тобой, Роланд.

Но он не выглядел убежденным.

Питер настороженно огляделся.

— Уже пять минут двенадцатого. Разве эта женщина не должна быть здесь?

— Какая женщина? — спросил Элдеорин.

— Адель. Мы пришли сюда, чтобы поговорить с ней. — Я взглянула на бармена, с которым общалась ранее.

Глаза фейри загорелись от любопытства.

— И зачем вам, молодые люди, понадобилось встречаться с Адель?

— По делу, — холодно отрезала Джордан, не стараясь скрыть свою неприязнь.

Звонкий смех Элдеорина привлек внимание нескольких человеческих женщин, стоящих поблизости, и они одобрительно заулыбались ему.

— Мне известно, какими делами промышляет Адель. Сомневаюсь, что вы четверо захотели бы поучаствовать.

Я пожала плечами.

— Мне нужно поговорить с ней, вот и все.

— Тогда идите за мной. — Он указал на лестницу. — Мы с Адель давние друзья, и я с радостью проведу вас к ней.

Я медлила.

— Почему ты помогаешь нам?

Его улыбка померкла.

— Я помогаю тебе, маленькая кузина, ради твоего же блага, потому что ты слишком невинна. Не могу позволить тебе столкнуться один на один с кем-то вроде Адель. Она ест на завтрак таких милых наивных крошек, как ты.

По затылку побежали мурашки.

— Я надеюсь, ты выражаешься фигурально, а не буквально.

— Это как посмотреть. Вам не стоит беспокоиться. В моем присутствии она будет вести себя прилично. — Он снова указал на лестницу. — Идем?

Оглавление

Из серии: Young Adult. Воины света. Городское фэнтези Карен Линч

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Изгой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я