Изгой

Карен Линч, 2015

Крепость Мохири – место, сокрытое от чужих глаз, – уже не кажется такой безопасной. Сара до сих пор не раскрыла личность Мастера, и единственная, кто может ей помочь, – Мадлен. Девушке придется оставить возлюбленного и проложить себе опасный путь. Позади – несбывшиеся мечты, в руках – сила, которой надо суметь овладеть. Реальность может оказаться обманчивой, пока жив тот, кто способен вторгаться в разум и стирать воспоминания. Скоро между Сарой и Мастером будет разыграна новая партия, в которой выживет только один.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Воины света. Городское фэнтези Карен Линч

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Изгой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

— Сара, ты уверена, что это верная дорога? — Роланд выкрутил руль влево, и свет фар скользнул по растущим вдоль извилистой дороги кактусам. Хотя дорога больше походила на тропу, что петляла по неровной местности, с редкими указателями, дающими понять, что мы никуда не свернули. Мы следовали по ним уже сорок минут и до сих пор не встретили ни зданий, ни любого другого признака жизни.

— Дэвид предупреждал, что это далековато.

— От трассы или от штата? — парировал он. — Если дорога станет еще хуже, нам, вероятно, оторвет глушитель… или что похуже.

— Мы должны быть почти на месте. — Когда машина въехала на холм, я указала на небольшое скопление огней менее чем в полукилометре от нас. — Там.

Джордан наклонилась вперед.

— Где? Я ничего не вижу.

— Прямо впереди, те огни.

Она покачала головой:

— Не вижу никаких огней.

— Я тоже, — подтвердил Роланд.

— Ха-ха, ребята. Очень смешно.

К этому моменту мы подобрались достаточно близко, чтобы рассмотреть большую двухэтажную постройку из необожженного кирпича, из нижних окон которой лился свет. Уличные фонари освещали площадку перед домом, где было припарковано полдюжины машин.

Роланд повернул на маленький деревянный мост.

— Не понимаю, о чем ты говоришь… — Он ударил по тормозам. — Ого! Откуда оно взялось?

— Что за чертовщина? — вскрикнула Джордан прямо мне в ухо. — Минуту назад здесь ничего не было.

Одного взгляда на их ошеломленные лица хватило, чтобы понять: они не шутят.

— Вы в самом деле не видели его?

Роланд замотал головой, все еще таращась на здание.

Я пристально разглядывала дом, который казался вполне обычным, — ну, таким же обычным, как любое здание посреди пустыни.

— Должно быть, на него наложены чары, которые скрывают это место, пока не подберешься ближе. Он колдун и может быть способен на такое.

— Но ты все равно видела его, — заметил Питер.

Я покусывала губу, озадаченная не меньше друзей.

— Возможно, мои силы делают меня невосприимчивой к чарам. Не знаю даже.

Роланд остановился перед строением, положил руки на руль и посмотрел на меня.

— Ты уверена, что хочешь войти внутрь?

— Нет, но думаю, придется, — ответила я. — Можете остаться в машине, если хотите.

Он потянулся к двери.

— Ни за что не отпущу тебя одну.

Вчетвером мы вылезли из машины и направились ко входу. Я остановилась перед аркой с деревянной дверью и прочитала надпись на табличке: «НИКАКОГО ОРУЖИЯ, КРОВОПРОЛИТИЙ И ЗАЙМОВ».

— Мило.

— Никакого оружия? — разозлилась Джордан. — Это глупо.

Я вытащила кинжал из внутреннего кармана пальто и жестом попросила Роланда открыть машину.

— Это не глупо, если хорошенько подумать. Он ведет дела со всеми без разбора и принимает клиентов, которые ненавидят друг друга. Если они перебьют друг друга в его доме, это не пойдет на пользу бизнесу.

Джордан не достала свои ножи, которые, без сомнений, носила при себе, и я махнула рукой на дверь.

— Спорю, у него там металлодетектор.

Она пристально посмотрела на меня и зашагала к машине.

— Ладно, но заявляю официально, это плохая идея.

— Мы не совсем безоружны. Роланд и Питер все еще с нами.

Джордан издала звук, красноречиво дающий понять, что она предпочла бы свои ножи.

Роланд распахнул дверь, и мы ввалились внутрь. Я замыкала наш строй, и мне пришлось протиснуться вперед, чтобы оглядеть комнату. Почему-то я ожидала увидеть дом колдуна темным и жутким, со свечами, жезлами и валяющимися повсюду книгами заклинаний. Но помещение не имело ничего общего с картинкой в моей голове. Внутри оказалось тепло и уютно. Стены покрывала светлая штукатурка, пол устилала красная керамическая плитка, а балочный потолок уходил высоко вверх. Несколько произведений местных художников украшали стены. Коричневые кожаные диваны, маленькие столики с изящными лампами из цветного стекла и несколько больших горшков с цветами дополняли декор.

Обитатели являли собой полную противоположность.

На одном из диванов сидел крошечный человечек с румяным лицом и маленькими заостренными ушками, подозрительно напоминающий гнома. Напротив него о чем-то тихо спорили две старухи в одинаковых серых платьях. Дородный мужчина со взлохмаченными волосами цвета соломы держал в когтистых руках журнал. И казался каким-то котом-оборотнем на грани превращения. Рядом с ним слегка лысеющий мужчина в темном костюме поигрывал тростью с серебряным набалдашником, которая лежала у него на коленях. Все они разом подняли головы, когда мы вошли, и некоторое время с любопытством разглядывали нас, прежде чем вернуться к своим делам. Мадлен нигде не было видно.

Слева от двери за столом сидела симпатичная латиноамериканка. Она улыбнулась и поманила нас к себе.

— Добро пожаловать в дом Ориаса. У вас назначена встреча?

— Нет, но нам нужно обсудить с Ориасом нечто очень важное, — сказала я.

Она сверкнула ямочками на щеках.

— Ориас очень занят и, как вы сами видите, сегодня расписана каждая минута. Если вы оставите свое имя и телефон, я запишу вас на другой день. — Она посмотрела на монитор. — Как насчет завтра в пять?

Джордан нетерпеливо побарабанила пальцами по столу.

— Это дело не терпит отлагательств.

Улыбка не сходила с лица девушки.

— Понимаю, но к Ориасу все приходят с важными делами. Это будет нечестно по отношению к записанным клиентам.

Чутье подсказывало мне, что вежливая беседа тут не сработает. Я расстегнула передний кармашек пальто и вытащила свернутую салфетку. Развернула бумагу и достала идеальный крупный бриллиант, отразившийся в отполированной стойке. Бриллиант был в четыре или пять карат и сверкал под светом маленькой настольной лампы. Джордан тихо охнула, а губы администратора сложились в идеальную букву «О».

Зазвонил телефон, и девушка подняла трубку:

— Да, сэр. Отменить? Как раз пришли клиенты без записи. Сделаю. — Она повесила трубку и снова улыбнулась. — Чудесные новости. Один из клиентов только что отменил встречу, и появилось место. Мистер Ориас примет вас прямо сейчас.

— Какая удача. — Я сжала бриллиант. — Показывайте дорогу.

Она обошла стол и повела нас через закрытую дверь, вдоль по коридору и вверх по лестнице. На верхней площадке постучала в дверь, и мужской бас пригласил нас войти. Я сделала глубокий вдох и шагнула внутрь.

— Добро пожаловать, — произнес мужчина с длинными черными волосами и проницательными карими глазами, сидящий за большим столом из красного дерева. На вид ему было лет тридцать. На нем были простая синяя рубашка и черные брюки, и он больше походил на бизнесмена, чем на могущественного колдуна.

Он осмотрел нашу компанию, и его глаза едва заметно расширились.

— Дети Мохири и волчата, какое интригующее сборище.

— Нам часто это говорят. — Я подошла ближе, и мои силы всколыхнулись, почувствовав близость демона. Колдуны постоянно держали своих демонов при себе, поэтому вполне логично, что демон Ориаса находился где-то в кабинете. Присутствие демона ощущалось приглушенно, как будто он был под стеклом, но я все равно могла сказать, что он где-то слева от меня. Было так непривычно и тревожно находиться с высшим демоном в одной комнате, что я даже забыла представиться.

Ориас сцепил пальцы, устремив взгляд на меня.

— Какую услугу я могу оказать вам этой ночью?

Стараясь не обращать внимания на демона, я прошла вперед и встала позади одного из трех стульев для посетителей. Положила руки на спинку и задумалась, с чего начать.

— Мне нужна информация.

— Мне многое известно. Какую именно информацию ты ищешь?

— Я кое-кого ищу, женщину Мохири, которая навещала вас несколько раз на этой неделе. Мне нужно ее найти.

— В самом деле? А есть ли у этой женщины имя?

— У нее, вероятно, много имен, но я сомневаюсь, что к вам часто захаживают Мохири.

Он положил руки на стол.

— И какое у вас дело к этой женщине?

— Личное.

— Несомненно. — Ориас улыбнулся, демонстрируя ровные белые зубы. — Нечасто меня посещают три прекрасные женщины Мохири в течение пары дней.

У меня перехватило дыхание.

— Значит, она была здесь?

— Есть одна клиентка, которая подходит под описание.

Его короткие уклончивые ответы начинали меня раздражать.

— Можете сказать, где она? Мне правда важно найти ее. Я могу заплатить.

Он откинулся в кресло и покачал головой.

— Я не могу разглашать конфиденциальную информацию других клиентов. — Я хотела было возразить, но он поднял руку. — Клиенты хорошо платят как за мои услуги, так и за молчание. Я не преуспел бы в своем деле, если бы не стоил доверия.

Выражение его лица подсказало мне, что он не собирается выдавать Мадлен. Хотелось закричать. Я не могла поверить, что мы проделали весь этот путь к черту на кулички, чтобы в итоге остаться ни с чем.

— А можно узнать, какие услуги вы предоставляете? — поинтересовалась стоящая за моей спиной Джордан.

— Множество услуг, в основном заклинания. Заклинания защиты и местонахождения. Моя специализация — шарм.

— Шарм?

Ориас улыбнулся ей.

— Как вы, вероятно, заметили по пути сюда, многие из моих клиентов не могут показаться в обществе в своем истинном обличье. Мои заклинания привлекательности помогают им незаметно жить среди людей. Они выглядят и разговаривают как люди, пока длится эффект заклинания. Конечно, чем оно сильнее, тем короче действие. Мои очень сильные, поэтому клиенты вынуждены возвращаться за новым каждый месяц. У меня много постоянных посетителей, и я обнаружил, что это крайне прибыльный бизнес.

Голос подал Роланд:

— А что, если кто-то закажет заклинание убийства? Таким вы тоже занимаетесь?

— Раньше да, — без сожаления ответил колдун. — Но это оказалось слишком хлопотно, поэтому я забросил подобный вид магии. — Он обвел рукой богато обставленный кабинет. — Как я уже сказал, мой нынешний бизнес очень прибыльный. Это также сдерживает определенную организацию воинов, которая любит совершать набеги на моих соратников.

Я вздохнула. Очевидно, из Ориаса нам не удастся вытащить ничего полезного. Оставалось надеяться, что Мадлен все еще в городе и Кельван сможет отыскать ее прежде, чем она уедет.

Ориас постукивал длинными пальцами по столу.

— Кстати, насчет Мохири. Сегодня я получил весьма занятные новости. Похоже, они разыскивают двух своих юнцов и сулят щедрое вознаграждение, если вернуть их в целости и сохранности. Нечасто они прибегают к связям в сообществе, должно быть эти детишки очень важны для них.

— Для них важны все дети. — Я сглотнула и подошла посмотреть на картину, чтобы скрыть нарастающую внутри панику.

— И представьте мое удивление, когда двое юных Мохири в тот же день появляются в моем кабинете. Совпадение? Не думаю.

Джордан фыркнула.

— По-твоему, мы похожи на потерявшихся?

Я смогла выдавить лишь слабый смешок, направляясь к книжному шкафу, в котором хранилась странная подборка книг и украшений. Присутствие демона становилось ощутимее, и стало невозможно его игнорировать. Я отвернулась от полок и обнаружила, что Ориас смотрит на меня с расчетливым блеском в глазах. Пришло время валить отсюда.

— Спасибо, что нашли время встретиться с… — Я резко вздохнула, когда колдун поднял руку и позади Роланда и Питера захлопнулась дверь.

Роланд схватился за ручку и потянул, но та не поддалась. Он развернулся и уставился на колдуна.

— Не смешно, чувак. Открой дверь.

Явно довольный собой, Ориас потянулся к телефону.

— Почему бы вам, детки, не устроиться поудобнее, пока я звоню? Не волнуйтесь, здесь вам не причинят вреда.

Друзья уставились на колдуна. Ориас щелкнул пальцами, и вся троица внезапно оказалась сидящей на стульях со связанными невидимой силой руками и ногами. Они закричали, но тут же получили в рот кляпы и могли лишь безмолвно бороться с путами.

Ориас перевел взгляд на меня.

— Тут только три стула, но непохоже, чтобы с тобой было много хлопот. Веди себя хорошо, или я засуну тебя в шкаф до их приезда.

Ну почему все всегда считают меня самой беспомощной? Я отвернулась в поисках любого оружия. Положила руку на одну из полок, и по коже заплясали голубые искры. Демон был очень близко — тот самый, в котором нуждался колдун, чтобы подпитывать магию.

Я изучала расставленные на полке предметы, когда мой взгляд упал на маленькую бронзовую копию лампы Аладдина, и я не смогла сдержать смешок.

— Как оригинально.

Как только мои пальцы коснулись лампы, я почувствовала внутри движение. Взяла лампу обеими руками и повернулась лицом к Ориасу, пребывая в слишком отчаянном положении, чтобы размышлять, как могущественный демон уместился в столь тесном пространстве. Колдун просматривал телефонную книгу на экране компьютера, совершенно не обращая на меня внимания.

Я направила в ладони немного силы. Лампа подскочила в руках, крышка задребезжала.

Ориас повернул голову в мою сторону и слегка побледнел, увидев, что я держу.

— Она очень ценная. Поставь на место.

Еще больше силы окутало лампу, и та начала дрожать и издавать тихий жалобный вой. Я погладила ее рукой.

— Я вот думаю, если ее потереть, появится джинн?

— Это… не игрушка, ты, надоедливая мелочь. — Его голос звучал сурово, но он побледнел, а на лбу выступили капельки пота. — Ты не представляешь, с чем играешь. Поставь на место, пока цела.

— Я прекрасно знаю, что внутри. — Я встряхнула лампу, и вой стал громче. — У тебя там один разгневанный демон. И, боюсь, я ему не по душе. Скажи-ка, как ты засунул его в лампу?

Ориас встал и протянул руки, в его движениях не осталось былой уверенности.

— Дай ее мне.

Я бросила взгляд на друзей, которые с любопытством и беспокойством наблюдали за мной. Улыбнувшись им краешком губ, я снова направила силу на стены лампы. Демон заурчал, и мне показалось, что я правда чувствую его страх.

«Это что-то новенькое».

— Прекрати! — заревел Ориас, задыхаясь. Он прижался рукой к стене, чтобы удержаться на ногах, глаза заполнил страх. — Пожалуйста.

Я кивком головы указала в сторону друзей.

— Освободи их.

Джордан закричала, брызжа слюной, в ту же секунду, как исчез кляп. Она подпрыгнула со стула и потянулась за оружием… которое осталось в машине. Но, учитывая выражение ее лица, она, казалось, справится и голыми руками.

— Если так ты обращаешься с клиентами, тогда запрету на оружие удивляться не приходится! — закричала она на колдуна.

Он даже не взглянул на нее.

— Они свободны. Теперь, пожалуйста, отдай лампу.

— Ты действительно считаешь меня дурой? Я отдам ее тебе, и ты свяжешь нас прежде, чем мы опомнимся.

— Что ты собираешься с ней делать? Ты не можешь забрать ее.

Джордан поморщилась.

— Ни за что не сяду в машину с этой штуковиной.

Я коснулась богато украшенной крышки, и демон упрямо зарычал.

— Ох, тише, — обратилась я к лампе и встретила взволнованный взгляд Ориаса. — Ты получишь своего ручного демона после того, как пообещаешь отпустить нас и не болтать об этом визите.

— По рукам.

Джордан фыркнула.

— Ты веришь, что он сдержит слово?

— Нет. Вот почему он принесет Белую клятву.

Ориас резко вздохнул, а друзья метнули на меня вопросительные взгляды.

— Что? — переспросил Питер.

— Белая клятва — единственное, что может заставить колдуна сдержать слово.

«Спасибо, Реми, за все, чему ты меня научил».

— Как ты вообще об этом узнала? — потребовал ответа Ориас, даже не тратя время на отрицания. — Это известно только моему виду.

— Неважно, как я узнала. Ты собираешься приносить клятву?

Страх в его глазах сменился яростью.

— Ладно. Я сделаю. Клянусь, что…

— Не так быстро. — Я знала, что клятва должна быть составлена правильно, чтобы у него не оставалось возможности обойти ее. Я взяла со стола ручку и блокнот. Понадобилось несколько минут, чтобы записать текст, после чего я протянула ему лист. — Прочти вот это.

Ориас окинул листок взглядом и сердито поджал губы. Я поняла, что сделала все правильно.

— Клянусь Белой клятвой исполнять следующие условия: я позволю Саре, Джордан, Питеру и Роланду покинуть это место невредимыми. Я не попытаюсь навредить им или вернуть обратно, как только они уйдут, и не пошлю кого-либо, чтобы навредить им или вернуть обратно. Я никому не скажу, что видел Сару, Джордан, Роланда и Питера, если кто-нибудь спросит, и сам не стану раскрывать их визит. И… — он замолчал и нахмурился — Расскажу, как найти нужную им женщину.

— Гениально! — воскликнула Джордан.

Я не собиралась добавлять пункт про Мадлен, но Ориас сам навлек на себя неприятности, когда попытался сдать нас Мохири. Я выжидающе посмотрела на него.

Колдун стиснул зубы.

— Не знаю, где сейчас эта женщина, но она планировала уехать в Лос-Анджелес. Сходите к Адель в клуб «Блу Никс». Она знает обо всем, что происходит в городе, и может найти любого. Это все, что мне известно. — Он протянул руки. — А теперь, пожалуйста, отдай.

Я протянула ему лампу, и он начал укачивать ее, точно ребенка. Его глаза встретились с моими.

— Кто ты такая?

— Просто девушка в поисках ответов. — Я достала из кармана бриллиант и положила его на стол. — Плата за информацию.

Роланд раздраженно фыркнул.

— Ты в своем уме? Этот чувак связал нас. Он не заслуживает денег.

Я повернулась, игнорируя его вспышку.

— Идемте, ребята. Пора убираться отсюда.

Последнее, чего я хотела, — чтобы могущественный колдун затаил на меня злобу. Любой, кто мог призвать демона и заточить его в лампе, был нежелательным врагом. Я лишь надеялась, что бриллиант успокоит его уязвленное эго и послужит компенсацией награды за нашу поимку, что он потерял.

Дверь отворилась при первой же попытке Роланда, и мы вывалились в коридор. Поспешили вниз по лестнице и в приемную, — настолько нам не терпелось покинуть это место.

— Откуда ты знаешь об этой чертовщине с клятвой, Сара? — спросил Роланд у меня за спиной. — Кстати, это было гениально.

— Реми. Он многому меня научил. Правда, я никогда не думала, что мне все это пригодится.

В приемной добавилось несколько посетителей, и я с порога поняла, что здесь был, по крайней мере, один демон. Либо невысокий мужчина с желтой кожей и заостренными ушами, либо молодая женщина с землистым цветом лица и длинными белыми волосами. Она посмотрела на нас и отвернулась. К ней прижималась ее крошечная копия, должно быть, дочь. Я улыбнулась малышке, и та ответила мне смущенной улыбкой, прежде чем снова уткнулась лицом в рукав матери.

Я была на середине комнаты, когда грудь словно пронзило ножом.

— Ох, нет, — выдохнула я, отчаянно осматриваясь по сторонам. Но вампир был не здесь. Он находился снаружи и приближался.

Джордан схватила меня за руку.

— В чем дело?

— Неприятности. — Я встретила ее взгляд и пояснила: — Радар.

Она распахнула глаза и тихо выругалась.

— Я же говорила, что глупо оставлять оружие в машине. Сколько? Можешь сказать?

— Один, думаю. Но не уверена.

Подошел Роланд.

— В чем дело?

— Вампир, — прошептала я, и он издал глухой рык. Никогда раньше не слышала, чтобы он так делал в человеческом обличье, и я подозревала, что он готов впасть в бешенство.

— Что будем делать? — тихо спросил Питер.

Не успела я ответить, как распахнулась дверь, и в дом вошел вампир. Среднего роста, с черными волосами и в коричневом кожаном пиджаке. У меня от страха перехватило дыхание, когда он скользнул по нам взглядом, направляясь к стойке администратора. В следующую секунду он замер, и я увидела, как он принюхивается. Я гадала, уловил ли он запах оборотня.

После того как почти потеряла Нейта, я дала клятву уничтожать каждого вампира, встретившегося мне на пути. Но мы были безоружны, и я не представляла, насколько он стар. Сейчас самым разумным решением было убраться отсюда.

Роланд обхватил мое запястье.

— Идем, — одними губами произнес он.

Первым за дверь выскользнул Питер, за ним по пятам следовала Джордан, которой не терпелось добраться до своих кинжалов. Я собиралась отправиться за ними, когда внезапный порыв ветра захлопнул двери прямо перед моим носом. И встретилась лицом к лицу с вампиром. Сердце выпрыгивало из груди, я вскрикнула. В дверь забарабанили, но вампир держал ее одной рукой.

И тут он зашипел:

— Дитя Мохири совсем одна, без своих защитников. — Он потянулся к моему лицу, и Роланд зарычал. Взгляд вампира устремился к нему. — Я намного старше тебя, волчонок. Держись подальше, и, возможно, я тебя не убью.

Я попыталась встать перед Роландом, но вампир положил руку мне на грудь, останавливая.

— Не прикасайся к ней, — прорычал Роланд голосом на несколько тонов ниже обычного.

Я посмотрела вниз и увидела, что на его руке пробиваются темные жесткие волоски, а из пальцев вырастают когти. Я сжала ладонь в кулак, чувствуя пульсацию силы.

«Мы справимся».

— К ноге, песик, — сплюнул вампир, обнажая клыки. И снова потянулся ко мне.

Роланд бросился на него. Но вампир двигался так быстро, что его очертания расплывались, и Роланд отлетел назад через всю комнату, врезавшись в высокую керамическую вазу. Осколки полетели во все стороны.

— Роланд! — Я повернулась, чтобы подбежать к нему, но мою руку сковала железная хватка.

— Итак, на чем мы остановились? — Вампир уставился на меня темными голодными глазами. — Однажды я пробовал на вкус юного Мохири, но его кровь пахла совсем иначе. Твоя такая сладкая.

От отвращения у меня скрутило живот. Я вскинула между нами свободную руку, и вампиру потребовалось несколько секунд, чтобы заметить, что она светится.

— Что за?..

Я ударила рукой по его груди, сила вырвалась из меня. Глаза вампира ошеломленно расширились, и он отпустил мою руку. Прежде чем он опомнился, я положила вторую руку ему на грудь и выплеснула новую волну силы в его сердце. Он не упал, как я надеялась, но сильно вздрогнул, словно мгновенно застыл. Я никогда не побеждала зрелого вампира, хотя и чувствовала, что этот очень силен. Я ударила его еще раз, и он издал странный пронзительный звук, но остался стоять на ногах. Господи, чего стоит убить одного из этих ублюдков?

Дверь с грохотом распахнулась, сбивая нас обоих с ног и отстраняя друг от друга. Я повалилась назад, приземлившись на двух старух, которые возмущенно завизжали. Бормоча извинения, я с трудом понялась на ноги как раз в тот момент, когда встал вампир. Он уже не перемещался так быстро, и его самоуверенная ухмылка исчезла, когда он увидел Джордан с двумя длинными кинжалами в руках. Питер в обличье волка перекрывал дверной проем.

— Ты ведь не собиралась присвоить его себе? — шутливо произнесла Джордан. — Нужно делиться с друзьями, Сара.

— Прошу. — Я бросила взгляд на Роланда и с облегчением обнаружила, что тот сидит. Он выглядел ошеломленным, но в остальном был в порядке.

Вампир обратился ко мне:

— Сначала я позабочусь об этой сексуальной малышке, а потом мы с тобой узнаем друг друга поближе.

— Фу! Чувак, ты ей в отцы годишься. — Джордан повертела в руке один из ножей. — И не называй меня малышкой, ты, женофобная свинья.

Вампир переместился.

— Джордан, осторожнее! — выкрикнула я.

Вопль пронзил воздух, и вампир схватился за нож, который только что прошел рядом с его сердцем. Рука дымилась, когда он вытаскивал лезвие из груди. Он, вероятно, был невероятно силен, раз смог выдержать прикосновение к чистому серебру. Он поднял руку, и его намерения были ясны. Джордан ни за что не пережила бы удар с такого расстояния.

Я устремилась к нему.

Я почувствовала острую боль в плече, но она исчезла, когда по мне прокатилась магия. Молнии вылетели из моей руки еще до того, как я коснулась его груди. На сей раз, вместо того чтобы отступить для следующей атаки, я вложила в нее больше силы. Почувствовала, как она окружает демона внутри него, когда он рухнул на колени, а его лицо застыло в безмолвном крике.

Что-то блестящее привлекло мое внимание, и я повернула голову, обнаружив торчащий из плеча нож. Приготовившись к боли, я схватила рукоять и выдернула его. Огонь пронзил мое плечо, но я не обращала внимания. Я не позволю этому ублюдку прийти в себя. Стиснув зубы, я отняла сияющую руку от его груди и всадила серебряное лезвие прямо в сердце. Он издал шипящий звук, напоминающий утечку газа из баллона, его глаза расширились от неверия, прежде чем он упал навзничь и затих.

— Что ты наделала? — Я обернулась и увидела стоящего на пороге коридора Ориаса. В его глазах застыли ужас и изумление. — Ты знаешь, кто это?

— Ты имеешь в виду был. — Джордан наклонилась, вытащила кинжал из груди вампира и вытерла о его рубашку. — Кстати, очень мило с вашей стороны прийти на помощь.

Ориас проигнорировал ее слова.

— Это был Стефан Прайс.

Я пожала уцелевшим плечом.

— Это должно нам о чем-то сказать?

— Он был старейшим вампиром в этих краях, старше ста пятидесяти лет, очень сильным. — Колдун шагнул в комнату и уставился на мертвого вампира. — Никто не выживал после битвы с ним.

Роланд, прихрамывая, подошел к нам и обнял меня за плечи.

— Это потому что старик Стефан никогда не встречал парочку настоящих воинов.

Ориас окинул взглядом нынешнее состояние приемной.

— От вас четверых одни неприятности. Вы разгромили мой дом и убили одного из клиентов.

— Этот клиент первым попытался нас убить. Спроси кого угодно. — Я осмотрела комнату, увидев ошеломленные лица остальных посетителей. Мой взгляд встретился с желтокожим мужчиной, и тот вскочил на ноги и бросился к двери. Питер отшатнулся в сторону, и мужчина исчез в ночи. За ним последовали две старухи, которые двигались куда быстрее, чем я ожидала.

Я услышала за спиной всхлипы и обернулась, заметив женщину с землистым лицом. Девочка обхватила ее за шею и дрожала всем телом. Бедняжка. Я прекрасно понимала ее страх перед монстром.

Я направилась к ним, намереваясь успокоить малышку, но мать отшатнулась от меня и еще крепче обняла свою дочь.

— Пожалуйста… мое дитя, — прошептала она, в ее черных глазах блестели слезы.

— Все хорошо. Он мертв.

Женщина, казалось, не услышала моих слов. Она подняла руку, будто бы заслонялась от меня.

— Не убивай нас.

Ее мольба остановила меня. Она боялась меня?

— Я бы не стала…

Я беспомощно посмотрела на друзей, но они были удивлены не меньше меня. Снова повернувшись к женщине, я сделала неуверенный шаг. Пальцы покалывало от силы. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы все осмыслить. Я замерла и усмирила силу.

— Вы демоны, — мягко сказала я, вспоминая реакцию Кельвана на наше с Джордан появление. Очевидно, Мохири знали все и боялись.

— Мы никому не причиняли вреда. Честно. Пожалуйста, не убивай нас.

— Никто не собирается вас убивать. — Я опустилась на колени, чтобы женщина не чувствовала угрозы. Это было ново для меня. Будь они животными или существами другого вида, я могла бы воспользоваться силой, чтобы унять их страх и заслужить доверие, но на демонов мои силы оказывали прямо противоположный эффект. — Даю вам слово, что вы и ваша малышка в полной безопасности. Из какого вы вида демонов?

— Она мокс-демон, — подсказал Ориас, когда женщина не ответила. — Очень мирный вид, уверяю тебя. Она покупает мои заклинания привлекательности для дочери, чтобы та могла посещать школу.

Я улыбнулась женщине. Она не улыбнулась в ответ, но я не удивилась, учитывая возникшую ситуацию.

— Не знаю, что вы слышали о Мохири, но вам не стоит меня бояться. — Я встала и оглядела комнату, встретившись взглядом с другими клиентами Ориаса. — Мы с друзьями здесь не для того, чтобы кому-то навредить. — Я указала на мертвого вампира. — Он другой. Мы убиваем вампиров, но не трогаем невинных, кем бы они ни были. Включая демонов.

Я посмотрела на Роланда.

— Ты в порядке?

— В полном. А ты? Именно ты истекаешь кровью.

Мое плечо будто ждало этого момента, чтобы дернуться, и я резко втянула воздух от боли, о которой до сих пор забывала. Очевидно, адреналин — прекрасное обезболивающее. Я зажала ножевую рану рукой. Непохоже, чтобы были задеты жизненно важные органы, и кровь уже начала останавливаться. Внезапно на меня навалилась усталость, и захотелось лечь. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как я в последний раз спала.

— Идем. Давайте убираться отсюда, — сказала Джордан. — У меня в рюкзаке есть кое-что, чтобы тебя подлатать.

Я поморщилась.

— Только не говори, что паста ганна.

Она усмехнулась.

— Что ж еще? Я прихватила тюбик перед уходом. Подумала, что если не мне, то тебе она уж точно пригодится.

Я бросила последний взгляд на женщину-демона. Она нежно укачивала на руках ребенка, и я услышала, как она тихо произнесла «талаэль эследур». Что бы ни значили эти слова, они явно помогли, и ребенок перестал плакать.

— Мне правда жаль, что я напугала вас, — сказала я женщине, прежде чем уйти.

Джордан достала из рюкзака отвратительную пасту и рассмеялась над выражением моего лица, когда я послушно ее проглотила. Субстанция была ужасна на вкус, но действовала на удивление быстро, притупляя боль и ускоряя заживление. Было умно взять немного в путь. Вряд ли мы сможем пойти в больницу, если заболеем или поранимся. Джордан взяла у Ориаса полотенце, чтобы остановить кровь, пока не начнут действовать паста и мое ускоренное восстановление. Колдун с радостью дал нам его, а затем вежливо попросил уйти и никогда больше не возвращаться, потому что мы вредим его бизнесу.

— Сара, ты понимаешь, что натворила? — начал Роланд, пока вез нас обратно в город. — Вампир был суперстарый, а ты самолично убила его.

Мы с Джордан сидели на заднем сиденье, и она положила руку мне на плечо.

— Должна признать, это было самое крутое, что мне доводилось видеть. Когда ты достала кинжал из своего плеча и вонзила в него, у меня чуть челюсть не отвалилась.

Я поморщилась и поправила прижатое к плечу полотенце.

— А что, собственно, особенного в том, что вампиры пыряют меня ножом?

— По крайней мере, тебе не пришлось вытаскивать керамические осколки из черепа, — пожаловался Роланд. — Ты была великолепна, Сара. Николас гордился бы тобой, если бы увидел.

— Шутишь? Николас бы и на десять километров не подпустил меня к древнему вампиру. И лучше сохранить всю эту историю с поножовщиной между нами.

Я опустила голову на подголовник и уставилась в окно на пролетающий мимо темный пустынный ландшафт. Я не могла не думать, где сейчас Николас, что он делает, о чем думает. У меня не было сомнений, что Крис с ним и они, вероятно, прочесывали каждый километр Солт-Лейк-Сити, после того как он почувствовал меня там. Сколько времени ему потребуется, чтобы выяснить, что мы уехали? Уверена, в конечном итоге он узнает. Одно я выучила наверняка — Николаса нельзя недооценивать.

Я подумала о вампире, которого только что убила, и грустно улыбнулась в темноте. Возможно, когда все это кончится, Николас будет чувствовать то же самое по отношению ко мне.

Оглавление

Из серии: Young Adult. Воины света. Городское фэнтези Карен Линч

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Изгой предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я