Девушка из прошлого

Кара Колтер, 2014

Меньше всего миллионер Дэвид хотел возвращаться в Блоссом-Вели, но дела семьи для него превыше всего. Встретив красавицу Кайлу, которая ничуть не изменилась, он задается вопросом, удастся ли им забыть неудачное прошлое и начать все сначала.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девушка из прошлого предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1

Блоссом-Вели, город, в котором родился Дэвид Блейз, кажется, остался прежним в стремительно меняющемся мире.

Расположенный на краю большого залива озера Онтарио, он всегда считался городом-курортом. Летом в нем спасались от гнетущей июльской влажности и жары жители крупнейшего канадского города Торонто.

Дорога в город проходила через холмы с пышной растительностью, на которых пасся крупный рогатый скот, мимо выцветших красных амбаров, поблекших фруктовых ларьков и станций техобслуживания, в которых по-прежнему продавалась холодная газировка в толстостенных стеклянных бутылках.

На улице Мейн-стрит в Блоссом-Вели находились здания Викторианской эпохи, в старейшем из них, построенном в 1832 году, находился антикварный магазин.

Мейн-стрит построили по приказу одного из предков Дэвида. Когда-то по ней ездили конные экипажи и немногочисленные автомобили Форда. Сейчас на улице образовался транспортный затор.

Хотя Дэвид иногда приезжал сюда после окончания средней школы, он был не в восторге от Мейн-стрит. Он терпеть не мог стоять в пробках. В Торонто в его круглосуточном распоряжении был автомобиль с водителем, поэтому, оказавшись в пробке, Дэвид звонил по телефону или проверял электронную почту.

Он управлял инвестиционной компанией «Блейз энтерпрайзиз» в Торонто и привык жить на бешеной скорости. Благодаря работе, ему было некогда вспоминать прошлое, которое не изменить, как ни старайся.

Внезапно у него перед носом, словно насмехаясь над его попытками похоронить детские воспоминания о том, как он катался по этому городу на велосипеде, возникла девушка. Она лавировала на велосипеде между машинами.

У нее был фиолетовый старомодный велосипед с корзиной. На ней была тонкая белая хлопчатобумажная юбка, майка и огромная соломенная шляпа с белой лентой, которая ниспадала ей на спину. Обнаженные плечи девушки уже загорели.

В корзине велосипеда, рядом с пучком листового зеленого салата и букетом подсолнухов, сидела бежевая гладкошерстная собака, а может, щенок, и немного озабоченно смотрела на хозяйку.

На мгновение напряжение Дэвида ослабло. Какая пасторальная картинка. Все-таки здорово жить в таком городке, как Блоссом-Вели. Девушка вдруг показалась ему знакомой.

Дэвид затаил дыхание. Вдруг она повернула голову, и он увидел ее лицо.

Кайла?

Кто-то посигналил ему сзади, и Дэвид проехал вперед.

Это не может быть Кайла. Просто его доконали воспоминания о прошлом. Потеря невинности. Потеря лучшего друга. Потеря первой любви.

Помрачнев, Дэвид включил автомагнитолу и поехал вперед. В конце Мейн-стрит в Блоссом-Вели начиналась прибрежная полоса озера, Гала-Бич — участок длиной два километра с идеально белым песком в защищенной бухте.

С тех пор как Дэвид работал спасателем на том пляже, прошло десять лет, но у него по-прежнему екало сердце, когда он видел, как солнечные лучи играют на водной глади залива.

Дэвид Блейз ненавидел возвращаться домой.

Он повернул налево, на Шугар-Марпл-Лейн, и его поразил контраст с Мейн-стрит. Он очутился среди широких и тихих бульваров с огромными вековыми кленами.

На довольно приличном расстоянии от дороги, в центре ухоженных газонов, стояли особняки в викторианском стиле. Мощные колонны поддерживали крыши хорошо затененных веранд. На одной из веранд Дэвид заметил белую плетеную мебель с яркими подушками и сразу подумал о том, как приятно пить сладкий холодный чай на веранде после обеда.

Он снова увидел девушку на велосипеде и нахмурился. Внезапно она вскрикнула и упала с велосипеда. Из корзины на дорогу высыпались подсолнухи.

Маленькая собака тоже вывалилась из корзины и рванула прочь, поджав крошечный хвост.

Девушка начала подпрыгивать, размахивая руками. Сначала Дэвиду стало смешно, а потом он понял, что этот своеобразный танец — проявление отчаяния. С ее головы слетела шляпа, и прямые волосы, свободно затянутые в хвост резинкой, рассыпались по плечам. При солнечном свете, пробивающемся сквозь кроны деревьев, ее светло-каштановые волосы казались золотистыми.

У Дэвида екнуло сердце.

Он нажал на тормоз и переключил рычаг на нейтральную передачу, встав посреди улицы, потом выскочил из машины, не потрудившись закрыть дверцу, и бросился к девушке.

Как только он приблизился к ней, она замерла, выпрямилась и посмотрела на него. Несмотря на курносый нос и едва заметные веснушки, которые придавали ее лицу детское выражение, перед Дэвидом оказалась не девушка, а молодая женщина.

Женщина с глазами цвета нефрита, которые напомнили ему о тайной роще неподалеку, неведомой туристам, где водопад каскадом струится в пруд, а в нем отражаются зелеными бликами папоротники.

Перед ним стояла Кайла Макинтош.

Вернее, Кайла Джеффри — первая женщина, в которую он влюбился. И поплатился за это.

Он ощутил волнение, которое испытывал каждый раз, когда оказывался рядом с ней. Дэвид пытался убедить себя, что реагирует так, как отреагировал бы любой мужчина на красивую женщину.

Но он понимал, что его реакция не настолько примитивна. Он вспомнил, как солнечные лучи падали на ее веснушчатый нос и как они гоняли на велосипеде наперегонки. Он не забыл, как от пламени костра ее волосы приобретали ярко-рыжий оттенок. Он помнил запах горящих поленьев. Он не забыл, как Кайла перечисляла звезды на темном небе.

— Дэвид?

На мгновение паника от укуса пчелы сменилась паникой совсем иного рода. У Кайлы засосало под ложечкой, как в тот раз, когда она впервые в жизни увидела Дэвида. Ей показалось, что, как только она на него взглянула, мир вокруг изменился.

Она пыталась убедить себя, что просто шокирована. Будучи аллергиком, после пчелиного укуса она запросто могла умереть.

Но Кайле уже не казалось, что ей двадцать семь лет, она знает жизнь, похоронила мужа и собственные мечты. Нет, она чувствовала себя так, словно ей снова пятнадцать, она впервые приехала в город и зачарована Дэвидом.

Кайла твердо приказала себе образумиться, но ей никак не удавалось избавиться от шока и удивления. Казалось, ей встретились почти все старые знакомые. В хозяйственном магазине она наткнулась на Майка Хьюмза — бывшего старосту класса; он выглядел комично, словно монах с тонзурой, поэтому ей пришлось прикусить губу, чтобы не рассмеяться.

Седрика Парсона она увидела в антикварном магазине. Бывшая школьная звезда футбола выглядел так, будто под его очень узкую рубашку засунули накачанную шину. Седрик был разведен, он пригласил Кайлу на свидание. Но хотя ее муж умер два года назад, она отказалась. Она была не готова к новым отношениям и, возможно, никогда на них не решится. И потом, Кайла сильно изменилась.

Она с издевкой осуждала двоих своих бывших одноклассников, а это означает, что она стала циничнее. Или непримиримее.

Однако жизнь Дэвида Блейза сложилась довольно хорошо. Кайла знала, чем он занимается. Весь город гордился им и с удовольствием отслеживал каждый его успех.

Хотя Кайла вернулась в Блоссом-Вели меньше двух недель назад, она уже видела его фотографию на обложке «Лейксайд лайф». Этот журнал продавался в городе повсюду — в супермаркете, ресторанах и киосках.

Недавно в журнале появилась огромная статья о компании Дэвида. На обложке он красовался на фоне многомиллионного жилища в Йорктоне. Это был реконструированный отель, в котором теперь располагались престижные жилые апартаменты. Дэвид излучал чрезвычайную самоуверенность, властность и успех.

Несмотря на сидячую работу, он обладал отменной фигурой: широкими плечами, мускулистой грудью, узким торсом и стройными, тренированными ногами. На фото он был одет в темно-синюю спортивную рубашку и шорты цвета хаки.

У него был цветущий вид, его волосы оттенка темного шоколада были ухоженными и коротко постриженными. Карие глаза Дэвида казались бархатистыми.

В прошлый раз Кайла видела его два года назад — на похоронах своего мужа, Кевина. В тот день она не особо его разглядывала. Она лишь чувствовала его крепкие и теплые объятия и верила, что все наладится.

Но потом она рассердилась и задалась вопросом, где был Дэвид все эти годы, когда Кевин в нем нуждался. И когда она в нем нуждалась.

Почему Дэвид отказал Кевину в общении? Холодная отстраненность Дэвида после страшной трагедии, случившейся через несколько дней после окончания средней школы, безусловно, расстраивала Кевина. И ничто не могло его утешить. Даже любовь Кайлы.

Жизнь всех троих изменилась раз и навсегда, и Дэвид Блейз доказал, что он отвратительный друг.

Похоронив мужа, Кайла жила на страховку, которую ей выплачивали за Кевина, и была довольно неплохо материально обеспечена. Но на душе у нее было неспокойно. Она больше не понимала, чего хочет от жизни.

Она начала слабеть от укуса пчелы. А еще внезапное появление Дэвида лишило ее душевного равновесия.

— Где твоя аптечка? — властно спросил Дэвид, вырывая Кайлу из болезненных воспоминаний.

— Я обойдусь без твоей помощи.

— Не обойдешься.

Она хотела возразить, но, ощущая растущую слабость, запаниковала. Неужели она умрет от удушья? Кажется, ее дыхание участилось. Начался ли у нее отек? И где ее собака?

Кайла отвела взгляд от Дэвида и оглядела близлежащие кусты.

— Мне не нужна твоя помощь, — упрямо произнесла она, отказываясь поддаваться панике и целенаправленно отводя глаза, чтобы не видеть раздраженный взгляд Дэвида и его нахмуренные брови.

— Бастигал! — позвала она. — Ко мне! Мой пес… Он выпал из корзины. Я должна найти своего пса.

Она почувствовала, как Дэвид решительно коснулся пальцем ее подбородка, заставляя посмотреть в его глаза.

— Кайла? — Его голос был сильным, уверенным и очень суровым. Он говорил медленно, чеканя каждое слово. — Скажи, где твоя аптечка. Сейчас же.

Оглавление

Из серии: Любовный роман – Harlequin

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Девушка из прошлого предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я