Когда Софи и Клэр оказались в старом поместье их бабушки, они ожидали чего угодно, но только не этого. В одном из каминов девочки нашли лестницу, которая привела их… в волшебный мир! Вот только мир этот оказался неприветлив – на сестёр тут же напал жуткий призрак, от которого они еле сумели спастись. Робкая Клэр надеялась больше никогда не подниматься по лестнице в камине и не видеть того странного места. Но когда однажды ночью Софи пропала, у Клэр не осталось выхода. И теперь она должна найти сестру в удивительном, но жестоком мире, где люди умеют творить чудеса, но не доверяют друг другу и где прежде жили прекрасные единороги, но теперь они обитают лишь в старых легендах. Сможет ли Клэр обрести силу и храбрость, чтобы отыскать и спасти сестру, или потеряет Софи… снова?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лестница в камине предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 7
Уже по первому глотку Клэр поняла, что жидкость была чем-то покрепче воды и лимона. Правдочай сделал её язык тяжёлым и скользким, а заднюю стенку горла жгло.
Ирис, вернувшаяся к своему стулу, посмотрела на Клэр выжидающе.
— Скажи, что моя мантия красная, — велела она.
Клэр сильно удивил такой приказ:
— Но она зелёная, — правда легко соскользнула с её губ.
Ирис покачала головой:
— Я не спрашивала тебя о том, какого она цвета. Я велела тебе сказать мне, что она красная.
Клэр попыталась подчиниться. Девочка сформулировала слова в своей голове, но, прежде чем она смогла их произнести, у неё начался кашель. По ощущениям у неё в горле будто застрял кусок чёрствого хлеба.
— Хорошо, — произнесла Ирис, когда Клэр поспешила сделать ещё один глоток правдочая, чтобы прочистить горло. — Мы можем начинать. Клэр Мартинсон, ты помогла украсть единорожью арфу?
— Нет, — сказала Клэр, ответ сошёл с её языка мягко и гладко, словно ванильный пудинг.
Член Совета, на голове которой был венок из перьев, подняла руку, чтобы задать следующий вопрос, Ирис одобрительно кивнула:
— Ты знала, о том, что твоя сестра планировала взять арфу?
— Нет, — ответила девочка чуть громче, чем намеревалась. — Моя сестра не брала арфу.
Члены Совета посмотрели друг на друга. Женщина, задавшая вопрос, поджала губы, в то время как мужчина в очках шептал что-то сидевшим за столом.
— Я должен напомнить Совету и всем присутствующим о том, что чай вытягивает ответы не из воздуха! — выпалил член Совета с волосами скунсьего окраса. Девочка подпрыгнула, и правдочай забултыхался в её кружке. — Клэр, вероятно, верит в то, что Софи не брала арфу, — сказал он, вставая, — но это не означает того, что Софи невиновна.
— Моя сестра ни за что не стала бы красть, — продолжила стоять на своём Клэр, уверенность пламенем горела в её груди. Или, возможно, это был чай, она не могла разобрать.
— Магистр, — произнёс мужчина с волосами скунсьего окраса. — Разрешите задать девочке вопрос?
Ирис постучала своими длинными пальцами по подлокотнику.
— Разрешаю, советник Амброзий.
Мужчина кивнул, после чего повернулся к Клэр:
— Как ты можешь быть уверена в том, что Софи ни за что не стала бы красть? — спросил он. Его слова были колкими и острыми на слух. — Насколько хорошо ты знаешь свою сестру? — Клэр было открыла рот, чтобы ответить, но, когда до неё дошёл смысл его слов, она прикусила губу. — Говори, — потребовал Амброзий. — Твоя сестра своевольная девочка?
Клэр почувствовала себя потерянной, увязшей в собственной неуверенности. Она знала свою сестру. «Знала? Действительно ли знала?» — предательски шептала какая-то часть её сознания, и Софи была своевольной, — но искала ли старшая сестра Впечатления или так получалось, что Впечатления находили её сами?
Клэр вновь открыла рот, приготовившись защищать Софи, но, сделав вдох, она почувствовала, как сжалось её горло, не дав словам вылететь на волю.
Пока она боролась с приступом удушья, расшумелся целый зал.
Выкрики «Виновна!» и «Это доказывает, что Софи — воровка!» наполнили пространство, и девочке ничего не оставалось, кроме как дать ответ, который, возможно, спас бы её сестру.
Клэр быстро сделала ещё один глоток чая и попыталась сосредоточиться.
— Софи действительно безрассудна, — осторожно согласилась она, говоря громко, чтобы её голос был слышен поверх толпы. Постепенно гул стих. — Но она определённо не воровка. — Вот так. Её слова были чистой правдой. Должно быть, она сказала это благодаря чаю. Но поверили ли они ей? Девочка взглянула на суровые лица членов Совета, сидевших на платформе перед ней, они посмотрели на неё в ответ с неопределённым выражением в глазах. — У Софи крутой нрав, — продолжила Клэр. Она повернулась, чтобы посмотреть на всех прочих собравшихся. Её взгляд тотчас же опустился на Сену, выделявшуюся из толпы своей красной туникой, так отличавшейся от коричневых и зелёных вещей, в которые были одеты все прочие. Рядом с ковательницей сидел Нэт, которому удалось ненадолго прекратить грызть ногти, чтобы слабо помахать Клэр рукой. Это был единственный обращённый к ней дружелюбный жест во всём зале. Остановив взгляд на нём, Клэр колебалась, не зная, что сказать дальше. — Софи забывчива, — продолжила девочка, — и упряма. Но ещё она преданная… и хорошая.
Пожилой мужчина, сидевший по другую сторону от Сены, посмотрел на Клэр задумчиво. Его брови были настолько косматыми, что казалось, будто они соединялись у него на переносице в одну длинную гусеницу. Девочка также заметила, как несколько других присутствующих закивали головами. Надежда закопошилась в сердце Клэр. Возможно, ей удастся убедить этих людей в том, что Софи невиновна, и тогда они помогут ей найти сестру в этих странных пугающих землях.
— Кто-нибудь ещё желает высказаться? — спросила Ирис.
Мужчина с бровями-гусеницей поднял руку, и магистр жестом велела ему встать. Клэр не успела познакомиться ни с одним из своих дедушек, но сейчас она подумала о том, что этот мужчина походил на такого дедушку, который свозит тебя на пляж и не станет переживать о том, что ты запачкала песком заднее сиденье автомобиля.
— Многие вещи берут своё начало в земле, — начал мужчина, как только встал на ноги. Даже его голос был успокаивающим. — Земля не отвергает растение, будь то цветок, овощ или дерево. Правдочай Ирис крепок — это самый сильнодействующий правдочай, что я видел за всё время, что живу в Зелёном лесу. Потому я считаю, нам следует поверить этой девочке — что и она, и её сестра, и Сена не имеют совершенно никакого отношения к краже единорожьей арфы.
— Ты говоришь это только для того, чтобы защитить девчонку-ковательницу, — бросила на него сердитый взгляд с высоты сцены советница в венке из перьев. — Сена уже призналась в том, что показала Софи место хранения арфы!
Пожилой мужчина нахмурился, одна из его бровей низко нависла над его носом:
— Но Сена никогда не признавала, что помогала Софи её украсть. Сена — такая же жительница Зелёной деревни, как и ты, Миранда, а потому тебе следует верить в то, что её слово крепко, как дуб.
— Тогда ты дурак, Фрэнсис, — рявкнула Миранда. — Всем известна пословица: «Кователь ржавчиной покрылся — на него нельзя положиться». Раз уж на то пошло, если арфу взяла не Софи, тогда, вероятно, это сделала Сена!
Разнообразные точки зрения разом наводнили помещение.
— Позор!
— Засадите её за решётку!
— Отдайте их призракам — уж это-то их разговорит!
— Я никого не защищаю, — громко произнёс Фрэнсис. — Я просто полагаю, что для Зелёного леса так будет лучше всего!
В висках Клэр стучала кровь, и она уже не могла уследить за бурлящим разговором. Вместо этого девочка сосредоточилась на том, что ей было известно. На её стороне был добрый пожилой мужчина — Фрэнсис, а ещё Сена. Хотя здешний народ, казалось, не особо жаловал ковательницу.
Кроме того, Ирис назвала единорожью арфу «незарегистрированным единорожьим артефактом». Клэр не была уверена, что поняла точное значение этого выражения, но она знала достаточно, чтобы догадаться о том, что жители Зелёного леса всё это время прятали могущественный предмет, о существовании которого остальному Ардену не было известно. Вот почему они так отчаянно хотели выяснить, кто её украл.
Выяснить, украла ли её Софи.
Странным было то, что каждый здесь, казалось, знал о её сестре очень многое. Когда Софи впервые спустилась сюда в одиночку? Когда она повстречала Сену? А Нэта?
За последние несколько недель Софи неоднократно пропадала в комнатах Виндемира, но она никак не могла провести в Ардене достаточно много времени, чтобы успеть так насолить целой деревне… Возможно ли, что Софи уже взбиралась по лестнице до того, как они поднялись вместе?
Клэр размышляла над тем немногим, что ей было известно, пока сквозь паутину шума не прорезался звук — дзынь-дзынь-дзынь — Ирис постучала чайной ложечкой по кружке.
— Солнце сядет через час, и, поскольку арфа до сих пор не найдена, наше мастерство ослабнет. Необходимо удвоить противопризрачный караул этой ночью, — приказала она. — Заседание переносится на ужин. Когда барабаны пробьют восемь, все жители деревни должны собраться, чтобы поставить защитные заклинания. Обе девочки проведут ночь за решёткой.
Глаза Клэр округлились. За решёткой?
— Но Сена не сделала ничего плохого! — с жаром воскликнул Фрэнсис.
«Как и я!» — хотелось закричать Клэр, но она была слишком напугана.
— Совет принял решение, — резко ответила Ирис, поднимаясь из-за стола, остальные члены Совета последовали её примеру. — Мы не можем допустить, чтобы возможные сообщницы исчезли, как это сделала Софи.
Стражники из рядов земледельцев, держа в руках дубинки, вытолкали Клэр и Сену из помещения, и горстка людей из Зала слушаний проследовала за ними на городскую площадь. Там советник Амброзий ждал их возле конструкции, походившей на огромную металлическую клетку для птиц с тёмными кудрявыми ползучими растениями, обвивавшими каждый из её прутьев. В слабых лучах солнца листья казались чёрными, словно железо.
— Проходите внутрь, — приказал Амброзий, распахивая дверь.
Клэр не хотелось этого делать, но она понимала, что у неё не было выбора. Неохотно девочка ступила внутрь клетки с высоко поднятой головой — она знала, что так бы поступила Софи. Почти в ту же секунду, услышав странный шелест, Клэр обернулась. Оказалось, что листья не просто казались чёрными, словно железо, — они были сделаны из железа. А ползучие растения не просто закручивались вокруг прутьев, а были самими прутьями клетки. Пока она поражённо смотрела на них, растения из кованого железа выросли в толщину, сближаясь друг с другом, словно металлические змеи. Сделав резкий вдох, Клэр опустилась на землю, пока у неё не подкосились ноги. Опять чудеса, и в этот раз не просто растительные, земледельческие. Без металла здесь также не обошлось. Сена зашла в клетку следующей, её губы были сжаты в полоску, тонкую, словно порез от бумаги. Девочка подвинулась, освобождая место, но ковательница присела в противоположном углу. Дверь захлопнулась, и Амброзий слегка её тряхнул, убеждаясь в том, что она надёжно заперта. Мужчина потрепал металлические лепестки так, словно они были его любимой собакой, и скрипучий звук усилился, когда ползучие растения принялись обвивать друг друга плотнее, превращаясь во всё более и более непроницаемую стену.
— Вот и всё, — сказал он, поворачиваясь спиной к клетке и лицом к толпе снедаемых любопытством зрителей, которые высыпали из Зала слушаний. — Отсюда им не выбраться.
Несколько зрителей выступили вперёд, бесцеремонно уставившись на девочек. Чувствуя себя неуютно, Клэр потупила взгляд.
— Вы уверены, что она заперта? — спросила одна из женщин. — Когда дело касается кователей, никогда нельзя знать наверняка.
— Ох, ёлки зелёные, — произнёс знакомый голос, и Клэр подняла взгляд. Нэт стоял рядом с их тюрьмой, яростно сверкая глазами в сторону женщины. — Эта клетка была создана ещё до Войны гильдий. В те дни гильдиям было разрешено смешивать чудеса. Она одновременно взращена земледелием и изготовлена кованием, её прочность усилена огнём и сердцевиной тысячелетнего дерева. Одной Сене ну никак из неё не выбраться.
— Держись отсюда подальше, — рявкнул на мальчика Амброзий. — Ты её друг, и тебе нельзя доверять.
Нэт расправил плечи, стараясь, как догадалась Клэр, казаться выше и шире, чем он есть.
— Зелёные — одно из старейших семейств Зелёного леса! — заявил мальчик запальчиво. — Как смеете вы…
— Нэтл. — Фрэнсис, добрый пожилой земледелец, высказавшийся в защиту Клэр, внезапно возник подле мальчика. — Ты сказал достаточно. Идём.
— Тебя это тоже касается, Фрэнсис, отойди назад, — рыкнул на пожилого мужчину ещё один земледелец. — Ты стал так стар, что твой ум совсем ослабел, а мозги иссохли. Этой девчонке здесь не место!
Рука Фрэнсиса метнулась к кошелю, висевшему у него на поясе, в то время как стражник-земледелец поднял вверх свою дубинку. Но прежде чем что-то смогло произойти, Амброзий выступил вперёд:
— Довольно, — протянул он, с отвращением глядя на девочек. Затем советник повернулся к женщине: — Как сказал этот недоросль, из неё невозможно сбежать. Эти покрытые пеплом кователи кое на что да годятся. Можете убедиться лично, — он показал на прутья. Бормоча себе что-то под нос, женщина с силой тряхнула прутья, но ползучие растения тут же принялись разрастаться так быстро, что она еле успела вытащить руку. Казалось, такое доказательство её удовлетворило. Повысив голос, Амброзий обратился к толпе: — Идёмте, скоро стемнеет. Каждый должен внести свою лепту в защиту деревни с помощью заклинаний. Фрэнсис, Нэт, вы пойдёте впереди.
Сердце девочки упало, когда косматая голова Нэта, подпрыгивая вверх-вниз, удалилась в сторону деревни вместе с Фрэнсисом и остальными. Мальчик не оглядывался.
Клэр показалось, она услышала стон, донёсшийся из дальней части клетки.
— Ты в порядке? — осторожно спросила она.
— Оставь. Меня. В покое, — голос Сены был грубым как никогда, но девочка была уверена, что слышала всхлипывание.
— Идёт, — ответила Клэр, обхватив колени руками. Ей хотелось стать такой маленькой, какой она себя ощущала в данный момент, потому что тогда она смогла бы пролезть между прутьев и взяться за поиски Софи. Но Клэр застряла здесь вместе с девочкой, которая, по всей видимости, её ненавидела, под пристальным взглядом всей деревни, в мире, который ей был непонятен.
Она вздрогнула, сдерживая слёзы. Храбрые люди не плачут. Софи бы не стала плакать. Чувство вины смешалось с тоской по дому, превращаясь в странную боль у неё в животе. Ей хотелось к маме с папой. Что случится, когда они поймут, что обе их дочери исчезли?
Конец ознакомительного фрагмента.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лестница в камине предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других