Лестница в камине

Камилла Бенко, 2018

Когда Софи и Клэр оказались в старом поместье их бабушки, они ожидали чего угодно, но только не этого. В одном из каминов девочки нашли лестницу, которая привела их… в волшебный мир! Вот только мир этот оказался неприветлив – на сестёр тут же напал жуткий призрак, от которого они еле сумели спастись. Робкая Клэр надеялась больше никогда не подниматься по лестнице в камине и не видеть того странного места. Но когда однажды ночью Софи пропала, у Клэр не осталось выхода. И теперь она должна найти сестру в удивительном, но жестоком мире, где люди умеют творить чудеса, но не доверяют друг другу и где прежде жили прекрасные единороги, но теперь они обитают лишь в старых легендах. Сможет ли Клэр обрести силу и храбрость, чтобы отыскать и спасти сестру, или потеряет Софи… снова?

Оглавление

Из серии: В поисках последнего единорога

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лестница в камине предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Шаги Клэр вторили ударам её сердца, когда она бежала по галерее к камину.

«Я должна её спасти», — эта мысль стучала в висках девочки, словно пульс. Она перекинула кофту через плечо и убрала карандаш за ухо на удачу. Затем поставила ногу на первую из перекладин лестницы и начала карабкаться.

Загрязнённый дымом воздух щипал ей глаза, а лёгкие горели от пепла, покрывавшего стенки дымохода, но Клэр этого почти не замечала. Задрав голову, девочка продолжала смотреть вверх, игнорируя проникшее в кости гудение. Она вглядывалась в темноту в поиске пятнышка света размером с монетку, которое видела в свой первый подъём по лестнице.

«Будь храброй. Будь храброй. Будь храброй».

Её нервы натянулись, словно лента для волос, которая вот-вот порвётся. Она могла сосредоточиться только на своём следующем шаге, затем на следующем за ним.

Лёгкий ветерок коснулся рук Клэр, принеся с собой запах травы и дождя. Свет над её головой медленно распустился из крошечной точки в большой яркий круг.

«Почти на месте».

Уверенность прилила к её сердцу. Девочка заработала ногами и руками усерднее.

Наконец Клэр добралась до самого верха. Она аккуратно балансировала на последней перекладине. Навалившись на стенку дымохода, девочка высунула голову из колодца — в ослепляющие солнечные лучи.

Птицы мягко перекликались друг с другом, а журчание ручейка, доносившееся откуда-то издалека, приятно щекотало уши. Клэр заморгала, прогоняя танцевавшие у неё перед глазами пятна, и вскоре увидела бежевые руины, уходившие в безоблачное небо.

Она ничего не придумала.

Теперь в том не могло быть никаких сомнений. Место, в которое можно было попасть через дымоход, представляло собой совершенно новый мир, отличавшийся от того, который она оставила позади.

Правда (точнее, её величие) пробежало сквозь Клэр, словно ток.

Дворец, искры света, тенеподобное нечто — всё это существовало. Всё это произошло. Никакой летучей мыши, о которой заявляла Софи, никогда не было.

Порой, когда Клэр нестерпимо хотелось рисовать, она ощущала покалывание в кончиках пальцев. Это самое чувство она испытывала и сейчас, окидывая окрестности взглядом. Но в этот раз оно было чем-то бо́льшим, чем просто стремлением взять в руки карандаш и блокнот. Это было стремление понять. Узнать больше. Что это за место? И зачем Софи соврала? И каким выглядит мир с вершины вон той крошащейся башни? Она решила, что поднимется на неё и с высоты, вероятно, сможет увидеть сестру.

Упираясь руками в края колодца, Клэр вытолкнула себя из него. Упав в траву, она почувствовала, как её тапочки тут же промокли от росы насквозь. Девочка так торопилась найти Софи, что не переобулась во что-то более подходящее.

Положив карандаш в карман кофты, Клэр направилась по тропинке с вытоптанной травой и цветами через дикий сад к полуразрушенным аркам. Когда они с Софи прибыли сюда в первый раз, ночью, земля была посеребрена звёздным сиянием, но сейчас предвечернее солнце добавляло заброшенному саду красок.

Любопытство Клэр расцвело внутри неё буйно и пышно, подобно дрожавшим от дуновения ветра цветам, сгибавшимся и раскачивавшимся на своих длинных стеблях. Листва вокруг неё испещряла траву тенями размером с эльфов, и сквозь зелень то тут, то там проглядывались сохранившиеся фонтаны.

«Разумеется», — подумала она. Разумеется, Софи просто не могла сюда не вернуться. Это место было слишком красивым, слишком чудесным для того, чтобы держаться от него в стороне.

Но почему она не рассказала Клэр правду?

Девочка снова подумала о чудище из теней, гнавшемся за ними, о его дыхании, холодившем в её шею. Костлявые пальцы из воспоминания Клэр пробежали по её спине.

— Здесь нет никого, кроме меня, — произнесла она вслух, чтобы себя ободрить. — Только я и Софи и никаких ужасных чуд… ффу-ты!

Воздух со свистом вырвался из лёгких девочки, когда что-то, точнее, кто-то набросился на неё сзади.

Она почувствовала, как в её поясницу больно упёрлось чьё-то колено, после чего Клэр повалили на землю. Боль пронзила плечи девочки, когда ей заломили руки за спину. Она попыталась закричать, но её лёгкие сковал вес, давивший на её спину, и то, что в итоге вырвалось изо рта Клэр, скорее походило на стон. Тогда она принялась брыкаться.

— Нэт, держи её ноги! — приказал девичий голос.

Услышав такое, Клэр принялась брыкаться ещё отчаяннее. В конце концов её нога попала по чему-то мягкому.

— Ай! Боже плавый, мой дос! — воскликнул другой голос. Он прозвучал так, словно говоривший зажимал свой нос рукой.

Неизвестная девочка заговорила вновь:

— Стой там!

Окружающий мир внезапно накренился, и Клэр обнаружила, что её перевернули на спину. Она посмотрела на нависшее над ней насупленное лицо с тяжёлой каштановой косой вокруг головы, походившей на корону. На ней была длинная красная рубашка, подпоясанная ремнём, и рейтузы.

За её плечом Клэр могла видеть мальчика примерно одного с ней возраста, одетого в похожий наряд, вот только рубашка его имела зелёный цвет, а штанины брюк были широкими. Он держался руками за нос.

Клэр закашляла, выплёвывая землю, набившуюся ей в рот при падении. Как вдруг что-то холодное и твёрдое надавило на горло девочки: лезвие ножа.

Ухватив воздух ртом, она крепко зажмурилась. Она лежала совершенно неподвижно, стараясь подавить очередной приступ кашля.

— Не порадь её! — встревожился мальчик.

Девочка буркнула:

— Если она заговорит, я не стану её ранить. — Клэр показалось, что нож слегка качнулся, и она открыла глаза. Рука нападавшей дрожала. Девочка наклонилась вперёд к Клэр так близко, что та смогла увидеть капли пота, проступившие у незнакомки на линии роста волос, и коричневые прожилки в её глазах янтарного цвета. — Где. Она, — рыкнула девочка. Это был не вопрос, а приказ отвечать.

У Клэр ёкнуло сердце.

— Кто?

— Софи.

Клэр не знала, что она ожидала услышать от нападавшей, но определённо не то, что та только что сказала. Всё это походило на игру в спектакле, вот только их реплики случайно перепутались. Это Клэр должна была спросить про Софи.

— Откуда… откуда ты знаешь мою сестру? — спросила она, запинаясь.

Мальчик нахмурился:

— Фестру?

— Посмотри, — девочка указала подбородком на ноги Клэр. — На ней точно такие же тапочки, в каких была Софи, когда мы встретились в первый раз. И если она её сестра, то должна знать, где Софи. — Лезвие прижалось к шее Клэр чуть сильнее.

— Да! — прохрипела Клэр. — То есть нет! То есть Софи действительно моя сестра, но я не знаю, где она!

Девочка торжествующе улыбнулась мальчику:

— Видишь? А я говорила, что мы найдём здесь зацепку. — Она направила внимание обратно на Клэр: — Не пытайся защитить её. Я знаю, что ты лжёшь.

— Я не лгу! — задыхаясь, возразила Клэр. Слёзы несправедливости, боли и страха щипали её глаза, но, моргая, она отогнала их прочь. — Я и сама пытаюсь её найти!

— Сена, идём, — сказал мальчик. Его голос теперь звучал не так забавно, и Клэр увидела, что он убрал руки от своего носа, красного и распухшего. — Думаю, она говорит правду.

Девочка по имени Сена с секунду внимательно изучала Клэр, затем вздохнула. Перенеся вес на ноги, она убрала руки с груди Клэр. Впервые та смогла увидеть, чем лезвие в руке девочки было на самом деле: ножом для масла.

— Почему ты слоняешься вокруг Замка на вершине холма? — спросила Сена голосом, холодным, словно океан в январе. — С кем ты разговаривала?

— С собой. — Клэр потратила секунду на то, чтобы сделать вдох, позволив своим рёбрам раздаться максимально широко. Облегчение постепенно наполнило каждую клеточку её тела. — Я думала, что ты тенеподобное нечто.

Сена нахмурилась:

— Что ещё за «тенеподобное нечто»?

— Думаю, она имеет в виду призрака, — подсказал мальчик, копаясь пальцами в грязи.

— Призраки не могут выходить на солнце, — сказала Сена будничным голосом, как если бы она отмечала, что небо синее, или что печенье с кусочками шоколада вкуснее с молоком. Она прищурила глаза: — Как выглядит это «тенеподобное нечто»?

Клэр почувствовала себя так, словно она проглотила кубик льда, но всё же девочка попыталась описать чудовище:

— Я не вполне уверена, всё произошло так быстро, но оно было большим, тёмным и холодным. Походило вроде как на скелет, закутанный в тени.

— Она точно говорит о призраке. — Мальчик выпрямился, и тогда Клэр увидела, что он держит в руке цветочную луковицу. Достав карманный ножик из рюкзака, он снял с луковицы часть шелухи и поднёс оголённую часть к своему носу. — Она не знает даже того, что призраки не выносят солнечного света, — продолжил он. — Она вообще ничего не знает.

Клэр была возмущена. Может, девочка и была уставшей и сбитой с толку, но она знала множество вещей. Например, она знала, что самые старые рисунки в мире были сделаны сорок тысяч лет назад, а ещё она знала, как рисовать уши таким образом, чтобы не казалось, что они принадлежат пришельцу.

Клэр открыла было рот, чтобы возразить, но заморгала, не веря своим глазам. Мальчик убрал луковицу от лица, и она увидела, что его нос больше не похож на спелый помидор и быстро возвращает себе оттенок, ничем не отличавшийся от остальной части светло-коричневого лица. Как это могло быть возможным? Когда Тони Рук упал с горки в третьем классе, у него под глазом расцвёл синяк, который сошёл только через неделю!

Клэр заморгала вновь. Теперь, когда нос мальчика уменьшился обратно до своего первоначального размера, она видела, что у него были пытливые карие глаза с прямыми, словно стрелы, ресницами. Девочка попыталась сосредоточиться на этой детали и том, как бы она изобразила это на бумаге, стараясь не обращать внимания на странность того, что только что произошло. Всего, что здесь происходило…

— Нэт, мы не можем её отпустить, — сказала Сена, всё ещё держа свой нож для масла направленным на Клэр. — Что, если она работает вместе с Софи? — Клэр заметила, как челюсть девочки слегка дрогнула. Это движение было ей слишком хорошо знакомо. Неужели размахивавшая ножом девочка боялась? Боялась её? Но в этом не было никакого смысла.

Но в то же время здесь вообще ни в чём не было смысла. Где бы ни находилось это «здесь».

— Где я? — вырвался из груди Клэр вопрос. — Что это за место?

— Это Арден, разумеется, — ответил Нэт, не особо обращая внимание на её реплику. — Отсюда до Зелёной деревни меньше километра.

«Арден», — получается, у мира, в который вёл дымоход, было имя.

— Но… кто вы? — спросила Клэр, отчаянно желая понять, что происходит. — Откуда вы знаете Софи? Где Софи?

— Тихо, — скомандовала Сена. — Я не могу думать из-за всех твоих вопросов!

Нэт сверлил Клэр взглядом.

— Отвести её в Зал слушаний — так себе вариант. Представь, как будет выглядеть, если единственная ковательница в деревне земледельцев объявится с сестрой Софи. Мы пытаемся найти зацепки, которые докажут, что ты тут ни при чём, а не убедить их в твоей вине ещё больше!

— Зал слушаний? Зацепки? — удивилась Клэр. — Вине в чём?

Сена прижала свободную ладонь ко лбу, как если бы пыталась не дать миллионам мыслей разлететься в разные стороны.

— Если я приведу им кого-то, кто знает, где Софи, возможно, Совет прекратит допрашивать меня.

Клэр предприняла очередную попытку:

— Кто допрашивает…

— Встань, — произнесла Сена, игнорируя несогласие, которое Нэт выказывал всем своим видом. Она сверкнула своими янтарными глазами на пленницу: — И поживей.

Клэр медленно поднялась на ноги, опасливо поглядывая на нож для масла. Казалось, Сена направляла его на неё с чуть большей охотой, чем было необходимо. Она пойдёт в этот Зал слушаний, что бы он из себя ни представлял, если так она сможет получить ответы на свои вопросы.

Арден, Зелёная деревня, Совет — что означали все эти слова? И, что ещё важнее, в какие неприятности попала Софи?

Клэр попыталась стряхнуть грязь со своих пижамных штанов, но Сена грубо схватила её за руку. Девочка мысленно добавила грязные брюки в список вещей, которые ей предстоит спрятать от родителей, когда она вернётся домой.

У неё сжалось сердце.

Если она вернётся домой.

— Верёвку, — сказала Сена.

Мгновение Нэт колебался, но затем нагнулся и вытащил из своего набитого под завязку рюкзака какой-то пузырёк. Очень осторожно он вылил каплю некой зелёной жидкости на травинку. Потом мальчик зажал травинку между большим и указательным пальцами и слегка её покрутил. На мгновение он перестал издавать какие-либо звуки, полностью сконцентрировав свою кипучую энергию на маленьком растении перед ним. Затем он начал тянуть…

и тянуть…

и тянуть…

Травинка становилась всё длиннее и толще, вырастая из длины какой-нибудь ниточки до размера шнурка для ботинок за считаные секунды.

Клэр удивлённо ахнула:

— Как ты это делаешь?

— Я брызнул на неё каплей зелья-вырастина. — Мальчик продолжал вытягивать травинку, но бросил взгляд в сторону пленницы: — Правда, оно не такое сильное, как моя последняя партия. Мне нужно будет добавить больше коры красного дерева, чтобы показать пример другим растениям, но здесь важно придерживаться золотой середины. Слишком много красного дерева — и трава станет несгибаемой, как ствол, но если его будет слишком мало, то она вырастет недостаточно длинной.

Он снова сконцентрировался на траве, как если бы его объяснение о зелье-вырастине и показывающей пример коре имело какой-то смысл.

— Что? — спросила Клэр. — Я не понимаю.

Нэт нахмурился.

— Это базовое земледелие. Что тебе непонятно?

Клэр уставилась на него:

— Базовое что?

— Ах, я забыл, — произнёс Нэт, наконец поняв, что к чему. — Софи точно так же ничего не знала. Я земледелец, и я занимаюсь земледелием. Это значит, что я работаю со всем, что растёт из земли. Я могу творить чудеса в пределах мира растений.

«Чудеса?!» — у Клэр челюсть отвисла даже несмотря на то, что Софи всё время ей говорила, что от этого она становится похожа на бегемота. Мальчик одного с ней возраста только что говорил о чудесах так, как если бы они были чем-то столь же привычным, как приготовление тоста.

Она посмотрела на Нэта во все глаза, он невозмутимо посмотрел на неё в ответ.

— Здесь это умеет каждый? — спросила она слабым голосом.

— Каждый член гильдии земледельцев умеет делать то, что делаю я, — сказал Нэт. — Но чудеса, создаваемые остальными тремя гильдиями, само собой, отличаются.

— Остальными гильдиями?

Нэт вздохнул.

— Существует четыре гильдии чудес, — пояснил он, продолжая тянуть стебель, словно ириску. — Сена — ковательница и умеет делать те же вещи, что и я, но из металла. Самоцветчики работают с камнями и самоцветами, а прядильщики ткут чудеса из нитей…

— Ну хватит, — перебила его Сена. — Мы уже опаздываем!

В голове Клэр пронёсся вихрь смятения, когда Нэт дёрнул в последний раз, и травинка (ставшая теперь такой же длинной и толстой, как скакалка) вырвалась из земли.

Вскоре ею связали запястья Клэр впереди, словно узнице. Которой она, очевидно, и была.

Вместе с Сеной и Нэтом в качестве конвоя Клэр двинулась прочь из окружённого стенами сада. Впервые она увидела, что руины и их обширные окрестности находились на вершине высокого холма, переходящего в луг.

За лугом сгрудились жёлтые крыши домиков, стоявших в окружении ухоженных полей, которые протянулись до чёрной полосы чащи. Клэр предположила, что это был Зелёный лес, а со слов Нэта следовало, что деревня была лишь одним из многих жилых мест в Ардене.

Паника всколыхнулась в груди Клэр. Мир, в который вёл дымоход, был не просто реален, он был куда больше руин замка и старого каменного колодца. И как только она собирается найти здесь Софи?

«Верёвка» врезалась в запястья, и девочка ощутила, как растёт её раздражение.

— Зачем вы меня связали? Я лишь вскарабкалась по лестнице, чтобы найти свою сестру, — сказала Клэр, стараясь, чтобы её голос звучал спокойно, даже несмотря на то, что её пугал недобрый взгляд Сены. — В этом нет ничего незаконного, так что просто расскажите мне, что случилось с Софи, и отпустите меня!

— Мы не знаем, что с ней случилось, поскольку не знаем, где она, — ответил Нэт, потянув себя за прядь косматых чёрных волос. — Она исчезла прошлой ночью. Вся деревня ищет её с самого рассвета, но никто её до сих пор не нашёл.

Теперь во всём теле Клэр зазвенел страх.

Никто не мог найти её сестру.

Она тряхнула головой, пытаясь сосредоточиться:

— Вся деревня её ищет? Почему?

— Ничего ей не говори, — приказала Нэту Сена. — Она наша узница!

Нэт бросил на неё сердитый взгляд:

— Вообще-то я и не собирался говорить про единорожью арфу.

— Нэт! — взвизгнула Сена.

— Про что? — спросила Клэр.

Сена тяжело вздохнула:

— Ну давай, расскажи ей, чего уж теперь, — произнесла она скрепя сердце.

— Единорожья арфа, — продолжил Нэт, не обращая внимания на то, как Сена закатила глаза, — один из нескольких единорожьих артефактов, оставшихся в Ардене. Сама она вырезана из махагони, а её струны сделаны из волоса, добытого из гривы единорога. И никто не должен был знать о том, что мы храним её здесь, в Зелёной деревне.

— Из гривы еди… — ошеломлённо повторила Клэр. Разговор ускользал от неё, словно катавшийся по сковороде кусок масла — она не могла уловить суть сказанного этими двумя. — Здесь водятся единороги? — Девочка подумала о статуе, стоявшей в галерее бабушки Дианы.

— Скажем, так было прежде, — ответил Нэт, поправляя рюкзак на плече, — раньше их было полно в Ардене, но затем, лет триста назад, они начали вымирать. Это случилось во время Войны гильдий, так что никто этого особо не заметил, пока не стало слишком поздно что-либо с этим делать. В «Документальных сведениях об Ардене и его территориях» Тимор Многоречивый изложил несколько интересных теорий касательно…

— Никому не интересно, что думает Тимор Занудноречивый, — перебила его Сена. — Хорош рисоваться.

У Клэр закружилась голова. У этого места не только были руины, гильдии и чудеса, у него также имелась история. История в комплекте с документальными сведениями и войнами. И единорогами.

Нэт состроил Сене гримасу:

— Короче, арфа изготовлена из гривы единорога, вот что важно. Вот что создаёт чудеса.

— Я не понимаю, — сказала Клэр с досадой. — Что значит «создаёт чудеса»?

Сена вздохнула:

— Ну она не создаёт их напрямую…

— Наши чудеса, чудеса гильдий, распространяются только на то, что нас окружает, — встрял Нэт. — Чудеса исходят не от нас, а от вещей мира вокруг — от растений, камней, нитей, металла. Всё, что мы делаем, — побуждаем траву расти выше, быстрее и сильнее, например.

— Или, — вставила Сена, — если ты ковательница, как я, то помогаешь делать зеркала настолько гладкими, что они могут показывать будущее, или куёшь мечи, которые всегда будут одерживать в битве верх. — Её голос звучал так, словно она хвасталась.

Хорошо, что дети шли по бокам от Клэр и держали её — иначе от всей этой информации у неё просто подкосились бы ноги.

Нэт кивнул:

— Но вот единороги — они были чистейшим чудом. Эти существа усиливали чудеса любой из гильдий. Теперь, когда их не стало, мы полагаемся на единорожьи артефакты, чтобы повысить свои способности.

— Умоляю, — произнесла совершенно потрясённая Клэр, — объясните, какое отношение всё это имеет к Софи?

— Я объясню тебе, какое отношение это имеет к Софи, — ответила Сена. — Твоя сестра пришла сюда как гость, и как же она нам отплатила за наше дружелюбие? Она украла единорожью арфу.

Оглавление

Из серии: В поисках последнего единорога

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Лестница в камине предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я