Нажми на «Play»

Кайли Скотт, 2014

Вторая книга цикла о сексуальных рок-музыкантов. Приключения продолжаются! Для поклонников романов Анны Тодд и Ильзы Мэдден-Миллз Энн преследует полоса неудач. После очередного плохого дня она решает пойти с друзьями на вечеринку и знакомится с Мэлом, барабанщиком рок-группы «Стейдж Дэйв». Он узнает о проблемах Энн и решает ей помочь… переехав к ней жить! И это еще не все. За это она должна притвориться его девушкой. Сделка на миллион, не меньше. Горячий рок-музыкант пробрался в квартиру Энн и, кажется, в ее сердце. «Захватывающий, сексуальный и эмоциональный роман». Dear Author «Горько-сладкая история, которая откликнется каждому, кто когда-либо влюблялся, боролся за кого-то или боялся впустить нового человека в свое сердце». Heroes and Heartbreakers

Оглавление

Из серии: Аккорды страсти. Трилогия Кайли Скотт

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нажми на «Play» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава четвертая

— Эта сучка и меня из друзей удалила, — сообщил Рис, уставившись в монитор компьютера на прилавке. На экране во всем своем синем великолепии светился сайт соцсети.

— Сучка, — пробормотала я.

У Скай появилось новое имя, и оно было не из приятных. Очень заслуженное, но неприятное.

Мы с Рисом обзвонили всех, кто мог бы знать, куда она уехала. К счастью, субботнее утро выдалось тихим. Нам не повезло с нашими поисками. Люди либо не знали, либо не говорили. Каждый выражал сожаление. Но никто не мог или не хотел нам помочь. Человечество иногда бывает таким отстойным.

— Пожалуй, хватит, — сказала я.

— Что? Почему?

— Сам подумай. Вот реально, что я вообще буду делать, если ее найду? — Я скрестила руки на груди и прислонилась бедром к стойке. Эта поза очень помогала держать себя в руках. — Отшлепать ее — незаконно. Как бы мне ни хотелось надрать ей задницу, деньги мне так не вернуть. Нет смысла идти в полицию, потому что это будет ее слово против моего. Я облажалась.

— Старое доброе пораженческое отношение.

— Заткнись, — усмехнулась я.

Рис улыбнулся в ответ, маленькие морщинки собрались в уголках его глаз за крутыми черными очками в толстой оправе. На щеке появилась ямочка. У него была потрясающая улыбка. Неважно, сколько раз я ее видела, я так и не смогла к ней привыкнуть. Хотя, если вдуматься, она не лишала меня разума, как дерзкая ухмылка Мэла.

Хм, интересно.

Однако существовало много других моментов помимо того гормонального месива, в которое мужчина может превратить мозг. Мы с Рисом понимали друг друга. Хотя по какой-то причине обычный кайф, который я испытывала рядом с ним, исчез. И это притом, что я едва знала Мэла. Рис был реальным, а Мэл — просто мечтой на стене моей подростковой спальни.

И с каких это пор я сравниваю улыбку Риса с чьей-то там еще?

— Что это за вечеринка, на которую ты ходила? — поинтересовался Рис, в своей обычной очаровательной манере почесывая голову. Темные волосы упали ему на лоб, и я просто знала, что однажды мы с ним заведем замечательных детишек. Брак никогда не входил в мои планы, это не для меня. Формальности ничего не значат. Но можно многого достичь, просто живя во грехе со спутником жизни.

Рис мог бы стать отличным спутником жизни.

Когда прошлой ночью Лорен намекнула на то, что я что-то испытываю к Рису, она, возможно, знала, о чем говорит.

Ах, Рис.

Я работала в книжном магазине Льюиса с тех пор, как два года назад переехала в Портленд. Лиззи попросила меня приехать ненадолго, чтобы помочь ей освоиться. И вот я до сих пор здесь. Мне нравилось жить рядом с сестрой, а Портленд оказался классным городом. Мне понравились работа и новые друзья. Здесь все было лучше.

— Лорен пригласила меня выпить к Эв, — сказала я.

Рис вздернул подбородок, демонстрируя изумление.

— К той девице, которая вышла замуж за чувака из «Стейдж Дайв»?

— К той самой.

— И ты меня не пригласила? Черт подери. Мне нравится парочка их песен. Тот альбом, «Сан-Педро», был ничего. Хотя, должен сказать, их новые песни — дерьмо.

— А мне нравится новый альбом. «Надо мной» — отличная песня.

Он усмехнулся, приподняв уголок рта.

— Песня о том, как кто-то занимается сексом с твоим другом.

— Я предпочитаю игнорировать этот аспект.

Вошла пожилая женщина в галстуке с разводами и направилась в отдел «Самопознание и философия». Двое подростков начали целоваться рядом с новой витриной с кулинарными книгами. Мило, но явно не к месту. Как только рука парнишки поползла вниз, я громко откашлялась.

— Держите руки выше пояса, ребята.

Колокольчик над дверью бешено звякнул, они со скоростью света вылетели из магазина. Парень залился потрясающим румянцем. Мне стало его почти жаль. Думаю, он очень хотел ее пощупать.

Рис усмехнулся. Что ж, он мог себе это позволить. Он вечно кого-нибудь подцеплял в этих стенах. Привычка, от которой он, надеюсь, скоро избавится.

— Успокойся. Они никому не причинили вреда.

— Здесь не время и не место.

Маленький колокольчик над дверью снова звякнул. Этого посетителя я вовсе не ожидала увидеть. Нерешительно улыбаясь, вошла Эвелин со стаканчиком кофе в руке. Несмотря на то, что она работала всего в паре кварталов отсюда, кажется, до сегодняшнего дня она ни разу не была в магазине. И уж конечно, никогда не приносила мне кофе. Если это то, что она собиралась сделать.

Я удивленно уставилась на нее.

Рис оживился, но затем заметил ее массивное обручальное кольцо и снова приуныл. Приезжая на работу с другого берега реки, он не ходил мимо кафе Руби, как это делала я. Он не был знаком с Эв.

— Этим утром нам тебя не хватало, — сказала она, ставя высокий картонный стаканчик с кофе на стойку передо мной. — Ты не зашла за кофе, как обычно. И я решила, что принесу его тебе.

— Ты так любезна! По кое-каким причинам я сегодня проспала.

— Представляю, — улыбнулась она.

Я сделала глоток обжигающе горячего напитка. Идеально. Чертовски идеально. Эвелин — буквально святая покровительница кофейных зерен. Не представляю, что я буду делать через несколько недель, когда она уедет с группой в турне.

Скорее всего, разрыдаюсь.

Длинные светлые волосы Эв были заплетены в косу. Как и я, она с головы до ног была одета в черное. Только на ней была юбка-карандаш, в то время как я выбрала узкие джинсы. На ее роскошной груди красовалась надпись: «Кафе Руби», а на моих более скромных холмиках было написано: «Независимый книжный магазин Льюиса». Если бы не льдисто сверкающий камень у нее на пальце, она могла сойти за обычную местную. Я понятия не имела, почему она продолжает работать бариста, выйдя замуж за миллионера, но не считала уместным расспрашивать.

Я повернулась, чтобы представить ее Рису, но он улучил момент и улизнул, весь его интерес к Эв пропал, едва он увидел кольцо.

— Я также хотела извиниться за вчерашний вечер, — сказала она, положив руки на стойку.

— За что?

— В основном за тот момент, когда Мэл повалил тебя на пол. Или я пропустила что-то еще, за что мне тоже следует извиниться?

— Нет, — я с улыбкой отмахнулась от ее слов. О моих криках и оскорблениях в адрес ее гостя прошлым вечером вспоминать явно не стоило. — Это было прекрасно. Он просто дурачился.

— Да. Он вроде как щенок-переросток. Не понимает собственной силы. — Она окинула магазин открытым, любопытным взглядом. — Чудесное место. Почему я не была здесь раньше?

— Наверное, у тебя не было времени. Когда ты не работала, ты училась. А теперь ты замужем.

— Верно, — просияла она. — Я была так рада видеть тебя прошлым вечером, Энн. И рада слышать, что Мэл не причинил тебе непоправимого вреда.

— Нет, я в порядке. И большое спасибо за кофе. Мне это было очень нужно. Не понимаю, как тебе удалось встать так рано после бессонной ночи.

Она слегка пожала плечами.

— После твоего ухода все угомонились. Бен и Мэл ушли, забрав всех с собой. Мы с Дэвидом завалились спать. Мы нечасто устраиваем вечеринки. Если бы мы делали это часто, я бы сегодня была полностью разбита.

— А.

— Кста-а-ати, Дэвид говорил, что ты общалась с Мэлом на балконе…

Вот теперь я начала понимать, зачем она пришла.

— Да, мы разговаривали, — подтвердила я. — А потом Дэвид спрашивал меня, что мне сказал Мэл. Я до сих пор не пойму, к чему были эти расспросы.

Эв поджала губы.

— М-м.

— Он послал тебя спросить меня об этом, — догадалась я.

Так и есть, если считать подтверждением вспышку вины в ее взгляде.

— В любом случае ты заслужила кофе. Но да, он действительно просил меня поговорить с тобой.

— Ясно. — Я облизнула губы, выигрывая немного времени, чтобы привести в порядок мысли. Моя невидимая собеседнице нога заерзала, изо всех сил стараясь проделать дыру в ковре. — Честно говоря, мы не говорили ни о чем особенном, ни о чем личном или тайном. Это была просто какая-то чушь о моей бывшей соседке по квартире.

— Лорен мне рассказывала. — Глаза Эв наполнились жалостью.

Я пожала плечами.

— Ерунда. Я с этим разберусь. Но на самом деле мы с Мэлом мало говорили о его персоне. В основном он просто дразнил меня.

— Он часто так делает. — Еще мгновение она смотрела на меня. Наверное, пыталась докопаться до истины. Она явно очень беспокоилась о Мэле, но дело в том, что мы были недостаточно хорошо знакомы для подобных разговоров по душам. Это было неловко, неестественно.

— Спасибо, что рассказала, — сказала она наконец. — Мэл приехал неделю назад и с тех пор ведет себя странно. Чудит… больше обычного. А иногда просто смотрит в одну точку. Мы пытались поговорить с ним, но он отвечает, что все в порядке.

— Мне жаль.

— Мы не поймем: у него депрессия, или он принимает наркотики, или что-то еще. И после того, как Джимми недавно прошел реабилитацию… — Она одарила меня легкой, грустной улыбкой. — Я была бы признательна, если бы ты никому об этом не рассказывала.

— Конечно, я никому не скажу.

— В любом случае моя смена на сегодня закончена. Мне пора. Дэвид будет меня искать. Была рада снова тебя повидать.

— Я тоже.

— Приходи еще, хорошо? — Она попятилась к двери, помахав на прощание рукой. Приглашение казалось искренним. Это успокоило мне сердце. После предательства Скай мне бы не помешали настоящие друзья.

— Обязательно. Еще раз спасибо за кофеин.

Она фирменным жестом рок-звезд коснулась подбородка и вышла.

Вернулся Рис со своим кофе.

— Твоя подруга ушла?

Я резко вернулась к реальности, выныривая из размышлений о шестифутовой загадке, которой был Мэл. Что-то моему разуму слишком понравилось задерживаться на этих мыслях. Он, по-видимому, стал моей новой главной мыслью, несмотря на все прочие происходящие в моей жизни события.

— Да, ей нужно вернуться на работу.

— Ты хмуришься. Все еще беспокоишься из-за этой сучки?

Я кивнула, но это было ложью. Хотя и не совсем. Я беспокоилась обо всем. Мэл ошибался. Я не взвинчена, я взволнована, и прямо сейчас я волнуюсь из-за него. Я стряхнула с себя хмурый взгляд, сделала глоток кофе.

— Почему бы нам сегодня не поработать, босс?

— Вот почему ты должна быть за главную, — драматично вздохнул Рис.

У него за плечами была впечатляющая степень в области бизнеса, в то время как я едва закончила среднюю школу, но в большинстве случаев оказывалось, что трудовую этику знаю я одна. Когда мама переживала свои самые тяжелые дни после ухода отца, я не могла просто оставить ее одну. День, когда я пришла домой и обнаружила, что она разложила на прикроватном столике кодеин и снотворное, убедил меня в этом. Так что я была «на домашнем обучении». Потом явилась служба защиты детей, и мы устроили неплохое шоу.

Однако я позаботилась о том, чтобы Лиззи с понедельника по пятницу ходила на занятия в местную среднюю школу.

Рис поставил на прилавок коробку с новыми книгами, и мы начали клеить на них ценники.

— Расскажи еще о вчерашнем вечере.

— А, мне удалось познакомиться с парой человек из группы. Это было круто.

— Ты с ними разговаривала? — Рис выглядел восхищенным. Обычно болтовня в магазине вращалась вокруг его намеков и шуточек насчет того, насколько скучна моя жизнь. По крайней мере, он так говорил. Я почти уверена, что не обязательно обихаживать каждую женщину в деловой части Портленда, чтобы было о чем поговорить. Возможно, именно поэтому мы так и не стали парой. У нас слишком разные интересы.

Мои мысли сегодня были удивительно горькими и запутанными.

Куда подевалось жизнерадостное выражение моего лица? Скорее всего, оно все еще валялось на моем пороге, где и упало около шестнадцати часов назад. Малкольм Эриксон ненадолго оживил мою радость, прежде чем заговорил о моих предполагаемых недостатках. И все же, просто вспоминая о нем, я чувствовала себя легче.

Как странно.

Лиззи мне так и не ответила. Неудивительно. Из-за занятий в колледже она была довольно занятой. Она также могла лохануться и забыть зарядить мобильник. Хотя я не сомневалась, что сестра меня поддержит. Она и пол ее комнаты в общежитии. Я оставила сообщение домовладельцу, но и от него ответа не получила. Был неплохой шанс, что он согласится повременить с арендной платой. Даже если я найду нового соседа по комнате в рекордно короткие сроки, я все равно не смогу заплатить свою половину.

Пора признать поражение, нравится это Рису или нет.

Пора двигаться дальше.

Вышеупомянутый приятель помахал рукой у меня перед носом.

— Энн, просвети меня. Так ты разговаривала с ними или нет?

— Прости. Да, я разговаривала с Мэлом, барабанщиком.

— О чем?

Этот вопрос был у всех на устах.

— Почти ни о чем, это было совсем недолго. Он был занят. Там было много людей.

По какой-то причине мне не хотелось признаваться в большем. На самом деле по нескольким причинам. Это было странно — говорить с Рисом о другом мужчине. Кроме того, я явно раздуваю из мухи слона, когда речь заходит о Мэле Эриксоне. Между нами ничего не было. Никто не заглядывал ни к кому в душу. Прошлой ночью у меня явно разыгралось больное воображение. Так что я тут же бросилась вперед.

— Дэвид такой милый. Еще там был Бен, но с ним мне не удалось толком поговорить.

— Ты так разбрасываешься именами, — усмехнулся он.

Я дружески ткнула его под ребра.

— Ты сам спросил. Так что это — не разбрасывание именами.

— Хорошо, хорошо, я тебе верю. Не бей меня. Так ты можешь пригласить меня на следующую вечеринку?

— Вряд ли я снова пойду туда на вечеринку, Рис. Это была чистая случайность, что я оказалась там прошлым вечером.

— Ну и какая от тебя польза? — пошутил он.

Пожилая женщина с галстуком в разводах, шаркая, подошла к прилавку с экземпляром «Алхимика».

— Отличная книга. Думаю, она вам понравится. — Я провела покупку и передала книгу, чтобы она положила ее в сумку. Что может быть лучше, чем отправить кого-то домой с любимой книгой? Ничего.

Я повернулась к Рису, который приводил в порядок чеки по кредитным картам.

— Хочешь сегодня вечером потусоваться? — спросила я. — Если ты свободен. Может быть, я попробую усовершенствовать свой мартини.

— Хм, я вроде как занят сегодня вечером. Есть девушка, от которой я жду весточки. — Ну конечно, есть. — Но-о-о, — протянул он. — Если она не позвонит, как насчет того, чтобы я заскочил к тебе выпить мартини?

Мое сердце немного приуныло. Глупое сердце. Я изобразила фальшивую улыбку.

— Конечно, Рис. Похоже, мне больше нечем заняться, кроме как ждать тебя весь вечер.

— Вот именно, — сказал он, и я не смогла понять, шутит он или нет.

В тот момент я задалась вопросом, за чем именно я гоняюсь и почему. Ответ: за мечтой, потому что я — идиотка. Возможно, Мэл был прав насчет того, что меня удобно использовать. Я столько лет тянула маму, что, похоже, это вошло у меня в привычку.

Рис с глупой полуулыбкой на лице копался в телефоне.

— Она хочет встретиться, — сказал он. — Так что… у меня к тебе огромная просьба. Не закроешь сегодня вечером магазин? Раз ты никуда не собираешься?

— Мне следует сказать «нет». Черт подери, Рис. Я не полная неудачница. У меня действительно есть кое-какие границы.

Неважно, что говорил Малкольм Эриксон.

— Пожалуйста. Ну, прости. Ты права, мне не следовало тебя просить. И я уважаю твои границы, честное слово. Я засранец, а ты общаешься со знаменитостями. Простишь меня?

Он не выглядел сожалеющим, просто слегка отчаявшимся. Но как бы то ни было, это был Рис. Прошлой ночью этот парень предложил мне свой диван в качестве запасного аэродрома.

И давайте посмотрим фактам в лицо. Он прав: у меня нет никаких грандиозных планов, кроме чтения.

— Хорошо, — сказала я, пряча поглубже разгорающееся чувство обиды.

Вскоре это чувство сменилось грустью. Наверное, надо будет купить шоколадку или выпивку по дороге домой. По-настоящему разумное использование дополнительных денег, заработанных за дополнительные часы. Шоколадный мартини, я иду.

— Спасибо. Я твой должник.

— Не за что. Все равно я никуда не собиралась.

Вряд ли я когда-нибудь снова увижу Мэла.

Оглавление

Из серии: Аккорды страсти. Трилогия Кайли Скотт

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Нажми на «Play» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я