Злая герцогиня из скучной BL новеллы желает пить чай!

Кайла Зэт, 2023

Я переродилась злодейкой в самой скучнейшей новелле про крепкую мужскую дружбу.Все ее герои меня ненавидят. Каждый из них точит на меня зуб и хочет убить. Но я не собираюсь сдаваться и пускать все на самотек.Я избавлюсь от нежеланной помолвки, наглого жениха и всех героев, которые мне надоедают. А потом буду пить любимый чай, купаться в несметных сокровищах своей семьи и наслаждаться свободой.Но почему, чем сильнее я пытаюсь от них избавиться, тем прилипчивее они становятся?

Оглавление

2. Сюжет

— Хозяйка, что с вами? — жалобный голос Ромуальда и его печальный взгляд вызвали у меня жуткие мурашки. Почему Август не торопится избавить меня от него?

— Исчезни, — отмахнулась от него. Глаза б мои его не видели!

— Миледи? — взгляд Августа заметался от меня к Ромуальду.

— Я разговариваю как-то не так? — начала злиться. Обычно я так быстро не выхожу из себя. Я ведь терпеливая, но прямо сейчас нахождение Ромуальда в опасной близости от меня лишало последних частичек спокойствия. А ведь я и так находилась на грани истерики. — Немедленно убери его. Вообще всех убери. Я хочу побыть одна. Чего вы вообще сюда набежали? Я вам диковинка какая?

Август склонился передо мной в поклоне и велел всем покинуть мою комнату. Горничные и лакеи поспешно вышли. Я слышала шепот слуг за дверью. Наверняка обсуждали мое странное поведение.

— Миледи, что с вами? — Август был единственным, кто остался в моей комнате и сейчас пристально меня разглядывал. Я нахмурилась. — Вы выглядите слишком бледной. И ваше поведение…

Кажется, он пытался подобрать слова для того, чтобы описать мое неуравновешенное состояние. Признаю, я сама от себя в огромном шоке. Веду себя как истеричка и сумасшедшая. Вот только оказаться в книжной психушке мне не хватало!

Я прикусила губу, пытаясь придумать хоть что-то, что могло бы объяснить мое поведение, но тщетно. В голове было пусто, ни одной хорошей идеи. Кроме одной. Надо избавиться от главного героя этой новеллы, пока не стало слишком поздно.

— Уволь Ромуальда, — приказала я Августу. — Выплати выходное пособие и удостоверься, что он окажется подальше от моего дома.

— Простите? — сдается мне, это распоряжение слегка озадачило Августа.

Но меня это мало волновало. Я подошла к зеркалу и снова посмотрела на свое отражение. Примерно такой я и представляла Далию Фортунайт. Красивой, холодной и изящной. И вот она — это я. Вау.

Всегда хотела быть красавицей. Иметь такие густые волосы. Длинные ноги и тонкую талию. Вау! Я смотрела на себя и восхищенно вздохнула. Не могу решить, плохо ли все или хорошо. Хм, теперь я вздохнула задумчиво. Как же быстро я от истерики перешла к самолюбованию? Наверное, у меня точно с головой не все в порядке. Что это? Шок от осознания ситуации?

— Миледи, с вами точно все в порядке? — Август продолжал беспокоиться обо мне. В новелле он был отличным парнем. Если бы Далия больше его слушала…

— Все отлично, — я повернулась к Августу. — Где мой завтрак?

Я постаралась придать себе более невозмутимый вид и улыбнулась. Я не могу лишиться поддержки Августа из-за того, что он считает меня странной.

— Вы ведь просили доктора…

Я отмахиваюсь.

— Потом! Сначала сытный завтрак. Пара чашек вкусного чая приведет меня в себя.

— Вам накрыть в столовой или принести в комнату? — наконец, после короткого молчания спросил Август.

— В столовой, — немного подумав, ответила я. Надо осмотреться вокруг. — И избавься от Ромуальда.

— Простите, миледи, но я не могу, — Август виновато посмотрел на меня. Я сердито скрестила руки на груди.

— Почему это ты не можешь его уволить?

— Ромуальда нанял ваш отец, нам потребуется его разрешение для увольнения, — объяснение Августа меня не устраивает. Я хочу избавиться от этого мальчишки. Как подумаю о том, сколько он принесет проблем, у меня в груди свербит.

— Разве я не могу распоряжаться слугами в доме? Принимать их на работу и увольнять?

— Можете, но… — Август попытался договорить, но у меня закончилось терпение, и я остановила его, выставив руку.

— Где мой отец? Хочу его видеть.

— Он в императорском дворце, вернется только вечером.

— Понятно, — я отвернулась от Августа. Надо что-то придумать и избавиться от Ромуальда. И от кое-кого другого. — Можешь идти, пусть меня позовут, когда будет готов завтрак.

— Да, миледи, — Август склонил передо мной голову. — Я велю прийти вашим горничным и помочь вам одеться.

— Да-да, — я отмахнулась от него и направилась к кровати. Села на мягкую постель и задумчиво потерла лоб. Хм, что я должна сделать? Что мне вообще делать со всем этим?

Сюжет новеллы был абсолютно примитивен. Главные герои — наследный принц и бедный герцогский слуга. Они влюбились друг в друга, но между ними стояла антагонистка романа — невеста принца, которая измывалась над слугой. По крайней мере, так считали принц и еще целая куча второстепенных героев, которые тоже обожали Ромуальда и ненавидели Далию. В конце концов, они избавились от нее и жили счастливо. Бу-э. Слащавая и ужасно скучная история.

Только теперь я — эта самая злодейка. И не горю желанием не только становится препятствием на пути влюбленных, но и погибать от их рук. А значит, я должна как можно скорее избавиться от Ромуальда. Нахмурившись, я размышляла, почему мне нельзя его просто уволить.

— Миледи, мы можем войти? — в дверь постучались горничные. Одна из них заглянула внутрь. — Нам велели помочь вам переодеться.

— Да, я готова, — разрешила им войти.

Они зашли и отвели меня в соседнюю комнату — огромную гардеробную, полную шикарных платьев и дорогих украшений. Я смотрела на окружающую меня роскошь. Хм, мне это нравится. Очень. Очень. Очень. Улыбнувшись, я велела девушкам начинать.

Они подобрали красивое утреннее платье и туфельки к нему в тон. Расчесали мне волосы и вплели в них ленты. Когда через четверть часа я посмотрела на себя в зеркало, то не смогла оторвать глаз.

— Миледи, вы такая красивая! — восхищались девушки.

Не понимаю, они всерьез так думают или подхалимничают? Вообще, несмотря на то, что в книге Далию не любили, здесь, в ее доме, к ней относились хорошо, да и она не третировала слуг. По крайней мере, до тех пор, пока она не начала мучить Ромуальда.

Я задумалась. Что там было в книге? Когда Далия стала изводить своего слугу? Наверное, с того момента, как принц начал оказывать ему знаки внимания. Не могу вспомнить, видел ли он уже Ромуальда? Я покопалась в воспоминаниях Далии. Принц недавно был здесь. Две недели назад дворец объявил о нашей помолвке, и он приезжал обсудить будущий прием в нашу честь. Далия с ним поговорила, и принц быстро ушел, но встретился ли он уже с Ромуальдом? Они ведь могли увидеться без моего участия.

Я задумчиво потеребила свободный локон. Ах, почему все так сложно.

Интересно, если я отправлю Ромуальда подальше отсюда, все будет в порядке? Но нужно избавиться не только от него. Чтобы наверняка сохранить себе жизнь, я должна разорвать помолвку с принцем. Он все равно по мальчикам, так что смысл мне с ним мучится. Пусть себе делает что хочет.

— Эмма, Сара, — я позвала горничных. Они с выжидающей улыбкой ждали моего приказа. — Принц ведь был здесь недавно. Помните?

Обе девушки согласно закивали.

— Да, миледи, конечно, мы помним, ведь это такое важное событие. Принц посетил вас впервые после объявления помолвки.

Вспоминая о нем, девушки покраснели. Наверное, думают сейчас, каким он был красавцем. В этой книге вообще было много красавцев. Знали бы они, какой он на самом деле псих и извращенец.

— Скажите, а он видел Ромуальда?

— Малыша Ромми? — удивленно переспросила Сара.

Эмма задумчиво почесала кончик носа:

— Сара, разве это не Ромми сопровождал его высочество к выходу?

— Ох, да, точно!

Значит, принц и Ромуальд уже встретились. Хорошо.

Если я сведу этих двоих вместе и потребую разрыва помолвки, я ведь смогу избежать смерти? Тогда можно будет подумать и о том, почему я здесь оказалась и что делать дальше.

Но сначала я должна позавтракать. Любые планы лучше строить после чашечки вкусного чая.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я