Корсы К.С.В.

К. Донских, 2019

Корсы К.С.В. (Клан Свободных Волшебников) придумали название своей малочисленной группе с целью противодействия предводителю ужасных шаргов и обученных волшебству подмагов. Задачей Грифона, против которого борются Корсы, стало овладение невероятным артефактом, сила которого заключена в зельерецептах. События затрагивают европейские границы Земли, а сочетание науки и магии открываются героям первой книги серии «Корсы» как удивительные и неизведанные. Кэти Стоун, юная и начинающая волшебница, наравне с друзьями должна противостоять несправедливым и тщеславным помыслам Грифона, оберегая и храня в секрете то, что даже опытным магам нелегко.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Корсы К.С.В. предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

3
5

4

Внезапно двое вышли из пристройки совершенно другого помещения.

Кэти обернулась, чтобы удостовериться в том, что за нею была обычная дверь в бежевых тонах, служившая входом в небольшую кладовку.

Здесь, как и в Большом Бо, тоже отсутствовали признаки жизни. Пыль поднялась и закружилась, как только они распахнули настежь входную дверь, расположенную напротив кладовки.

— Здесь никто не живет? — уставилась она на Гривена, и тот на удивление согласно закивал.

— Прямо как у бабушки. Так же пыльно, безжизненно и прохладно.

— Это для отвода глаз, — причмокнул Гривен, слегка пнув толстой ногой лежавшую на боку табуретку.

В доме действительно было прохладно. В отличие от Большого Бо, прихожая здесь занимала, казалось, полдома. От нее вдоль стен шли две лестницы, которые в свою очередь соединялись общим балконом, за которым чернели три немытых окна.

— Здесь мы и останемся, — сказал Гривен.

— Здесь? Останемся… Но…

— Да, здесь слегка неуютно… — согласился Гривен. — Но это пока.

Он засунул в карман пухлую руку, так что карман сразу же порвался, и достал из него фонарик. Потом включенным фонариком стал водить из стороны в сторону.

Место, которого касался луч света, преображалось: старый, покрытый пылью и вывернутый до пружин диван вновь стал новым.

То же произошло и с креслом. Даже осколки от некогда целой вазы и то собрались воедино, встав обратно на журнальный столик. Последним штрихом стал черный от копоти камин, на котором вновь отчетливо проявились кирпичики цвета слоновой кости после того, как фонарик на него посветил.

— Вот это да! — произнесла Кэти, наблюдая за магией высшей степени.

— Этот фонарик подарила мне Аманда, — улыбнулся комплименту Гривен, — несомненно, полезная вещь!

— Да уж. Я таким фонариком могу только темные углы освещать, — с завистью в голосе печально охнула девочка.

— Не принижай себя. Ты не знаешь о мно-о-о-гих своих способностях.

— Правда? О каких же, например?

— Всему свое время, Кэти Стоун.

Гривен, безусловно, фамильярничал. Но Кэти этому уже не удивлялась. Ей начинало казаться, что она единственная, кто ничего в данной истории не понимает. Бабушка, Грифон, Гривен, Книга — все кружилось в голове в одном вихре, и хоть бы уже пришло время потянуть за ниточку и распутать клубок.

Гривен сходил на кухню и заварил чаю. А может, чай сам заварился — этого Кэти не заметила. Она, отчаявшись узнать хоть что-то, молча сидела в кресле, свернувшись калачиком.

— В этом доме когда-то жила твоя бабушка, — начал разговор Гривен, с трудом усаживаясь в узкое для него кресло.

— И почему я этому не удивляюсь, — с долей сарказма проговорила девочка. — Бабушку, наверно, всегда тянуло к раритетам. Не удивлюсь, если она дома коллекционировала.

— В этом доме она жила с того момента, как Грифон перешел нам дорогу.

Гривен сменил легкое выражение лица на очень серьезное, такое, которое Кэти увидела впервые.

— Твоя бабушка, Кэти, была великой кудесницей. Некогда Аманда владела фармацевтической фирмой.

Он исподлобья глянул на девочку, будто пытаясь понять, обладает ли та информацией.

Но Кэти все замечательно знала, как и то, что соседи шушукались за их спинами, называя Аманду чокнутой, точнее, повернутой на своих зельях и травах. Кэти же просто считала, что деятельность ее бабушки давно канула в прошлое.

— Она любила свою работу. Зельеварение было изюминкой твоей бабушки. Что она творила на кухне, — хихикнул Гривен, — и приворотные зелья, и отворотные зелья, и даже… один раз умудрилась приготовить зелье, от которого ее соседка покрылась гнойными волдырями. — И тут Гривен гоготнул. — Она неделю была похожа на упыря. Эта соседка ее изрядно доставала.

Кэти залилась смехом. Она ничуть не была удивлена тем, что бабушка смогла приготовить такое зелье. Видимо, та соседка серьезно ее допекла, а оскорбления без внимания Аманда никогда не оставляла. Странно, что она не испробовала это зелье ни на одной из своих сестер: Камилле или Пенни.

Бывало, она с ними пререкалась и ссорилась.

Хотя, кто знает, может, Кэти и не заметила, как те тоже выдавливали волдыри.

От представленной картины она передернулась — уж слишком гадким ей показался этот процесс.

Гривен закурил. Из вишневого цвета трубки поплыли серые колечки. Потом они стали соединяться одно с другим и под конец растаяли. Аромат был тоже вишневым. Толстым указательным пальцем Гривен в воздухе нарисовал парусный корабль из дыма, заставив плыть его по всей гостиной, в которой они с Кэти пили чай.

— Аманда, как я уже говорил, оставила тебе наследство, Кэти, — вдруг сделался серьезным Гривен.

— Большой Бо — это дом, из которого можно добраться до столицы Кассаны за пару минут, и у тебя есть доступ к проходу. Конечно, можно доехать до Амирали и другими способами… Но это займет больше времени, — в голосе Гривена прозвучала нотка превосходства. — Но главное наследство заключается не в доме Аманды… И за ним-то и охотится Грифон, который полагает, а может, и полагал… что оно в стенах старого дома на Лазурной улице.

Кэти помолчала с минуту, потом воскликнула:

— Зачем же бабушка оставила мне это завещание, если из-за него у нас такие неприятности?!

— Свои последние годы жизни Аманда защищала ТО, что оставила тебе. И попади это в руки Грифона — боюсь, не избежать нам тогда войны.

— Войны? Что же это за главное наследство?

— Ты слышала когда-нибудь про «Книгу Небытия»?

— Про книгу о вымышленных зельерецептах?

— Дд-а… Многие считают эту книгу вымыслом.

— Разве это не так? Все описанные в ней заклинания — предел фантазий. Взять к примеру заклинание… кажется, Успеха. Да, рецепт Успеха. Если бы оно и вправду работало, все бы уже давно стали богатыми и знаменитыми, — ухмыльнулась Кэти.

— Да, возможно, ты права. И есть такие заклятия, которые не по зубам даже опытным кудесникам, хотя бы потому, что они — просто вымысел фантазеров. Всем нам хочется порой чего-то необычного. Вот мы и придумываем себе мечты.

— А рецепт Трех Времен — прошлого, настоящего и будущего? — не унималась Кэти. — Согласно описанному в той книге, возможно перемещение во времени. Да если бы это работало, я бы… Я бы вернула бабушку, — закончила девочка.

Гривен суетливо завертелся в кресле. Было заметно, что ему стало неловко.

— Да, все это, конечно, звучит неправдоподобно.

— Ты права. Все об этой книге знают, о ней рассказывают детям, но никто ее никогда не видел.

— Да потому что это легенда… — закатила глаза Кэти. — Ты же сам только что сказал, что всем присуще помечтать. Вот кто-то и выдумал такую книгу, ее существование. И вообще, к чему ты ведешь, Гривен?

Он вздохнул и ответил, что хочет выпить еще одну чашечку ароматного чая и направился прямиком на кухню.

Он не курил вот уже целый час, но в комнате продолжало пахнуть вишней.

Кэти посмотрела в зажженный ими камин. Яркие и жгучие языки пламени стремительно обгоняли друг друга, переплетаясь меж поленьев. Каждый, казалось, пытался оттолкнуть соседа и вылезти наружу. На какой-то миг девочке показалось, что она увидела лицо бабушки. Но, возможно, она о ней просто думала.

— Моя бабушка… ее убил Грифон? — осторожно спросила Кэти. — Она… я не верю, что она умерла своей смертью. Он убил ее, когда искал то самое наследство в Большом Бо?

— Он искал рецепты зелий.

— Зелий?

— Та книга, Книга Небытия, существует. Мы нашли ее, — и Гривен поведал о том, с чего все началось…

— Нас было пятеро, тех, кто отправился на ее поиски. Я, Аманда, Марвин, наш товарищ Вернон и Грифон.

Кэти удивленно на него покосилась.

— Да, да… Я понимаю тебя, — слегка вздохнул он, — эта история действительно потрясает. Тем не менее, было время, когда мы с ним общались. Аманда дружила с ним даже теснее, — и Гривен снова задумался.

— Так вот, на чем я остановился? Ах да. Мы двинулись на поиски Книги Небытия. То было суровым испытанием.

Старик поведал, что книгу они похитили у кротов-великанов. Их земли находятся под кассанской землей в трехстах пятидесяти километрах от поверхности. Чтобы проникнуть туда, потребовались небывалые чародейские умения. Гривен был силен в использовании огня — мог выжигать дотла любые предметы или, как потребовалось в той ситуации, разверзнуть огнем земные пласты. Марвин и Вернон создали очки, в которых пятеро могли видеть то, что не видел никто без специальных линз. В очках с синей оправой обладатель их видел невидимых другими кудесниками кротов другой породы — не великанов. Но кургузых и низкорослых. Те были внешне, как великаны Подземелья, но при этом ростом как совершенно обычные кроты. Но, несмотря на их размеры, маленькие кроты охраняли входы и выходы огромного лабиринта. Того, что вел тропами к Книге Небытия. Если смотреть на них через очки, кроты, как и другие мелкие живые твари, переливались голубовато-серебряным свечением и потому были уязвимы.

Вернон, как только те появлялись в поле зрения, с помощью заклятья сбивал их с ног струей воды и тем самым расчищал путь по лабиринту, не давая малым кротам ни малейшей возможности сообщить о нападении на Хранилище. Будучи маленькими, они были чрезвычайно юркими и через созданную ими сеть переходов и норок сообщали об опасности великанам. Которые по внешности хоть и были схожи с маленькими, все же отличались помимо роста еще и дебелой и неотесанной кожей. Хотя, быть может, маленькие кроты имели такую же, но на их мордах этого было не видно.

Аманда же, как знаток зелий, создала такое, что защищало выпившего его от любых внешних нападений на протяжении двух часов.

Этого было достаточно, чтобы схватить книгу и сбежать с нею на поверхность, пока другие кудесники сдерживают прознавших о хищении великанов. То была не суровая, но утомительная битва пятерых сильнейших магов и Хранителей того, во что никто не верил.

Снаружи мы оказались в безопасности, ибо кроты не переносят дневного света и уязвимы на поверхности.

— Но как вы узнали о книге? — не без любопытства спросила Кэти, дослушав рассказ Гривена.

— Ох, Кэти… Мы искали ее много лет… Но это уже совсем другая история. И несмотря на то, что она была и остается предшествующей и положившей начало другим, я не хочу, чтобы ты сейчас о ней беспокоилась.

— Но… — только и успела вставить девочка, как Гривен начал рассказывать, что же было дальше.

— Преследуемые одним интересом найти то, что смогло бы улучшить жизнь на Земле, каждый из нас не учел главного — всегда найдется тот, кто захочет ВЛАСТИ, имея Книгу Небытия.

Слабым, тщеславным и эгоистичным в своих намерениях кудесником оказался именно… Грифон…

Тогда, когда мы хотели с помощью Книги изменить исторический ход событий — спасти погибших друзей, предотвратить войны и раздоры в Кассане прошлого, Грифон польстился на Рецепт Успеха из книги.

Обманным путем он, несмотря на наши уговоры не проводить обряд, прочел магический алгоритм…

И вот уже много лет, как он слывет Великим Предводителем Подмагов — клана совершенно обычных людей, из которых он создал целую армию.

После такого, не побоюсь этого слова, предательства, для противостояния Грифону мы создали Клан Свободных Волшебников, намереваясь покончить с ним раз и навсегда, ибо у нас не было другого выхода. Ведь Грифон пошел против тех принципов и намерений, ради которых мы и начали поиски Книги Небытия.

Мы назвали себя Корсами.

Думали, что вчетвером поборем отступника. И у нас получилось главное — спрятать от него Книгу.

Именно здесь, в этом самом доме, где ты сейчас сидишь, мы ее и спрятали.

Было очень удобно из Большого Бо попадать в Амираль, в наш так называемый сейф.

И Гривен обвел жестом руки комнату, в которой они находились.

Кэти слушала историю с разинутым ртом.

Мурашки пробежали по ее телу, когда старик рассказывал о книге, которую она с детства считала вымышленной.

Она ненароком поймала себя на мысли, что каждый живущий на Земле захотел бы завладеть такой книгой.

— Много лет нам понадобилось, чтобы найти оружие против Грифона. В книге, помимо упомянутых тобою рецептов Успеха и Трех Времен, записан непревзойденный и редкий по своему алгоритму рецепт Смерти и рецепт Возрождения. Как ты уже догадалась, нам нужен был рецепт Смерти, — и Гривен перевел взгляд на Кэти, силясь понять, догадывается ли она, зачем им этот рецепт понадобился. И продолжил, увидев по ее лицу, что она понимает его.

— Многие кудесники считают эти рецепты вымыслом, как собственно, и существование самой книги.

Но вера в обратное и позволила повернуть нам в нужном направлении в свое время, когда мы решились на поиски. Поэтому в силу рецептов, представленных в волшебной книге, мы верили не меньше.

Но мы столкнулись с новой незадачей: два снадобья, представленных в ней, содержали в себе несуществующие ингредиенты. Снадобье Смерти — то, что навсегда сотрет с земли любого, содержит неизвестный нам АМАЛИТ. Мы попросту не знаем, что это такое.

Также… Там, где есть сила убивать, должна быть и сила воскрешать. И рецепт такого чудодейственного напитка нам бы пригодился тоже.

И вот что удивительно — снадобье Возрождения содержит также неизвестный нам ингредиент. Это РОМАРИС.

Поэтому мы не смогли сделать эти снадобья…

Но втайне от Грифона нам удалось воссоздать рецепт Трех Времен.

И он, конечно же, хотел владеть этими знаниями тоже.

Мы на всякий случай перепрятали книгу. Увезли ее отсюда.

— И больше двадцати лет! — Гривен поднял к небу палец, — мы скрывали ее от него.

Но он нашел нас.

Нашел и начал истреблять.

Кэти поняла, что получила ответ на свой вопрос. Она знала это с самого начала — Аманду убили.

— В день, когда хоронили бабушку, Чак видел человека в плаще. Я ему не поверила, подумала, что ему показалось. Потом он нашел вот это, — Кэти развернула и показала Гривену чертеж с уже отсутствующими торжиками. — Я сравнила этот незамысловатый рисунок с планом дома — Большого Бо. Он случайно оказался под рукой. И оба рисунка совпали. Здесь еще были торжики.

— Кто? Торжики?

Кэти немного напряглась, припоминая старика, представившегося Гривеном, но который знал о торжиках, казалось, многое.

— Да. Зеленые. Их как будто нарисовали поверх чертежа. Они становились красными по ходу моего передвижения по дому. В том месте, где они меняли цвет, находился тайник — в стене был слышен пустой звук. А потом пришел ты. То есть он…

Кэти передернуло от нахлынувшей злости. Только сейчас она вспомнила, как учтиво «Грифон» в обличие Гривена с ней общался.

«Господи… — подумалось ей, — а вдруг это и не Гривен сейчас передо мной… а тот второй — злой?»

— Уверен, что этот треклятый листок тебе Грифон и подсунул. Торжики — двуличные создания. Он знал, что в доме есть тайники, но доступа к ним не имел. Лишь ты смогла бы открыть их. Ты сама привела его к нужному ему месту. Но вот только ничего бы он не получил, — ухмыльнулся Гривен, — уверен, что Аманда специально повела его по ложному пути и напридумывала несуществующие тайники. Ни книги, ни зелий в Большом Бо нет.

Кэти смекнула, что настоящий Гривен что-то о торжиках да знал… И тут же вспомнила, как не смогла открыть дверь, ведущую в подвал, но не придала этому значения и сейчас, если Аманда все подстроила, то ничего удивительного.

— Ах да… еще Чак нашел камень, — вспомнила она.

— Какой еще камень?

Кэти рассказала и о камне со странными свойствами, об их с Чаком предположении о принадлежности камня клану подмагов, историю существования которых Гривен недавно подтвердил.

— Нет, — отрезал Гривен. — Вряд ли. Камень, подчиняющий разум — чушь какая-то. Но я бы остерегался любого камня, будь он обронен Грифоном.

Кэти задумалась про Корсов Глаз, подаренный Амандой на день рождения. Он вместе с другим камнем находился далеко: тот, что подарила ей Аманда, остался дома; второй, найденный Чаком, был у него.

По какой причине бабушка подарила ей некий Корсов Глаз, девочка еще не разгадала. Возможно, он был обычным оберегом, одним из тех, чем торгуют здесь… на прилавках в Амирали… Но, конечно же, она обратила внимание на то, как Гривен, Аманда и еще кое-кто назвали себя Корсами

— Бабушка подарила мне на шестнадцатилетие камень… Он носит название вашего клана. Ты знаешь для чего он? — и Кэти поведала Гривену о странном подарке и загадочных напутствиях и предостережениях Аманды в день ее рождения.

Гривен молчал какое-то время.

Было видно, что он над чем-то размышляет. Девочка заметила, как он прикусил нижнюю губу и слегка прищурился.

— Где он сейчас?

— Я отнесла его домой. Туда, где мы живем с мамой и братом. Зачем мне его таскать с собой? — Кэти посмотрела на старика пристально. — Или этот подарок так важен?

— Поживем — увидим, — лишь только обмолвился Гривен, — возможно, это просто сувенир.

— Давай лучше поговорим о том, зачем бабушка включила тебя в завещание о собственности Большого Бо, — сказал Гривен. — Кстати, чисто юридически ты сможешь им владеть по достижении восемнадцатилетия, но это только формальности…

И он снова исподлобья посмотрел на Кэти, ожидая, что та уже в курсе всего.

Та кивнула.

— Итак, через дом можно попасть в тайник, то есть сюда, где мы находимся в данный момент. И иметь доступ к Книге Небытия. Она, кстати, стояла вон на том стеллаже, — махнул он рукой в сторону старого, покрытого пылью книжного шкафа из темного дуба.

— Но где же она сейчас эта книга? — На этот раз девочка задала вопрос автоматически, буквально без интереса, сосредоточившись на искрящемся и потрескивающем камине, который разжег Гривен. Хотя, конечно же, испытывала огромнейшее желание узнать о необыкновенной находке.

— Мы отвезли ее в Прагу.

Кэти уже приходилось слышать об этом месте раньше. Прагу упоминала Аманда, рассказывая девочке, как той казалось, сказки о неволшебном мире, где не умеют колдовать. Но то было в детстве. И сейчас смутно припоминалось.

— Информация о тайном проходе из Большого Бо, как и о Праге — лишь вопрос времени, которое, безусловно, понадобится предводителю подмагов, чтобы ее раскрыть. Но после мы будем в опасности.

Гривен ударил кулаком по столу. Он не мог смириться с такой оплошностью.

— Когда он придет в себя после жгучего пламени, он, возможно, догадается, что никаких зелий и книги в Большом Бо нет, и тогда Прага станет его единственной целью, чтобы отыскать рецепты в ней. Правда, ему придётся сначала отыскать город…

— Где это? — любопытство терзало Кэти.

Гривен отрезал сигарным каттером закупоренный конец вишневой сигары и закурил. Потом он встал с кресла, и подойдя к камину, бросил в огонь оставшийся в руке огрызок. Он вдохнул дым и развеял его по гостиной, которая сразу же окунулась в пласты сладкого аромата.

— Прага находится в мире людей, не владеющих магией. Это то место, откуда и приходят подмаги. Но в том мире много стран и городов. Грифон не мог побывать везде…

Тот мир — он кажется невинным. Он великолепен и одновременно прост. В нем если и сверкают разноцветные вспышки, так это — молнии, и никто не ведает о волшебстве. Они считают его иллюзией. А тех, кто верит в чудеса — сумасшедшими. В том мире властвует наука и губит на корню все зарождающиеся задатки колдовства. Магия для тех людей необъяснима, о ней слышали, но в нее не верят. Ну, не считая прознавших о ней тех самых подмагов…

— Так же, как мы не верим в науку, — прервала рассказ Гривена Кэти, почувствовав, как ком подкатывает к горлу. — И там есть роботы? — с опаской спросила она, вспомнив при этом Чака.

— Я думаю, тебе стоит увидеть все своими глазами. Для этого мы и здесь. Но вначале! Разве тебе не хочется увидеть сначала Амираль? Насколько я знаю, Аманда с Джессикой не баловали тебя выездами в столицу, а?

И Гривен улыбнулся до ушей так, что его борода стала гораздо шире.

Конечно же, Кэти согласилась прогуляться по центральным кассанским улицам. Всю жизнь прожив в периферийном городке, она не выбиралась в столицу. Но интересовалась новостями по телевизору.

Они вышли из дома, цвет которого отличался от других своим ярким оттенком — он был салатовым. Задрав вверх голову, Кэти изучила двухэтажный бетонный дом с потрескавшейся местами штукатуркой. Перед ними стояли кованые, на вид такие же старые, как дом, ворота двадцать футов высотой. Девочка тут же смекнула, что те были приоткрыты, как и входная дверь. «Видимо, раз открыто — значит, нечего брать», — подумалось ей.

Они прошлись по некогда аккуратной тропинке, посыпанной гравием. Сейчас она казалась не очень-то ухоженной: гравий неровно сбился по бокам, из-под него пробивались к солнцу сорняки.

Оказавшуюся на людной улице Кэти чуть с ног не сбили проходившие мимо парами юные школьники.

Девочки были одеты в черные хлопковые юбки, бледно-желтые блузки и коричневые пиджаки с яркими желтыми полосками в тон с галстуками, спрятанными под коричневые на пуговицах жилеты.

У мальчиков была та же униформа, только вместо юбок — шорты.

Гривен с Кэти прошли мимо магазина под названием «Подковы. Обереги. Талисманы удачи». И сразу очутилась на оживленном тротуаре.

В Дортсе не было таких шумных проспектов, поэтому оказавшись в заполненном людьми месте, Кэти непрерывно вертела головой, пытаясь понять, в каком городе она неожиданно оказалась.

Вокруг располагалось огромное количество разных магазинчиков. На всех яркими буквами светились вывески. Прямо напротив Гривена и Кэти в воздухе висела огромная рыжая надпись «Саморазгорающиеся камины». Буква «С» при этом неожиданно загоралась и поджигала за собой другие буквы. Слева более мелкими буквами было написано «Очки без оправ». Кэти сразу же стало интересно: это как? Справа торговали необычными домашними питомцами. За стеклом сидел пушистый телесного цвета зверек, похожий на щенка. Но как только он зевнул и показался язык — длинный, на конце заостренный, как стрела — Кэти поняла, что это не щенок…

Они так и стояли на тротуаре, пропуская мимо себя толпы спешащих куда-то людей. Казалось, Гривен убедился, что Кэти никогда не была в столице Кассаны — Амирали, и поэтому давал ей возможность оглядеться.

— Ты голодна? — спросил он спустя некоторое время. — Я бы съел целую кошку.

— Кошку?!

— Так говорят здесь, — улыбнулся упитанный старик. — В Амирали. Я смотрю, тебе совсем незнакомо это место?

— Нн-ет…

— Неудивительно. Как тебя Аманда в Дортсе на улицу-то выпускала?

— Не понимаю.

— Ну я к тому, что твоя бабушка всегда за тебя очень волновалась.

Кэти была предельно удивлена. Недавно тот же старик, что стоял сейчас перед ней, был таким холодным, воинственным — сейчас, казалось, снял железную маску и шутил, будто он ее старый друг. Ей вдруг захотелось отложить серьезный разговор и отвлечься от кусачих мыслей.

— То есть мне, конечно же, знакома Амираль… Но я никогда раньше здесь не бывала, — ответила Кэти на предыдущий вопрос Гривена, намекнув при этом на нежелание говорить об Аманде — по крайней мере, сейчас. — И я бы тоже съела… что-нибудь.

— На соседней улице продают самые вкусные в Кассане хот-доги, — Гривен погладил свой огромный живот, и Кэти показалось, что она слышит урчание.

— Хорошо, что не хот-кошки, — засмеялась она.

Они перешли улицу, потом завернули за угол, и вот Гривен уже расплачивался за горячие сосиски, политые горчицей и посыпанные жареным луком.

Кэти проглотила хот-дог не глядя. Сейчас как никогда ей подходило сравнение — смертельно голодна. Они взяли еще по одному хот-догу. И вот наконец-то насытившись, уже сидели на ближайшей лавочке, поглаживая животы. Мимо прошла дамочка с тем самым пушистым зверьком, что недавно Кэти видела на витрине. Зверек высунул от жары язык, который пополз за ним следом по асфальту.

— ГОСПОДИ, КАК ЖЕ МАМА? И ЧАК? И МАЛЕНЬКИЙ РОББИ? — после паузы вскрикнула девочка. — Они же в опасности!

— Не волнуйся за них. Грифону они не нужны. Пока… — замялся Гривен.

— ПОКА? Что значит ПОКА?

— Пока ты не разгадаешь секрет рецептов вместе с нами…

Кэти глубоко вздохнула. Страх сковал мысли, и голова буквально перестала соображать. Лишь проблески предположений, почему она, а не кто-то другой, как недавние торжики, скакали в мыслях. Она была наследницей дела, которое Аманда оставила ей посмертно.

Гривен огляделся по сторонам и глубоко вздохнул. Было заметно, что он чувствует неловкость.

— Я расскажу тебе все. Нам нужно скрыться от посторонних глаз.

По дороге обратно в салатовый дом, Кэти не обронила ни слова. У нее была куча вопросов, но все они начинались со слов: Что? Зачем? И Почему? Никогда она не чувствовала себя такой глупой. Мозг готов был взорваться от нехватки информации.

То, что произошло далее, запомнилось Кэти навсегда. Язычки пламени, что весь вечер играли в глазах юной кудесницы, потухли, оставив после себя лишь запах гари, и камин в салатовом доме с грохотом раскололся на две части, засыпав пол пеплом. Как только пыль перестала лететь в глаза, девочка увидела коридор, освещенный факелами.

5
3

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Корсы К.С.В. предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я