Поцелуй огня

Ирмата Арьяр

Глава 2. Заклеймить огонь

Я с трудом заставила себя отцепиться от мягкой и прохладной шелковой ткани его плаща. Надо же, драгоценный хирванский шелк ему не жалко для дорожной одежды! Большая шишка этот вайр в иерархии его палаческого ордена!

И пропустила момент, когда такие же прохладные, как шелк, мужские пальцы коснулись моей щеки, оттерев искусно скатившуюся слезу.

«Ну отвали уже, спаситель!» — едва не рявкнула я, но лишь трепетно вздохнула.

— Не уходите далеко, мейте, — понизив голос до бархатных ноток, попросил ловец. — Я найду вас.

Дрянь дело! Тот, кто носит плащ вайра, дает обет безбрачия. Но увы, не воздержания. И о распутстве ловцов в народе ходили легенды.

— О… буду ждать… — прошептала я, на все согласная, лишь бы он уже исчез!

Заставила себя стоять на месте, пока широкая спина мужчины, рассекавшего паникующую толпу легко, словно нож масло, не скрылась в стрельчатом проеме дверей храма.

И тогда я сорвалась и побежала! Быстрее, как можно быстрее! Имею же я право испугаться?

В квартале отсюда меня ждала крытая повозка. Я успею!

На бегу я лихорадочно терла щеку, к которой прикоснулся вайр, снимая его метку. Мерзавец! Не успел пары слов сказать даме, а уже заклеймил!

Но попробуй-ка, поставь клеймо на пляшущий сполох пламени! Я нервно рассмеялась под удивленными взглядами прохожих. И, спохватившись, замедлила шаг и приняла подобающий вдовам благопристойный вид.

Кое-как содрав невидимое и неощутимое (для всех, но не для фрейры) чужое заклинание, я остановилась на миг и той же рукой погладила сидевшего на заборе рыжего уличного кота. Прости, рыжик, но мне метка ни к чему, а ты потрешься о столб и легко снимешь ее с себя… Главное, беги отсюда подальше. Потому что, если вайр тебя поймает, то вряд ли стерпит такое издевательство, и останутся от тебя одни угольки.

Кот, словно поняв меня, выгнул спину дугой и, взмякнув, рванул в глубину дворов. Долго же вайр будет искать приглянувшуюся ему беззащитную вдовушку для своих утех. Не выдержав, я опять рассмеялась и свернула за угол.

Крытая повозка с серым кожаным верхом, сшитым из старых шкур, была на месте, слава Предвечному. Молодой возница тоже в серой неприметной одежде, ждавший на облучке крытого фургона, тут же схватился за вожжи, едва меня завидев.

— Всё в порядке, госпожа Эрина? — он бросил пытливый взгляд из-под широкополой соломенной шляпы. Солома казалась блеклой по сравнению с золотом его забранных в хвост волос. Отличная деталь, отводящая взгляд от лица щеголеватого возницы. Снял золотой парик, и тебя уже никто не узнает.

— Разумеется, Ивар! — соврала я, запрыгивая под полог фургона.

Всё было бы в порядке, если бы в город на явился вайр. А сейчас — не знаю. Но мои люди должны свято в меня верить.

Семь лет, с тех пор, как оказалась в этом мире, я выстраивала надежное окружение, а это совсем не просто сделать без знания мира, законов и обычаев. Спасибо, язык выучился так легко, словно родной. Да еще ведьминский Огненный Круг, несмотря на внутреннюю конкуренцию, стоял друг за друга горой. Иначе нам всем тут не выжить, и местным и, тем более, пришлым. Правда, о моей иномирности никто не знал, кроме моей проводницы и наставницы. Огненный Круг умеет хранить тайны.

Парень взмахнул вожжами, и повозка покатилась, подпрыгивая на щербатой мостовой. У меня есть пять минут, чтобы переодеться и сменить внешность.

Потом фургон заедет в тесный проулок, и никто не заметит, как молодой парень в нахлобученном на уши картузе вылезет через прореху в шкурах и заберется в окно невзрачного пустующего домика. А уж там тем более некому увидеть, как этот парень спустится в подвал, откроет дно у одной из сваленных в углу старых бочек и протиснется в потайной лаз.

Ивар бросит повозку в оживленном порту, а сам затеряется в доках.

Из города, если успеть до закрытия ворот, выедет на телеге дородный господин с животиком и кудрявой бородой, с колпаком лавочника на голове и в сопровождении белобрысого слуги. Будто бы на мельницу. Пустые, испачканные мукой мешки должны будут навести стражников на эту мысль.

И пока всё шло по плану.

В ворота мы успели проскользнуть в самый последний момент, когда вдалеке уже неслась городская гвардия во весь опор. К счастью, обыскивать и преследовать толстого лавочника и его белобрысого слугу никто не стал, на ведьму ни один из нас точно не походил.

Мы остановили телегу на обочине, пропуская мимо пятерку всадников, и, вытянув шеи, понаблюдали за суматохой.

— Что случилось-то?! — крикнул им вслед любопытный слуга.

Ему, разумеется, никто не ответил. Спасайся мы бегством, нас точно поймали бы и проверили. А так — погоня проскочила, как мимо пустого места.

Что спасало все мои авантюры, так это тщательная подготовка.

* * *

В лесу я снова переоделась, вытащив заранее припрятанный под густым еловым шатром мешок с одеждой и прочими припасами, необходимыми в дороге.

— Сейчас мы разделимся, Ивар. Ты вернешься в город через другие ворота и будешь сообщать мне все, что сможешь узнать о том, что делают герцог и приезжий ловец.

— Вайр? Вайр в городе? — вскинулся парень.

— В городе, — рассмеялась я. — Но мы-то уже за городом. Чего ты перепугался?

— За вас. — Ивар отвел взгляд, но я успела заметить, как вспыхнули его глаза. — Он же охотник! А если бы вас почуял?

— Как видишь, не почуял, — улыбнулась я, вспоминая тяжесть уверенной мужской руки на моей талии. — Это сказки, что ловцы чувствуют ведьм шестым чувством. Нет, они просто сильные маги и воины, умеют наблюдать, собирают доказательства, вырывают признание пытками… И амулеты у них не всевидящие.

— Но госпожа! Как вы одна-то?

— Как обычно, — пожала я плечами, приклеила усы и застегнула ремень с кинжальными ножнами. Вложила оружие. — Ты для меня важнее сейчас там, в городе. Знакомцев у тебя много, подход находить к людям ты умеешь. Сведения будешь отправлять как обычно, через владелицу хлебной лавки, мейси* Брету.

— Вы ведь вернетесь, мей Эрина? — с надеждой спросил парень, пожирая меня влюбленными глазами. И ведь новоприобретенная мной внешность покалеченного шрамами егеря его не отпугивала!

Искусно раскрашенные шрамы от медвежьих когтей я приклеила так же, как усы, на перебродившую в винных мехах простоквашу. Пустила крохотную искорку дара, чтобы кефир побыстрее высох и склеил намертво.

Да, я, в отличие от моих сестер по Кругу, изменяла внешность не магией. Но не потому, что сил или умений не хватало, а потому, что на это потребовалось бы слишком много времени, которого у меня не было между превращениями. И потом, чем больше вложено магии, тем проще ее почуять Ловцу, а облегчать задачу охотникам я не собиралась.

Конечно, возрастал и риск разоблачения, если кто поймает. Но сначала попробуй поймай!

Под толстой стеганой курткой c подбитыми ватой плечами исчезли признаки женской фигуры. Грудь я перетянула полоской полотна еще в фургоне.

В крохотном зеркальце с серебряной амальгамой я оценила результат труда и осталась довольна. Сапоги только мелковаты для мужика, я не рискнула напяливать обувь на пару размеров больше и шире, чтобы спотыкаться потом. Маневренность и скорость важнее. Да и сам мужик получился из меня худенький и мелкий, так что сойдет.

— Вернетесь? — повторил вопрос мой помощник.

— Нет, Ивар, не вернусь. В Дартауне мне делать уже нечего, для мелких заказов есть сестра Омела, она справится. А мне соваться туда сейчас слишком опасно.

— Понимаю, — вздохнул парень. — А вторая половина оплаты за заказ?

— Вот ты и возьмешь. Вычтешь свое жалованье, остальное доставишь в условленное место позже, когда буря поутихнет.

— Дороги из герцогства наверняка успели перекрыть.

Я фыркнула.

— Какой дурак будет выбираться по дороге? Не беспокойся за меня. Еще ни одна ведьма в лесу не пропала, друг мой.

Ивар действительно стал мне другом, преданным до последней капли крови. Он принес мне клятву молчания и служения после того, как я спасла его семью от пожара, усмирив огонь. Уцелели все: и сам Ивар, и его многочисленные братья и сестры.

Я посмотрела в обеспокоенные голубые глаза друга, подавила в себе желание дотронуться до золотистого пушка юношеской бородки на его щеке и, отвернувшись, застегнула куртку наглухо. Вскинула на плечо дорожную сумку. Мальчик он еще по сравнению со мной.

— Пора. Увидимся еще, Ивар, — пообещала я. Запрокинула голову вглядываясь в глубокую синь неба между высокими елями. Улыбнулась и коснулась левой щеки. Нет, остатков метки ловца я уже не ощущала, а вот прикосновение мягкой прохлады… оно почему-то вспомнилось.

Я тряхнула головой, прогоняя дурацкие воспоминания, и решительно зашагала прочь. И сделала вид, что не услышала полный горечи и надежды шепот парня:

— Увидимся. Я буду ждать, мей Эрина. А не дождусь, так сам найду.

Ну-ну, — усмехнулась я про себя, углубляясь в лес. Найдет он, как же. Никому не известно, где и как живет мей Эрина, даже старшей ведьме Круга, даже моей проводнице в этот мир, прятаться я умею.

Нет, эту влюбленность надо отрубать махом. Пусть милый Ивар ищет не меня, а свое счастье, себе по плечу и по возрасту. Это только на вид мне лет восемнадцать, а на самом деле после совершеннолетия и вступления в силу огненная ведьма почти не стареет, если сама не захочет выглядеть старухой. А какая женщина захочет? Вот и я в свои уже двадцать семь не спешила натягивать на себя маску зрелости. А надо бы.

На этом нас и ловят, на тщеславии.

И зачем я прихорошилась для визита в храм? Как будто под вдовьим платком и накидкой мою красоту разглядеть можно. А вайр как раз что-то разглядел, раз метку поставил. Эх…

Но он же не за мной тот ловец три дня мчался в Дартаун? Нет. Вот пусть своими делами и займется!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я