It’s a strange life

Ирина Лоскутова, 2021

Пережив самые ужасные моменты жизни, я потерялась в этом огромном мире. Все мои надежды, мечты и планы рухнули в один день. И как бы ни хотелось признаваться, но виновата в этом, к сожалению, только я. Но что, если жизнь подарит ещё один шанс? Смогу ли я за него ухватиться и всё исправить? Комментарий Редакции: Жизнь, действительно, странная штука. И когда, если не в молодости, это ощущается наиболее остро и живо? Главной героине предстоит исправить немало ошибок юности, прежде чем она поймет, что сделать их – гораздо важнее, чем избежать.

Оглавление

Из серии: RED. Young Adult

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги It’s a strange life предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Новый этап

Девушка распахнула занавески и, открыв окно, жадно втянула прохладный воздух.

В комнате было слишком душно, от чего Люси проснулась, спустя лишь пару часов сна.

Посиделки с Лу закончились, когда время близилось к полуночи. Им нужно было обсудить многое.

Последний раз, когда они виделись, был в рождественские каникулы. А сейчас уже заканчивался август. Всё это время подруги лишь созванивались, а личная встреча откладывалась из-за загруженности в учёбе и работе.

Люси разбиралась с учёбой, а весной, когда её исключили из школы, ушла с головой в работу, беря больше смен. Она подрабатывала в кофейне, которая принадлежала матери близнецов Уильямс.

Лу сдавала экзамены и готовила несколько проектов. Девушка всегда старалась взять по максимуму от процесса учёбы. Такой она была со школы и этим они были похожи с Люси. Возможно, именно на этой почве они изначально сошлись, занимаясь школьной газетой.

Плюсом её работа тоже отнимала много времени. И Лу так и не смогла найти времени навестить родителей и подругу. Поэтому сейчас они смогли как следует всё обсудить под бокальчик любимого вина.

Спать почему-то совсем не хотелось, хотя несколько часов назад она была готова спать даже стоя. Люси еле-еле смогла заснуть, когда пришла, но от духоты долго спать не получилось.

Сейчас она смогла рассмотреть сад на заднем дворе, и не могла отрицать, что хозяйка дома действительно постаралась в его обустройстве. Да, это точно её заслуга, ведь отец совершенно не способен на что-то подобное.

Оглядев свою новую комнату, Блэйк решила разобрать вещи и хоть немного сделать её под себя. Ведь надежды, что она здесь ненадолго, совсем не было, а жить без любимых атрибутов ей не хотелось.

Люси быстро умылась, переоделась в более подходящую одежду, и включила в наушниках музыку. Она пританцовывала под любимые мотивы, что здорово заряжало её энергией, и раскладывала вещи.

В комнате сразу стало заметно уютнее. На столе появились письменные принадлежности и ежедневник; на полке теперь стояли любимые книги и самые нужные справочники по учёбе. В ящиках комода расположились нижнее бельё и домашние костюмчики. Остальная одежда по цветам была развешана на вешалках в шкафу.

Несколько незаменимых атрибутов: ночник в виде совы, снежный шар и маленькие фигурки любимых героев из фильмов, — появились возле фотографий на прикроватной тумбочке.

Девушка осмотрелась, обдумывая, что ей необходимо приобрести для того, чтобы атмосфера комнаты её полностью устраивала.

С собой пришлось взять лишь самое необходимое, от много избавиться, а остальное оставить на хранение. Но Люси Блэйк была той ещё барахольщицей, обожающей приятные мелочи.

Посмотрев на часы, она обнаружила, что, хоть и прошло уже достаточно времени, по-прежнему было слишком рано, а энергия била ключом. Поэтому она решила выйти на пробежку.

С детства её жизнь была связана с профессиональным занятием танцами. Поэтому она любила быть в тонусе, любила занятия спортом.

Однако особой любовью к пробежкам так и не обзавелась. Но раз за разом активно пыталась приучить себя к этому. И почему бы не начать сейчас снова?

Выйдя из дома, она попыталась определить, в какую сторону лучше направиться, чтобы не заблудиться.

Выбрав направление, она включила музыку и побежала.

Первые минут десять прошли спокойно, а вот после на неё выскочила огромная собака, настроенная явно агрессивно. Девушка была так сосредоточена на музыке и своих мыслях, что заметила пса уже слишком поздно, чтобы избежать с ним встречи.

Увидев челюсти возле себя, Люси закричала, что было мочи, подпрыгнув от испуга, и замерла в стороне, закрывая лицо руками.

— Воу, воу, воу! Тише, — около неё кто-то остановился и задел по плечу, девушка вытащила наушники и пыталась отдышаться. — Ты его своими криками пугаешь…

— Я его пугаю?! Это он меня испугал до полусмерти! — Блэйк обернулась на голос и облегчённо выдохнула. Парень, усмехаясь, погладил её успокаивающе по плечу и присел возле пса, чтобы потрепать его за ухом. — Ты знаешь это чудовище? — Люси удивило, что этот огромный пёс, который только что был готов укусить её, сейчас сидит так смирно и виляет хвостом. Выглядел он при этом как самое примерное домашнее животное.

— Всё, всё, выдохни, — он обернулся на девушку, но было непонятно, кого он успокаивает больше: её или собаку. — Это Хендрик, а это — его дом, — парень указал на украшенный зелёной лозой домик, возле которого они стояли. — Он всегда бурно реагирует на новых людей. Привыкнешь. В следующий раз он уже не будет так гавкать, а скорее приветствовать тебя будет. Да, малыш? — он потрепал пса за ухом, и тот ещё более довольно завилял хвостиком. — Эта девочка глупая, напугала нас. Но она не плохая, не скалься на неё, — Люси лишь молча наблюдала за этой картиной и успокаивала своё бешено колотящееся сердце. Вот стоило выйти в коем-то веке на пробежку, как обязательно что-то случилось. Может быть, это знак, что такое занятие не для неё?

— Ну, спасибо, успокоил. И много такого ужаса тут? — она прервала своё молчание и посмотрела вперёд, размышляя, стоит ли продолжать эту затею, или лучше вернуться в дом, где более безопасно.

— Нет. На самом деле, обычно всё спокойно, и Хендрик сидит себе дома. Но ты, видимо, очень везучая, — он наконец встал, рассмеялся и встряхнул своими тёмными, каштановыми волосами. — Я Найл, кстати, — ярко-голубые глаза изучающе смотрели на неё. Они были такие насыщенные, совсем не идут в сравнение с её собственными, которые в последнее время стали особенно серыми.

— Не скажу, что очень приятно познакомиться, — девушка проигнорировала протянутую руку, но решила, что вовсе не представиться будет как-то неприлично. — Люси, — бросила она и хотела уже вернуться к своему занятию, но парень её задержал.

— А мне вот очень приятно. Побежали вместе? Со мной будет спокойнее, обещаю защищать от любого, кто попробует на тебя покуситься, — на его лице ещё сильнее засияла улыбка с нотками сарказма. — К тому же, лучше бежать туда, — он указал чуть левее её маршрута и развернулся обратно к ней. Его улыбка была такой тёплой, что из-за неё хотелось ему верить, и она кивнула. Всё-таки так будет спокойнее, нежели одной продолжать этот путь.

— Смотри мне. Если покусают, то я потом тебя покусаю ещё сильнее, чем свора местных собак. Мне дороги мои ноги.

— Обещаю, будешь в порядке, — он выжидающе смотрел на неё, она задела его по плечу, чтобы догонял, и побежала вперёд.

Роберт взял газету с газона и посмотрел на подходящую к дому дочь. Её щеки были красные, а волосы взъерошены. Немного ранее они разошлись с новым знакомым, который жил чуть дальше по улице. Мужчина дождался её и, улыбнувшись, пошёл рядом. Она лишь мимолётом взглянула на него.

— А ты рано встала, — Люси закатила глаза и громко втянула воздух. Говорить с ним ей хотелось меньше всего. Кажется, если сейчас с ней бы попытались поговорить Мэри, Чарли или Диана, то она отреагировала бы с большим энтузиазмом.

— А может, это вы поздно встаёте? — девушка обогнула его, проходя в прихожую. Наступила неловкая тишина, и Люси надеялась, что успеет снять кроссовки быстрее, чем он начнёт говорить что-то ещё.

— Ты какая-то поникшая. Тебя что-то беспокоит? Волнуешься? — изо всех сил она старалась не начать огрызаться на его попытки проявить заботу о её состоянии.

— Я плохо спала сегодня, вот и решила, что лучше побегать, чем валяться, — Люси посмотрела на отца и натянуто ему улыбнулась. — Мне не о чем волноваться. Это ты печёшься, чтобы я тебя не опозорила. Но я уверена, что твоё обаяние и деньги уже всё устроили, — она пристроила обувь на подставку и, похлопав отца по плечу, пошла в сторону кухни.

— Пойдём, завтрак скоро будет готов, — мужчина старался игнорировать её колкости и сохранять нейтралитет их взаимоотношений. Несмотря на всё, что произошло в их жизни раньше, он хотел верить, что сможет найти общий язык с дочерью. — Кофе и омлет — нормально?

— Если к нему будут помидорки, то сойдёт.

— Будут. Диана тоже любит такой.

— Ага, очень за неё рада.

Роберт прекрасно понимал, что общаться с ним у дочери не было никакого желания, она этого не скрывала. И как бы он ни старался делать вид, что этого не замечает, или пропускать мимо её колкие фразочки и упрёки, его это задевало.

— Прогресс, мы с тобой нормально говорим уже целых две минуты, — на губах отца появилась лёгкая улыбка, она была безумно милой и тёплой. Но от этого Люси лишь передёрнуло.

— Не преувеличивай, это не разговор. Но я могу подыграть тебе в твоём спектакле идеального семьянина. Я даже могу быть паинькой. Если ты не будешь лезть в мою жизнь.

— Я никак не хочу ограничивать твою свободу, но нам надо найти общий язык. Джейми говорил, что… — он явно вспомнил что-то, о чём уже думал до этого. Но Люси его оборвала раньше, чем он договорил.

— Не надо говорить о нём! — девушка крикнула так громко, что даже сама испугалась этого. — Это запрещённая тема! — папа сделал шаг к ней, но она отшатнулась. Её глаза помрачнели, и лёгкая улыбка, которая до этого была на лице, мимолётом исчезла.

— Ты ещё не оправилась… — любую его попытку сказать что-то ещё по этому поводу она обрывала.

— Ты не имеешь права о нём говорить! — лёгкая дрожь пробежала по телу, и Люси впилась ногтями в свою ладонь, желая её успокоить.

— Прости, я не буду, — мужчина так и стоял, опешив. Он был в растерянности. То ли из-за того, что дочь редко показывала свои эмоции, то ли из-за того, что он сам не способен долго переживать по какому бы там ни было поводу, Роберт решил, что по прошествию нескольких лет даже самые ужасные и сильные чувства притупляются. Но та боль, которая читалась в глазах Люси Блэйк, говорила об обратном. Некоторые раны не заживают годами. Достаточно одной фразы, и они начинают кровоточить как прежде.

— Что у вас происходит? — Мэри выглянула из кухни уставилась на них с явным изумлением.

— Как всегда кто-то лезет не в своё дело! — резко ответила Люси, сверля отца взглядом.

— Роб? — женщина посмотрела на мужа с явным укором.

— Всё хорошо. Потом расскажу, — обратился он к жене и вновь перевёл взгляд на дочь. Однако долго смотреть на неё он не мог. — Люси, переодевайся, я сделаю завтрак, — мистер Блэйк решил попробовать замять тему, ведь он совершенно не знал, что сейчас делать.

— Спасибо… — девушка собрала всю волю в кулак, успокаивая дрожь в голосе. — …но как-то аппетит пропал. Я лучше прогуляюсь, посмотрю, где жить придётся, — она развернулась к лестнице, однако всеобщее внимание привлёк парень, который так вовремя появился. Мэри чуть облегчённо выдохнула, веря, что его появление разрушит эту тревожную атмосферу.

— А чего все такие кислые? — Чарли спустился и попал прямо на семейный сбор. Он выглядел немного удивлённым, и, заметив лица остальных собравшихся здесь, очень захотел очутиться в другом месте.

— Ты вовремя. Решают, что на завтрак будет, — огрызнулась Люси и поспешила удалиться.

— Позвони мне, как устроишься, — кинул отец ей вслед. Но она проигнорировала его слова, поднимаясь по лестнице.

Зайдя в комнату, она опустилась на кровать и уткнулась в колени. Хотелось кричать и расплакаться.

Она была ещё не готова говорить о Джейми.

Ей было трудно говорить о нём даже с близнецами и Лу, не то что с человеком, которого не было в её жизни.

Время шло, а боль внутри так и жила в её сердце. И каждый раз упоминание о нём как будто резало снова.

Почему эта дурацкая фраза о том, что время лечит, не работает в жизни? Когда станет легче?

Выйдя из дома, Люси направилась в сторону школы, надеясь по пути найти какое-нибудь кафе, чтобы взять кофе и, возможно, посмотреть вакансии. Её разрывало от эмоций. Больше всего она хотела просто забыть всё и вернуться в прошлое. Сейчас бы развалиться в комнате на огромной кровати Оливера; близнецы и Лу лежали бы рядом, а напротив сидел бы Джейми и играл для них на гитаре.

Как жаль, что это, к сожалению, было невозможным. Блэйк смахнула слёзы с лица и вдохнула со свистом воздух.

* * *

Найти секретариат в школе оказалось сложнее, чем она думала.

«Не школа, а какой-то грёбаный лабиринт».

Пару раз её отправляли в новый корпус, объясняя, по какому переходу и куда ей пойти. Спустя минут тридцать она наконец увидела заветную дверь.

— Здравствуйте, — за окошком сидела пожилая женщина с большим начёсом светлых волос. Она даже не подняла взгляд на голос девушки. — Блэйк. Мне нужно узнать расписание и получить какую-то бумажку, — Люси нервно стучала пальцами по телефону в руке, но старалась сохранить спокойное лицо. На этот раз женщина взглянула на неё и пробежалась взглядом.

— Ага. Блэйк… — она открыла какую-то папку рядом с собой и стала перебирать файлы. Казалось, что время тянулось ужасно долго. Люси начала постукивать ногтями по деревянной столешнице. Женщина вновь подняла глаза и ещё раз её осмотрела. — Люсиль Оливия Блэйк? — дождавшись кивка девушки, она продолжила. — Ага. Вот твоё расписание и допуск. Распишись вот тут, — она протянула ей небольшую стопку бумаг с цветными закладками, где нужно было поставить подпись.

— Люси Блэйк? — голос раздавался где-то в глубине кабинета. Женщина в возрасте с аккуратным пучком и очках на носу выглянула из-за стеллажа. — Я миссис Флорст. Хотела с тобой поговорить минутку, — она дождалась, пока девушка закончит с документами и, положив руку на плечо, вывела её в коридор. — Читала твою характеристику из прошлой школы. Думаю, ты и сама понимаешь, что у тебя достаточно проступков, которые в нашей школе не допускаются.

— Что-то новое скажете? — Люси пыталась понять, что же на самом деле хочет эта женщина, прикрываясь улыбкой. Было слишком явно, что после того, как её выгнали из одной школы, было страшно представить, что могла написать в характеристике женщина, которую Люси с друзьями терроризировали несколько лет. — Это я уже слышала. И, думаю, раз я уже всё-таки тут и получила всё, что нужно, — меня приняли, и сейчас вы мне не скажете обратное.

Миссис Флорст сделала вдох и уголки её губ нервно дернулись. Она посмотрела в сторону проходящих мимо учеников и, видимо, собиралась с мыслями, чтобы сохранить ту улыбку, что до этого натянула.

— Я к тебе, если честно, не только по этому вопросу. После разговора с твоим папой, я прочитала, что ты когда-то активно участвовала в жизни школы. Так получилось, что нам нужна помощь. Заболела девочка, которая должна была выступать с танцем. А у нас важное мероприятие.

Неужели истинные мотивы вылились наружу?

Вот только они не вызывали ни одной положительной мысли. Неужели её настолько не хотели принимать в эту школу, что он решил зайти со всех сторон?

— Вы смеётесь? Меня это не интересует.

— Я закрыла глаза на твою отвратительную характеристику от миссис Джилл, — голос женщины стал более холодным, и Люси снова подумала о том, что это было одной из причин её принять, — чтобы можно было закрывать подобные дыры в организации школьной ерунды.

— Это было частью того, что вы меня приняли? Только папочка не упоминал этого… — интересно, и что с этим делать? Если она вылетит из школы сразу же, то как он отреагирует? Или он уладит всё? Но навряд ли он смирится с этим, и избавится от неё, как сделала мать. Ведь как бы то ни было, он не мог просто выгнать её на улицу и закрыть глаза на её жизнь, как мать.

— Думаю, он забыл. Или всё равно знал, что мы поговорим.

— Ладно. Считайте, что сегодня у меня хорошее настроение.

— Отлично, — обеих устраивало общее соглашение и окончание этой беседы. Девушка решила, что лучше принять нейтралитет, чтобы закончить школу, получить диплом и поступить туда, куда ей хочется. — У тебя есть время придумать всё до пятницы.

— Класс. Очень рада нашему знакомству, — съязвила Люси. Ей жутко хотелось вызвать у этой женщины побольше эмоций, чтобы впредь она несколько раз подумала, если вдруг ей захочется привлечь Люси ещё к чему-то. — А я думала, лишь деньги отца меня сюда устроили.

— Вот именно на это хамство я и готова закрыть глаза за твою помощь, — она скрипнула зубами и снабдила девушку испепеляющим взглядом. А Люси лишь ярче улыбнулась. Вот теперь можно было спокойно пойти на учёбу. — Но впредь будь добра соблюдать субординацию.

— Конечно, миссис Флорс, — кинула ей девушка вслед и проследила за тем, как она скрылась за дверью своего кабинета. Внутри Блэйк кипела от злости, но последние секунды хоть чуть-чуть её порадовали. Взглянув в расписание, её успокоило то, что занятий было немного.

Прозвенел звонок и Люси, зайдя в кабинет, где, судя по расписанию, должна была проходить история, заняла первую понравившуюся ей парту.

— Это моё место так-то, — знакомый голос раздался возле её уха, и от дыхания парня по спине девушки пробежали мурашки.

— И снова ты, — она даже не поворачиваясь знала, что это её утренний знакомый. — И всё так же я думаю, что это не самое приятное, что сегодня происходит. Тебе принципиально занять её? — девушка развернулась к нему и попыталась выдавить из себя самую милую свою улыбку.

— Да нет. Это просто неудачная, как я понял, попытка с тобой заговорить, — Найл жестом попросил парня с соседней парты пересесть и, как тот ушёл, сел рядом с девушкой. И с приятной улыбкой на лице развернулся к ней. — Мы как-то утром не успели толком и познакомиться.

— Я думала, что город большой, и таких совпадений не будет.

— А мне вот очень нравятся наши пересечения с тобой.

— Как приятно, малыш Найлер. Давай лучше займёмся учёбой, — девушка взяла в руки книгу и уткнулась в неё, избегая разговора.

Найл не отстал и после уроков. Он вызвался помочь девушке найти следующий кабинет и попутно рассказывал что-то о школе.

Вдобавок ко всему, он оказался лучшим другом Чарли. И в момент, когда они столкнулись в коридоре и обсуждали забавное совпадение, девушка уже была готова взвыть. Все её колкости были пропущены мимо. Мальчики были максимально дружелюбно к ней настроены и хотели помочь освоиться и завести новых друзей. Её спасло лишь то, что прозвенел звонок, и им было нужно на другой урок.

Весь оставшийся день она старалась избегать неожиданной встречи с Чарли, Дианой или Найлом. Как-то уж ей не очень хотелось общения с ними.

После последнего урока она поспешила покинуть здание школы и прогулялась до дома, рассматривая всё, что её окружало.

К сожалению, в этом районе было немного скучновато.

Нужно было срочно посмотреть в Интернете, куда ей лучше сходить. Надо было поскорее найти работу и места, которые хотелось бы изведать.

Подруга, к сожалению, была завалена своей учёбой и работой.

Естественно, на её помощь рассчитывать можно в любое время, но отвлекать её сейчас не хотелось.

Люси пребывала не в самом прекрасном расположении духа. И боялась, что в случае чего может сорваться на ней. А уж этого ей не хотелось точно.

«Джейми, если бы ты знал, как я скучаю по тебе… Мне нужен совет, нужна поддержка и помощь».

Девушка размышляла и постепенно дошла до дома, в своей голове разговаривая с парнем.

«Насколько я адекватна, что иду и разговариваю с тобой? Хотя я знаю способ быть адекватнее и говорить с тобой…» — она быстро поднялась в комнату, забралась на кровать и, включив ноутбук, принялась набирать текст.

«Давненько я этого не делала… Жаль, ты уже не прочитаешь».

«Я так скучаю…»

Фраза, которая самой первой появилась на экране.

И именно в этот момент раздался звонок. Девушка взяла телефон и улыбнулась.

— Привет! — с экрана на неё смотрели два практически одинаковых лица. — Надеемся, у тебя куча новостей, но сначала мы!

— Мне определённо нужно выговориться. Меня прям распирает, — девушка посмотрела на то, как парни удобнее устроились и сосредоточились на её словах. — Эта новая школа какая-то типо элитная и тошнотворная. Наша была лучше. Папаша расстарался. Видимо, не хочет ударить в грязь лицом, особенно перед своим обожаемым семейством, — сейчас можно было дать волю всем своим эмоциям, от души выговориться. И о том, что было, и о том, что думаешь. Если она вдруг сейчас расплачется или раскричится, её никто не осудит и лишь поймёт. Она всегда знала это и ценила своих друзей. Так уж получилось, что она смогла найти тех, кто заменил ей семью. Близнецы Уильямс были одними из тех людей, которые отличались жизнерадостностью и человеколюбием. При этом они, переехав в Англию, открыли свой магазин приколов. Своими шутками они славились с детства, а с возрастом их фантазия пустилась во все тяжкие. К тому же, они были самыми понимающими людьми. И близкие для них были всегда на первом месте. А Люси была их семьёй. Всё семейство Уильямс принимало её, как родную.

С их младшим братом, Калебом, Люси занималась танцами. А с их сестрой у неё сложились доверительные отношения. В их доме Блэйк всегда была желанна. Миссис Уильямс заменяла Люси мать. Она всегда могла обратиться к ней со всем и получить помощь. А мистер Уильям учил её водить и помог получить права. Каждый раз, находясь с ними, она могла почувствовать себя как дома.

Сейчас она рассказывала Оливеру и Джеймсу всё, что накопилось за этот день. И ей становилось легче. Они внимательно слушали и не перебивали её.

— Люси, ты обещала не искать проблем и конфликтов, — напомнил ей Оливер, мягко улыбнувшись. — Просто потерпи. Закончи этот чёртов год, и мы приютим тебя у себя. Или выбери любую точку мира, куда ты сможешь податься. Лили, например, будет рада, если ты рванёшь к ней в Испанию.

— Да, я помню, Оли. Я стараюсь. Не, Испания — это не моё, — слегка улыбнулась девушка. — В таком случае, уж лучше к вам двоим. По крайней мере, у меня всегда будет работа, — она чуть рассмеялась.

— Ну, это разумеется, — ребята усмехнулись. Оливер провёл рукой по волосам, чуть их взъерошив. Его любимая привычка сейчас так умилила девушку. А сердце укололо какое-то холодное чувство. Она так скучала по своим лучшим друзьям. Разница в возрасте сыграла злую шутку, разделив их.

— Спасибо что выслушали, вот прям полегчало. Надо что-то делать, чтобы мирно прожить год…

— Ты всегда хотела, чтобы Джейми тобой гордился. И он был бы счастлив, если бы ты постаралась дать шанс отцу, — мягкая улыбка Джеймса смотрела на неё с экрана. Но девушка не хотела сейчас начинать эту тему, поэтому уклонила разговор в другую сторону.

— Я знаю, чему он был бы рад. Директриса та ещё… Она вычитала про моё прошлое и ненавязчиво уговорила меня станцевать через неделю.

— Блин, ты должна нам видео, — Джеймс и Оли чуть переглянулись, обдумывая что-то.

— Да ну вас!..

Разговор с лучшими друзьями положительно повлиял на настроение девушки. Ещё несколько минут назад она хотела рвать и метать, а сейчас уже улыбалась, слушая забавные истории и новые проекты близнецов. В душе всё цвело от их улыбок. Она так хотела быть рядом с ними и вытворять их школьные приколы.

Джеймс и Оливер бежали следом за Люси и тем парнишкой со светлыми волосами с фотографии. Они дружно смеялись, удирая от мужчины по школьным коридорам. Уборщик, сыпля ругательствами, грозил им шваброй.

Как некстати он зашёл на этаж, где они решили украсить стену карикатурой на ненавистного преподавателя!

Не пойман — не доказана вина.

Именно с этим девизом они радостно убегали прочь.

— Джейми! — Оливер обратился к светловолосому. — Вы с Лю направо, а мы прямо.

— Хорошо, встретимся на нашем месте через десять минут, — парень схватил девушку за руку и потянул направо.

Через десять минут близнецы так и не появились. Ещё через пять они уже решили идти их искать, однако в ту же минуту братья ввалились к ним. На их лицах читалось, что что-то явно пошло не так.

— Неделю остаёмся после уроков, и сегодня надо стереть наше творение, — Джеймс опустился на стул и тряхнул головой. Хоть это и было наказание, но парня это забавляло, и на лице была улыбка.

— Мы наткнулись на мегеру, — пояснил Оливер, садясь рядом с братом. — И пока она орала, что мы носимся по школе, подошёл Чак.

— Ладно, вместе всё исправим. — Люси подошла к друзьям и потрепала их по волосам. — Мы вас не бросим.

— Не надо, — Оливер положил руку поверх её ладони и чуть сжал. — Поймали нас, нам и делать.

— Кто ж бросает друзей… — не унималась девушка.

— Ты бросишь, — Джейми развернулся к девушке. Он смотрел на неё сверху вниз, всем видом показывая, что спорить с ним нет варианта. — Вам с Калебом надо репетировать. А я отвезу тебя и вернусь помогать им.

— Но…

— Люси, твой брат прав. Мы втроём всё отмоем, а тебя ждёт тренировка, — Оливер поддержал друга и улыбнулся. — Это же всё равно мы тебя впутали.

— Как и всегда, — рассмеялся Джеймс, смахнув с лица прядь волос. — Угораздило же тебя с нами связаться.

— Да, а жизнь её решила добить родством с Джейми, — Оливер поддержал смех брата, и теперь они оба, облокотившись о стену, смотрели на своих друзей с широкими улыбками на лицах. Джейми с Люси лишь переглянулись.

— Нам пора бежать, но мы позвоним ещё после работы, — голос одного из братьев вырвал девушку из пелены воспоминаний. Она вдруг осознала, что пропустила всё, что они говорили сейчас, и стало немного неловко, но она не подавала виду.

— Хорошо. Постараюсь к этому моменту не сойти с ума.

— Не сошла же за годы общения с нами.

Как только экран телефона потух, она снова перевела глаза на ноутбук. Вот только желание что-то писать уже улетучилось. Захлопнув крышку, она вернула его на полку тумбочки. Живот немного свело, и она осознала, что кроме утренних кофе и круассана из кофейни по дороге в школу не успела ничего поесть.

Спускаясь на первый этаж, она осознала, что дома ещё никого нет. И решила, что это лучший момент осмотреть дом.

Там, где она жила с матерью и её новым мужем, всё было устроено в стиле минимализма. Ребекка ненавидела домашние цветы и любые украшения.

Здесь было очень много различных растений. А по стенам висели фотографии семьи и какие-то рисунки.

Было очень много цветных атрибутов по всему дому.

В комнате Роберта и Мэри было бордовое покрывало и множество маленьких подушек, расшитых цветными нитками. Зелёное высокое дерево раскинулось в левом углу у окна. А к туалетному столику были приделаны фотографии. Возле большого шкафа был оформлен угол с детскими рисунками и открытками.

У Чарли комната была с большим количеством всякого хлама. На стенах пестрили плакаты каких-то футбольных команд и картинки с машинами. В углу стояла гитара и футбольный мяч.

На удивление, здесь было очень чисто.

Девушка улыбнулась, вспоминая, что в комнатах близнецов и Джейми всегда можно было найти валяющиеся носки и футболки везде, где можно было представить.

У Дианы весь стол был завален тетрадями и папками, у неё тоже стояла гитара в углу, рядом с синтезатором. На подоконнике сидели мягкие игрушки, над столом — пробковая доска с заметками, напоминалками, фотографиями и картинками.

Кровать застелена насыщенно-зелёным покрывалом.

Единственным местом, где всё было без цветных элементов и кучи непонятных вещей, был кабинет в конце коридора. Там было лишь немного мебели из красного дерева и кожаный бордовый диван.

В гостиной — большой камин, а перед ним диван с огромным количеством подушек. И здесь было очень много цветов в горшках.

Пройдясь по дому, девушка наконец дошла до кухни и поставила чайник.

Было как-то странно находиться здесь, одной во всем доме. Казалось, что она зашла к кому-то в гости и хозяева вышли. Ощущение отчуждённости сопровождало её неустанно.

Когда она заканчивала свой приём пищи, раздался звук открывающейся двери. Она выжидающе посмотрела в проход, чтобы узнать, кто пришёл. К облегчению или разочарованию, это был Роберт.

— Привет, — он немного замялся. После утреннего разговора было немного неловко оставаться один на один. — Может, обсудим, как твой день? — мистер Блэйк собирался с мыслями, обдумывая каждое слово. Весь день он придумывал речь для дочери, но сейчас все слова разом улетучились. — И я хотел извиниться. Я и правда был ужасным отцом.

— Может, ты просто не вовремя им стал? — девушка выгнула бровь. Она поставила посуду в мойку и хотела поскорее покинуть кухню, ей совсем не хотелось сейчас начинать снова выяснять отношения с отцом. — Вы же оба меня не хотели, когда я родилась.

— Я хотел, — он быстро кинул эту фразу и выпрямился. Ему даже показалось на минуту, что он оправдывается перед самим собой. Он же правда хотел ребёнка, но нельзя было отрицать, что к моменту её появления это уже казалось не самой хорошей идеей. — Но, видимо, пока мы пытались, я слишком увлёкся работой.

— Сделал карьеру — просрал семью. Но это ваша общая заслуга. Тут вы сработались с мамой, — Люси опёрлась на столешницу, а отец явно не планировал сейчас заканчивать разговор. Он так и оставался в проходе, не решаясь пройти дальше. Атмосфера в пределах комнаты сгущалась. Роберт старался выглядеть более уверенным и сдержанным и скрывать то, что на самом деле он робеет перед собственной дочерью из-за чувства вины. Голос его звучал мягко.

— Давай просто постараемся узнать друг друга и дадим шанс стать нормальной семьёй.

Девушка же не скрывала своего раздражения и того, что беседа эта не была приятной для неё. Она резко отрезала отца, её тон был более агрессивно настроен.

— У меня была хорошая семья. Её не стало. Другая мне не нужна.

— Люси, чем я могу помочь? Мы так долго не общались. Пора заканчивать это и попытаться стать нормальной семьёй.

Дочь с ненавистью посмотрела на отца, её глаза стали вмиг темнее, а черты лица более грубыми. Эмоции взяли верх, и она выплеснула на отца всё, что копила внутри. Она просто кричала на него, не сдерживая себя.

— Ты меня бросил! Оставил с этой ненормальной! Ты ушёл! Но не только от неё, ты оставил меня, свою маленькую дочь! При этом ты прекрасно знал, что ей до меня нет никакого дела! Ты знал, что как мать она отвратительная! И оставил меня с ней! Она каждый день говорит о том, что я испортила её жизнь! Как и ты! Она не забывала регулярно пройтись по этой теме и упрекнуть тебя, что это твоя идея завести ребёнка, и ты виноват в том, что я порчу её жизнь! Спасибо! С тех пор пришлось учиться жить, как взрослой — а мне было двенадцать! Я была так зла на тебя! И эта злость меня съедает до сих пор! — в глазах девушки стояли слёзы, но на душе становилось легче. Поток слов сам выходил из неё, а отец ошарашено глядел на неё. Он не мог выдавить из себя ничего и не знал, как реагировать.

— Думаешь, мне так понравилась идея, что мать сплавила меня сейчас к тебе? Выкинула, как котёнка, из своего дома. И отправила к человеку, который отказал мне в помощи в единственный момент, когда я решилась попросить у него помощи и поддержки?!

— Люси…

— Даже не начинай оправдываться! — Люси перебила его, взмахнув раздражённо рукой, не давая произнести ни слова. — Мать вечно меня упрекала во всем, даже за каждую копейку, которую тратила на меня. Хотя с деньгами проблем у неё не было. Высокооплачиваемая работа, наследство дедушки, алименты от тебя. Но ей всегда было мало. Она ненавидела меня. И при этом не отпускала, чтобы не потерять ни одной копейки из тех, что к ней поступали. Благодаря близнецам, я устроилась к их маме на работу. Пришлось бросить танцы, ведь они отнимали много времени…

Девушка уже устала. Выплеснув эмоции, она почувствовала внутри пустоту. Вся злость, которая сейчас вышла, больше её не перекрывала. Люси смахнула слезинку, предательски пробежавшую по щеке и отвернулась в сторону. Роберт продолжал стоять на месте, но наконец смог что-то произнести. Голос его дрожал.

— Почему ты не позвонила мне и не сказала?

— А зачем? Если бы мать узнала, что я жалуюсь на неё тебе, думаешь, стало бы как-то легче? Что бы это изменило?! — пока мужчина замялся, обдумывая вариант, что могло бы поменяться во всей из ситуации, Люси подвела итог за него:

— Ничего! — в горле стоял ком, нахлынувшие эмоции душили её изнутри.

— Что у вас тут происходит? — Мэри зашла на кухню и, осмотрев девушку, принялась сверлить мужа взглядом. Он были так увлечены, что даже не услышали, как кто-то пришёл. Сейчас девушка была ей ужасно рада. Это означало то, что разговор не продолжится. Отец с дочерью перевели взгляд друг с друга на женщину. — Роб? Я же просила не давить на неё с твоими разговорами, — женщина посмотрела на них. Муж выглядел подавленно и опустошённо. По лицу было видно всё раздражение и усталость от этого разговора, а глаза были наполнены злостью.

— А Вы решили меня защищать от отца? — огрызнулась Люси, разворачиваясь в сторону от обоих. — Как благородно, — скрипя зубами, выдавила она.

— Люси, смени тон, пожалуйста, — отец оборвал её и опустился на стул, тяжело выдохнув. Голос Роберта был жёстким, но он тоже устал от этого малоприятного разговора. В голове вертелось всё то, что он услышал.

— Ох, простите. Где мои манеры? Ах, да! Наверное, родители не научили меня, как вести себя со старшими, — она наигранно прикрыла рот рукой. Мэри сделала шаг вперёд к девушке, но та лишь дёрнулась в сторону, увеличивая расстояние от всех.

— Люси…

— Знаете, я, пожалуй, прогуляюсь.

Не дожидаясь какого-либо ответа, Блэйк схватила телефон со стола и вышла, быстро покинув дом.

Люси двинулась по дороге, которой утром шла в школу. Навстречу со своей обычной улыбкой вышел молодой человек, рядом с ним бежала небольшая лохматая собака. Блэйк выругалась про себя и попыталась найти, куда можно свернуть, чтобы с ним не встретиться.

Сейчас вот его не хватало! Но было уже поздно. Найл заметил её и помахал ей рукой.

— Не может быть, снова ты? — она выдавила из себя улыбку, однако всё равно не скрывала своё состояние. Оставалось только надеяться, что Урхарт тактично промолчит и не будет расспрашивать о причинах её подавленного настроения.

Он пробежался глазами по её лицу, и уголки губ немного дернулись, сначала он хотел задать вопрос, но одернул себя.

— Думаю, это уже просто судьба, — заметив её попытки найти пути отступления, Найл взял инициативу в свои руки. Он коснулся её плеча. — Не сбегай. Давай вместе прогуляемся? Я покажу тебе самое лучшее место в нашем районе.

Люси задумалась на минуту. Она так устала. Слишком много сегодня эмоций. Всё так обрушилось… Мысли и воспоминания обрушились на неё и сжирали изнутри. Может быть, сейчас прогулка с человеком, который не знает, что было у тебя в прошлом, и не пытается докопаться до твоих чувств — самое лучшее, что могло произойти?

— Ну, ладно, давай, — Блэйк пожала плечами и убрала телефон в карман джинс, выжидающе посмотрев на нового знакомого. — Твоя компания сейчас не самая ужасная, — на вдруг она ярко осознала, что быть одной сейчас не особо хотелось, к тому же она здесь ещё ничего не знала. И Найл так вовремя появился здесь. Девушка мимолётом взглянула на небо и улыбнулась.

— Это Бруклин, — Урхарт присел возле пса и погладил его, представляя девушке. — И ты ему, кажется, нравишься.

Лохматый пёс радостно вилял хвостом и изучающе смотрел на Люси.

Блэйк улыбнулась и присела рядом, чтобы погладить его. Тот, бурно виляя хвостиком, ткнул её носом в колено и положил на него голову.

Кажется, это было единственное живое существо, которому она была действительно сегодня рада.

Втроём они направились вдоль по улице. И оказалось, что Найл Урхарт не так ужасен, и, скорее наоборот, очень приятный в общении парень. По крайней мере, его общество лучше, чем общество обитателей дома номер двенадцать.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги It’s a strange life предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я