Никакой магии, или Во всём виноват камень

Ирина Июльская

Василий Чукотин – неудавшийся ученый-минералог, спустя 30 лет вспоминает о хранящемся у него камне, найденном когда-то в глухой Тайге. С этого и начались в его жизни крутые перемены. В этой истории вы найдете всё: и испытания в «лихие 90-е», и кризис среднего возраста, и чудесное магическое преображение главного героя. Будет любовь странной и загадочной женщины Ванды, и ревность преданной жены Маруси. Как будет выходить из этой ситуации герой вы узнаете на страницах этой увлекательной книги!

Оглавление

Глава 13 Точность — вежливость королей

На пороге стоял Иван, в руках у него была авоська с бутылками пива, из нее же виднелся большой хлебный каравай.

— Ты точен, как часы, — сказал Василий. Окинув взглядом гостя, про себя отметил, что тот побрился и выглядит вполне прилично.

— Точность — вежливость королей! Слыхал? — парировал Иван.

— Картошка готова, проходите в нашу трапезную, сэр! — жестом руки Василий пригласил гостя проследовать на кухню.

Иван протянул хозяину авоську:

— Моя доля.

Он снял пальто, надел шлепанцы, которые Василий брал с собой в бассейн и направился в ванную помыть руки.

Вкусно пахло жареной картошечкой, на небольшом столе пятиметровой кухни стояли тарелочки с красной рыбой, ветчиной из банки, там же был холодец от Гамлета.

Василий представил жене гостя:

— Наш сосед по дому Иван, а это моя жена Маруся.

— Садитесь с нами ужинать, Иван. — любезно пригласила хозяйка.

Иван сел за небольшой стол, Маруся поставила перед ним тарелку с румяной горячей картошкой. Василий разливал по стаканам пиво:

— С тебя тост, Иван.

— За знакомство! — недолго думая ответил гость. Хозяева одобрительно ответили:

— За доброе знакомство!

Во время ужина Иван успел рассказать о себе: — Сам я мужик сибирский, из самой, что ни на есть Тайги. Охотник я в прошлом, как и мой отец, дед и весь наш род Рысаковых. В округе кого ни спроси, любой местный скажет, что лучше нас Тайгу никто не знает.

— Так, как же Вы оказались в Москве? — поинтересовалась Маруся.

— Так уж сложилось. Зрение стал терять. Ослеп я на один глаз, а какой тогда из меня охотник? Вот и подался в Москву с одним человеком.

— Ну и как Вам столица? — продолжала расспрашивать хозяйка.

— Погано, если честно. В Тайге лучше. Спокойнее. Я уж и пожалел, что приехал сюда. Работы постоянной не нашлось, так, бичую больше…

— Ты, вот, себя Бичом назвал. А, скажи какая разница между Бичом и Бомжом?

Иван, приняв очередную порцию пива, закусил маринованным огурцом из банки:

— Разница огромная. Бомж — это дно. Ни жилья, ни документов, ни работы. А Бич — это знаешь, как расшифровывается? — он посмотрел на Василия.

— Ну, вообще-то, это слово английское, что-то вроде сезонного рабочего.

Иван перевел взгляд на Марусю:

— Может ты и права, хозяйка, но я тебе объясню по-своему: Бич — это расшифровывается, как бывший интеллигентный человек, к коим я себя и отношу.

— Так Вы, что с образованием?

— Да. С незаконченным высшим. Два курса на охотоведа в заочном отучился. Охотился строго по закону, не браконьерствовал, за что и пострадал. Был бит и после этого потерял зрение. На голове до сих пор шрамы. — и, в подтверждение своих слов, Иван нагнул голову, указывая пальцем на имеющиеся следы от ударов по голове.

За столом воцарилось молчание. Маруся заботливо положила на тарелку гостя холодец:

— Ешьте, Иван, не стесняйтесь. От самого Гамлета!

— Надеюсь, не отравленный, как у Шекспира? Спасибо, хозяюшка! Пойду я. Только вот бутылку у вас с водицей возьму. Пить захочу, а с водой в подвале туго. — он взял литровую пластиковую бутылку с водой и направился к выходу. Василий пошел его проводить и уже на лестнице сказал:

— Извини, деньги будут через три дня. Продержишься?

— Продержусь. Спасибо, накормили от пуза.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я