Тайна Четвёртой Богини (пиратский квест)

Ирина Дерновая, 2023

…Баба на корабле – вестимое дело, не к добру! Но, йо-хо-хо, чего бояться настоящему пирату?! Через море к звёздам – и обратно?! Да как бутылку рома приговорить! Что, говорите, а при чём же тут баба?..Ну вот и наша команда – до сих пор не уверена, при чём..

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна Четвёртой Богини (пиратский квест) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. «Баба на корабле — не к добру»

— Баба на корабле — не к добру… — проворчал Криворог, но так, чтобы услышал только его приятель, как и он, усиленно драящий палубу.

— Скажи об этом капитану или старпому, — огрызнулся Раг, выслушивающий реплику быкоглавца уже сотый раз за день.

— Ну дак ведь, примета, — совсем невнятно пробубнил тот, вяло возюкая тряпкой по доскам. Вздохнул, как умеет только его племя — длинно, с надрывом, и добавил: — Была б ещё такая, чтоб подержаться где за что… А тут — ни кожи, ни рожи. Помело в тряпках, ммму-уух…

— Заткнись! — зашипел Раг, из-подлобья зыркая в сторону носовой части «Злыдни». — Не мели языком попусту, а то капитан им заставит всю палубу вылизывать. И снаружи тоже: от носа до кормы!

Быкоглавец вытаращился на приятеля, гулко икнул и едва не воткнулся рогами в палубу, начав гораздо усерднее работать тряпкой. Второй матрос косо понаблюдал за ним, налёг на свою щётку, при этом не забывая бросать быстрые взгляды всё туда же — на нос.

На палубе «Злыдни», узкой, как и все корабли её типа, почти никогда нельзя было найти свободного местечка. Весь экипаж, как на ладони, не считая капитана и старпома, у которых были тесные, зато свои каюты в кормовой надстройке. Трюм — отдан под припасы, оружие, а также для хранения награбленного или контрабанды. Так что особо укрыться от сторонних глаз негде, да ни к чему это. Что пирату скрывать от пирата?! Тем более на анима-корабле

Но вот погляди ж ты: чудо-чудное, диво-дивное. В носовой части, где только капитану дозволяется стоять, внезапно образовался свободный от матросов и снаряжения пятачок. Ровно такой, чтобы поставить крохотный навес — на одну персону…

Раг шмыгнул носом и невольно передёрнул плечами, вспоминая, при каких обстоятельствах на борту «Злыдни» появился нежданный пассажир. А вспомнив, схватился за оберёг, спрятанный на груди под рубахой. Помянул беззвучно Кривую-Лихую, дёрнувшую его ослушаться приказа капитана и подглядывать за тем, что творилось всего-то несколько часов назад на берегу позабытого всеми богами и демонами островка.

*******

Их небольшому судну не повезло наткнуться на сторожевой рейд, чьи корабли, в отличие от усталой, голодной «Злыдни», были полны сил и вооружены чуть не по самые фок-мачты. Да к тому же дальнестрелами с тяжёлыми бронебойными наконечниками. Первый же залп наделал кучу дыр в левом борту пиратского корабля. По счастью, трюмы «Злыдни» были пусты, как карманы бедняка и, даже хватанув воды в свеженькие пробоины, она не пошла ко дну. Как капитан заставил ошалевший анима-корабль плыть, да ещё и вертеться, уклоняясь от последующих залпов, только ему и морским духам известно.

Удирая, как придётся, не в силах даже огрызнуться преследующим сторожевикам, пираты влетели в невесть откуда взявшийся туман и сильное течение. «Злыдня» к тому моменту начала терять связь с капитаном, а значит — и силы сопротивляться очередной напасти. Сколько их волокло в непроглядной сырой мгле, Раг так и не смог сосчитать. Сторожевые корабли, впрочем, отстали, и это было хоть каким-то утешением.

Туман рассеялся так же внезапно, как и появился, и вперёдсмотрящий чуть поперек не порвался, заорав: «Земля-аа!!!». Предупреждение было уже излишним.

Влекомая волнами прибоя, «Злыдня» попросту вылетела на мрачный галечный пляж, пронзительно скрежеща днищем по камням. Экипаж буквально подкинуло и вытряхнуло через борта запрокидывающегося корабля. Незадачливого впередсмотрящего унесло дальше всех, но рухнуть ему повезло в заросли какого-то незнакомого густого кустарника. Хуже всех пришлось корабельному плотнику, на которого рухнула единственная мачта «Злыдни», зацепив по голове. Плотник как упал в беспамятство, так и не пришёл в себя до сих пор…

А ведь именно его помощь была в первую очередь нужна пострадавшему анима-кораблю! Когда капитан, проведя беглый осмотр команды, оценил состояние «Злыдни», выброшенной на берег почти на всю длину корпуса… От такой ругани даже галька должна была покраснеть и рассыпаться. Выяснив же, в каком состоянии находится плотник, капитан… молчал. Но так выразительно, что впечатлительный Криворог-быкоглавец начал громко икать. И даже вот Рагу не надо было быть знатоком корабельного дела, чтобы оценить: череда дыр в борту «Злыдни», каждая ощетинившаяся длинными измочаленными обломками, не даст им плыть даже в самых спокойных водах. Сам анима-корабль с такими повреждениями не справится. А найти на неизвестном берегу древесины для сносного ремонта, шансы были невелики.

А тут ещё старпом вдруг бегом припустил к капитану, отвёл в сторону и, яростно жестикулируя, начал что-то ему говорить. При этом он махал вглубь неведомого берега, мотал головой, то и дело совершая защитные жесты. Раг, напрягая слух, не в силах подавить природное любопытство до чужих секретов, разобрал немногое. Но понял, что старпом чем-то здорово напуган, раз предлагает, ни много ни мало, бросить «Злыдню» и уплывать с мрачного берега на чём придётся. Любознательному матросу стало откровенно не по себе, поскольку чернокожего гиганта на его памяти не могло напугать вообще ничто! Даже разорвавшийся чуть не под ногами огнешар!

Капитан молча двинул помощнику под дых. А когда тот согнулся — в челюсть. Криворог моментально перестал икать, только таращил глаза и шумно сопел. Остальная команда, затаив дыхание, наблюдала за старшими по званию и старалась лишний раз не привлекать внимания.

Капитан слегка наклонился к упавшему на колени старпому, дал тому немного отдышаться и что-то тихо-тихо сказал. Даже Раг со своим острым слухом не разобрал ни слова. Но чернокожий посерел лицом — так его племя бледнело. Потом медленно кивнул, поднялся на ноги и поплёлся как раз вглубь мрачного берега. Капитан коротко приказал команде ждать, где стояли, огня не разводить и вообще никуда не отходить от «Злыдни». Пираты и не рвались, сами начав ощущать зловещую атмосферу странного местечка. Только тогда все заметили: над галечным пляжем не было слышно ни одного звука, кроме плеска волн в полосе прибоя. Над головой стояли низкие серые тучи, не позволяя ни определить время суток, ни понять, сколько прошло времени.

Команда сбилась чуть не под самым килем лежащей на боку «Злыдни», напряжённо вглядываясь и вслушиваясь. Раг, как и остальные, нервничал и с каждой секундой, всё сильнее. Не он один цеплялся за рукоять кривого ножа за поясом, а кое-кто уже выхватил и сабли, словно ожидая нападения. Криворог стоял в полный рост, покачиваясь из стороны в сторону и поводя перед собой тяжёлой, окованной металлом дубиной. Все были на взводе, когда наконец-то вернулись капитан и старпом. Помощник капитана был всё так же сер лицом, и на посыпавшиеся со всех сторон вопросы не отвечал. Гомон смолк, когда приблизился капитан, и обнаружилось, что кое-что они сумели найти. Точнее кое-кого.

Пираты изумлённо и недоверчиво смотрели на стоящую рядом с их капитаном фигуру, высокую, худую, замотанную в какие-то многослойные серые тряпки. Словно бы их предводитель где-то откопал и заставил идти одну из мумий далёких Златодюнных Земель. Капитан обвёл свою команду тяжёлым взглядом и заговорил хрипло и отрывисто:

— Это Моэра. Она нам поможет. В ответ — я беру её на борт. Никаких вопросов. Это моё решение. А теперь — пошли все вон. — И видя, что онемевшие пираты даже с места не сдвинулись, рявкнул: — Скрылись с глаз!!! — И выразительно схватился за рукоять своей сабли.

Старпом в этот момент как очнулся, потемнел — во всех смыслах — лицом и, выкрикивая проклятья на своём родном языке, погнал команду прочь, не скупясь на затрещины и пинки. Раг не сразу сообразил, что разъяренный не весть чем гигант заставляет их уйти из поля зрения капитана. Да и чтобы сами не глазели.

Лишь убедившись, что густой, с жёсткими листьями кустарник, надёжно скрыл берег от случайного взгляда, старпом прекратил раздавать тычки и зуботычины и позволил пиратам отдышаться. На осторожные вопросы, кого же приволок капитан, и где они вообще отыскали это пугало в тряпках, темнокожий отвечал утробным рыком.

Воспользовавшись тем, что старпом не смотрит в его сторону, Раг юркой ящерицей, у самой земли, метнулся обратно. Его прямо-таки распирало от любопытства. А ещё, в отличие от остальных, он кое о чём догадывался, поскольку давно, в детстве ещё, слышал от своей бабки забытые в других частях света сказки. И в одной из них упоминались некие загадочные то ли пряхи, то ли швеи, то ли ведьмы, владевшие каким-то запретным колдовством. Их-то и называли Моэры. А может, Маэры или вовсе — Майры. Раг уже не помнил. Но вот хоть одним глазком глянуть на сказочную колдуньи — хотелось страсть. Даже рискуя навлечь капитанский гнев.

Ушлый парень умел двигаться совершенно бесшумно и вернулся на пляж немного с другой стороны. Прячась под тем же жестким кустарником, он жадно вглядывался в то, что происходило перед «Злыдней». С этого угла ему не было видно днище и издырявленный борт. Но менять позицию он не рискнул, поскольку мог привлечь внимание капитана и загадочной Моэры.

Те так и не сдвинулись с места с момента ухода команды. Стояли лицами к задравшемуся килю — и считай почти лицом к затаившемуся Рагу. Закутанная в тряпьё фигура шевельнулась, подняла руки и отбросила с головы то, что оказалось широким грубоватым шарфом.

Раг ошарашено моргнул и нахмурился. По бабкиным сказкам он помнил, что ведьмы обладали ослепительной красотой, светлыми волосами чуть не до земли длиной и небесно-голубыми глазами. Конечно, пират находился далековато, чтобы разглядеть цвет глаз. Но вот лицо видел хорошо: изрезанное морщинами и на удивление бледное. Лицо обычной пожилой бабы, едва ли не старухи. Волосы были светлыми от обильной седины и собраны в короткую, едва ли по лопатки, жидкую косицу. Открывшаяся шея была едва ли не тощей, тоже в морщинах. Скучная она была, иссушённая, как старое дерево. Надежда на то, что под тряпьём скрывается тело обольстительной красавицы, была призрачнее тающего дымка.

Раг испытал разочарование, но остался на месте, гадая, что ждёт от Моэры капитан. Ведьмовское дело — порчу наводить, гадать, зелья приворотные варить да с нечистью якшаться. Не успел матрос припомнить, чем ещё занимаются ведьмы, как женщина, что-то сказав капитану, выставила руки перед собой. В правой что-то блеснуло в тусклом скудном свете. Раг подумал было, что кинжал и даже приготовился кинуться капитану на помощь, если противная баба задумала что-то дурное. В этот момент капитан зашёл слева от неё и что-то вложил в пальцы её левой руки. Раг видел, как она быстро ими перебрала. Словно паук лапами, и от этого сравнения у матроса мурашки побежали по спине, а в животе неприятно зашевелилось.

И чем пристальнее Раг смотрел, тем больше чудилось: пальцы у ведьмы действительно были паучьими, слишком длинными и подвижными. А потом она что-то сделала. Повела правой рукой так и эдак, и ещё вот так…

Раг заморгал, пытаясь понять, что она делает. Движения, как ни странно, были смутно знакомыми: та же бабка учила его в детстве латать порванные сети. И как-то вот так же надо было водить руками.

Пока матрос силился вспомнить, Моэра продолжала вытворять руками непонятные жесты: левой словно что-то перебирала, правой — вязала в воздухе вензеля с помощью металлической тонкой штуки. А капитан…

Когда Раг сосредоточил на нём внимание, кишки в животе совсем узлом завязались. Капитан застыл истуканом, от лица отлила вся краска, и черты стали неживыми, грубыми. Словно из дерева вырезанными. Он стоял, запрокинув голову вверх, да так, что у любого человека шея бы уже трещала. И взгляд его был обращён гораздо выше борта анима-корабля. Раг не мог поручиться, но, кажется, капитан даже не дышал. А потом он сдвинулся в бок. Но не шагнул, а словно его подвинула невидимая ручища, слегка покрутив на месте. И ещё, и ещё.

Раг попытался сглотнуть, когда сообразил, что капитана словно бы тащит в след за Моэрой, которая небольшими шагами двигалась вдоль корабля, от носовой части к корме. Шаг ведьмы, и капитана, покручивая, протаскивает на расстояние её шага. И снова, и снова. А руки её всё двигались: по-паучьи перебирали пальцы левой, правая — рисовала невидимые петли. То ли шила, то ли рисовала.

Раг и сам не понял, как покинул своё укрытие, почти ползком на животе. Подобрался к носу «Злыдни», чтобы видеть, что там творится. Борт оказался над его головой, и ему, конечно, не было видно с такого расстояния, что происходит с дырами. Раг всё сильнее высовывался из-за корабля, как зачарованный, глядя за жутковатыми, неживыми перемещениями капитана, словно привязанного к Моэре невидимой верёвкой. Анима-корабль не был таким уже длинным, поэтому, когда ведьма внезапно остановилась, парень не успел нырнуть в прикрытие носовой части.

Ведьма с заметным усилием сделала последние движения, а потом — словно что-то отрезала. Уронила руки вдоль тела и слегка пошатнулась. Капитан в этот момент рухнул навзничь, бревно бревном. Раг ахнул, дёрнулся вперёд, и Моэра тут же вскинула на него глаза. Парень чуть не заскулил, проклиная Кривую-Лихую, дёрнувшую его пойти подсматривать. Потому что глаза у Моэры были не голубыми, не синими и не карими. Тьма в них клубилась и одновременно — серебро. Не смешиваясь и оставаясь текучими и, казалось, готовыми вот-вот перелиться через края век и потечь по впалым щекам.

Ведьма пару секунд, не мигая, смотрела на оцепеневшего матроса. Потом усмехнулась краешком тонких губ и не торопясь набросила на голову шарф, отчасти скрывший её жуткие глаза. Потом она отступила на пару шагов, запрокидывая голову, словно пытаясь рассмотреть борт «Злыдни». И сказала, обращаясь то ли к Рагу, то ли к беспамятному капитану пиратов:

— То, что связано, то связано. Разрезать просто, да уцелеет ли? Зови своих приятелей, мальчик. Скоро прилив, кораблю надо помочь подняться… Ты слышишь меня, мальчик? А ну бегом за своей шайкой! Моё дело было только заплаты поставить, а не с остальным корытом возиться. Ну?!

И Раг понёсся так, словно ему на пятки наступал весь императорский флот во всеоружии. Как он будет объяснять старпому своё отсутствие, он даже и не думал. Понимал только, что об увиденном — рассказывать нельзя. Ни приятелю-быкоглавцу, ни старпому. И ни кому вообще. Совсем.

А Моэра снова усмехнулась, уже шире, глядя ему в след. Посмотрела на лежащего на гальке капитана пиратов, начавшего слабо шевелиться. Посмотрела на свою правую руку, в которой всё ещё сжимала металлически поблескивающую вещицу. Вздохнула и направилась к кромке воды, бормоча:

— А уж сама-то как ввязалась — не распутаешь. Ищи им теперь ещё и ветер попутный, выводи на открытую воду…

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Тайна Четвёртой Богини (пиратский квест) предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я