1001 чашечка кофе или восточные сказки турецких мачо

Ирина Витальевна Дурова, 2020

Я вышла замуж в 19 лет и развелась в 28. Почти через десять лет мы поняли, что совершенно разные люди. Когда я развелась, я мечтала познакомиться с мужчиной, выйти замуж и родить третьего ребенка и жить большой дружной семьей. Я пробовала встречаться, но не находила того, что мне нужно. В детстве у меня были мысли переехать заграницу. В мечтах я жила в Новой Зеландии или Америке. После развода я окончательно поняла, что хочу уехать и приняла решение переехать в Турцию. Почему именно туда я расскажу в следующей книге. Но, я точно не думала о браке. Я мечтала о море, солнце и свежих фруктах. Я расскажу в этой книге о мужчинах с которыми я познакомилась в Турции. Это были мужчины разного возраста и социального положения, что искали они я не знаю, я искала общения и дружбы. Это книга самоирония, даже в моменты, где можно было бы поплакать, я улыбаюсь. Мне не жаль, что это происходило и не стыдно, за то, что я делала. Все, что происходило было от чистого сердца.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги 1001 чашечка кофе или восточные сказки турецких мачо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Бурак

Я уже сидела «на чемоданах», просматривала школы, информацию о работе, жилье в аренду, дело оставалось за малым — продать квартиру. Я ехала в никуда и к ни к кому. У меня не было страха, было огромное желание менять жизнь.

Он написал мне ВКонтакте. Он писал мне на английском. Ему было 27, и это было на 7 лет меньше, чем мне. Он хотел дружбы, и он не знал, что в ближайшее время я собираюсь переехать в Турцию. Он рассказал, что он живет в Аланье на даче своих родителей, по профессии он инженер-электрик, у него есть собственная фирма, и он выполняет инженерные работы. Он был среднего роста с густыми темными бровями и большим носом, на тот момент мне казалось с типичной внешностью для турка.

Он был хорошо воспитан и часто смущался. Из чего я могла сделать вывод, что у него был небольшой опыт общения с женщинами. Я ехала в Турцию не за любовью и отношениями. Я хотела переехать за границу. Из всех перебранных мной вариантов, Турция была самой комфортной для переезда. Хороший климат, наличие моря, круглый год свежие овощи и фрукты, а также возможность получить вид на жительство достаточно легко (о получении вида на жительство и других нюансах и хитростях переезда в моей следующей книге).

Мы продолжали общение с моим новым знакомым. И я уже сообщила ему, что через пару месяцев переезжаю в Турцию. Я запланировала переезд в Анталью, потому что на побережье только здесь была русская школа, и даже две. Он же предложил поискать квартиру в Аланье (небольшой городок восточнее Антальи, тоже на средиземноморском побережье, он входит в префектуру Анталья и является вторым по численности городом после Антальи). В Аланье жилье было дешевле, но не было школы. В первый раз я попала в Турции именно в Аланью. Это было семь лет назад. И я знала, что это очень маленький городок. И если в туристический сезон там становится очень многолюдно, то зимой тоска смертная. И настолько спокойной жизни я не хотела. Я нашла квартиру в Анталье недалеко от русской школы.

В Анталью я прилетела в конце июля одна. С моим знакомым мы переписывались уже около 5 месяцев. Не могу сказать, что я была влюблена, но он мне очень нравился. Он пообещал встретить меня в аэропорту. До приезда я подумала, что если он приедет с цветами, то мы продолжим общение.

Он приехал из Аланьи в Анталью и ждал меня рядом с выходом из аэропорта с красивым букетом роз. Он выглядел так, как я его себе и представляла. Мы поехали в заранее снятую мной квартиру. Я планировала обустроиться и перед школой забрать детей. Он помог мне оформить детей в школу, помог немного освоиться в городе. Все это время по утрам мы ездили, занимались какими-то моими делами, потом мы ездили по Анталье и её окрестностям. Несмотря на свой молодой возраст, он вел себя очень достойно. Он был очень внимательным и щедрым. В моем понимании любовь — это действие и прежде всего это забота. Он заботился обо мне на 100 процентов. Мы провели замечательные три недели, и после этого я вернулась в Россию за детьми. Он любил меня целовать. Не только губы, но и все лицо. Иногда меня это утомляло, я говорила, что невозможно постоянно целоваться, а он говорил, что представь, что перед тобой стоит самый вкусный в мире торт, и ты можешь съесть его весь полностью, разве можно остановиться перед таким искушением.

Через две недели я вернулась, он опять встретил нас всех и какое-то время находился с нами в Анталье. Потом приезжал и уезжал. Мы вместе хорошо проводили время. Когда приезжал, он тратил на нас приличные суммы. Он покупал продукты, тратил деньги на развлечения, одевал меня, он вел себя как муж. Но мои дети, особенно сын, очень ревновали меня. И он тоже напрягался в их присутствии. Однажды он сказал, что может мне стоит отправить детей к их отцу в Россию, потому что жить вчетвером тяжело психологически, затратно содержать семью из четырех человек, и я уделяю ему очень мало времени. Я сказала ему, а если бы у нас был ребенок, и я бы его бросила, как бы он ко мне относился, и как он может жить с женщиной, которая бросила своих детей. Он сказал, что я права.

Нужно отметить, что он ревновал не только к детям, но и к мужчинам. Мне не хотелось его расстраивать и для его спокойствия я дала пароли от своих социальных сетей. Как-то я позвонила ему, когда он был в Аланье, он сказал, что очень занят. Я поинтересовалась чем же. Он ответил, что просматривает мою страницу в Фейсбук и ждёт. Я спросила, чего он ждёт. Он сказал, что наверняка кто-то напишет. Я рассмеялась и сказала, что не буду мешать его охоте. Прошло пара часов. Зазвонил телефон. Это был Бурак. Он орал в трубку, что он поймал их. Я спросила кого. Он сказал, что поймал мужиков, которые мне пишут. Оказалось, что пока он мониторил мою страницу. Написало двое человек, а один даже прислал несколько картинок с цветочками. Бурак не растерялся и попросил у написавшего мужчины номер телефона и получив желаемое, позвонил ему и вдоволь проорался. И вот сейчас звонил мне сообщить, что он замечательный охотник, а я лгунья. Мы конечно же прояснили ситуацию, но истерики Бурака стали чаще. Он стал приезжать реже, Новый год мы провели вместе, он купил всем хорошие подарки, самое главное, он купил грузовик для сына, именно тот, который он хотел, но сын сказал, что это ему отец подарил. Конечно, моего парня это очень расстроило. Это был наш первый Новый год в Турции. В России новогодние праздники это нечто особенное. Суета, беготня, подарки, ёлка, ночные прогулки, походы по гостям из дома в дом. В Турции особенно не празднуют Новый год, только более европеизированные семьи устанавливают новогоднее дерево и дарят подарки. Ну, атмосферы особенной нет, потому что нет снега. Где-то в новостях мы прочли, что на центральной площади будет фейерверк, и решили компенсировать хотя бы им. Мы выехали около 11 в центр города, мы долго парковались и, в итоге, открыли шампанское прямо в машине. Вот такой вот Новый год. После Нового года ситуация обострилась, ко всему прочему обострились финансовые проблемы, у нас у обоих было не очень хорошо с деньгами. Мы стали больше ругаться, он уезжал и по несколько недель не приезжал. В марте мне пришлось поменять жилье. Он перевез меня на новую квартиру. Уехал, сказав, что ему нужно вернуться к родителям на восток страны, что его там ждет работа. И это была наша последняя встреча.

Потом я заболела, он изредка писал мне и узнавал как я себя чувствую. Несколько раз отправлял мне деньги. Скоро общение сошло на нет. Я не знаю, была ли это любовь, но у меня остались о нем очень теплые воспоминания.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги 1001 чашечка кофе или восточные сказки турецких мачо предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я