Сканди-Навия. Осенние звуки

Ирина Бйорно

Скандинавия – моя вторая родина, но еще это еще и родина Ганса Андерсена, Нильса Бора и королевы Маргариты Второй. Здесь живет и работает русский поэт, Ирина Бйорно, которая пишет о России и о Скандинавии. Её стихи – часть этой страны – с ветрами и дождями, с островами и ноябрьским ветром, который иногда продувает до костей. Читайте и слушайте звуки скандинавской осени.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сканди-Навия. Осенние звуки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Немного о Скандинавии

Когда я приехала в Данию много лет назад, я не знала, что приехала в страну бесконечной осени. Есть страны зимы — там живет Снежная Королева. Есть страны вечного лета — там я тоже была — это Гавайские острова. Есть страны вечной весны — это Мадейра, где все цветет круглый год, а есть страны осени. Это — Скандинавия.

Даже в самом названии спрятана осень — Сканди-Навия. Это уже из старославянского эпоса. Существует три состояния у реки времени: прошлое, настоящее и будущее — Навь, Правь и Явь, а Скандия означает — северный мыс, берег. Получается — берег прошлого. Так говорили наши предки, Славы, которые и жили на этой земле. Отсюда произошло и слово — славяне, отсюда и — слава пошла по земле Русской.

Так вот, я не знала, что осень тянется в Дании почти целый год, на короткое мгновение превратившись в лето, и опять — в осень — то солнечную, то скучно-дождливую, то с ледяным ветром, а то — улыбчиво-разноцветную. Но всегда — осень, поэтому звуки моих стихов здесь тоже осенние, медитативные, заунывные и прекрасно-тихие.

Я полюбила эту страну вечной осени, страну осенних грез былого, страну миллиона пауков — помните паутину в сказке Андерсена? Вот такая паутина в Дании. Осенняя, летучая, нежная.

Я собрала звуки осени в этой поэтической тетради. Здесь стихи с русскими словами, но скандинавскими звуками и мелодиями. Иногда я пишу стихи по-датски. Тогда звуки и буквы сливаются в одну палитру осени, а ведь в датском языке больше гласных, чем в любом другом языке мира — столько много песенных звуков в Скандинавии — берегу прошлого. В русском языке только 8 гласных, а вот в датском — более 20 — очень песенный язык, хотя петь на нем трудно — все эти маленькие нюансы ведь надо слышать, а датчане взяли их, эти звуки, прямо от из вечной осени и её осенних, скандинавских, чуть заунывных мелодий.

Теперь попробуйте почитать мои стихи, но не торопитесь — читайте их вслух, а можете даже пропеть — и вы почувствуете прикосновение Страны Вечной Осени — Сканди-Навии.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Сканди-Навия. Осенние звуки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я