Глава 6
Заркис
Я нервничал. Бьерн долго не появлялся. Слова Люсии не выходили из головы. Скорее всего она права, мне настало время подумать о наследнике. Найти истинную и сделать ей ребенка. Пришедший Бьерн озаботил меня своим видом. Оборотень был задумчив.
— Что-то ты странный, — произнес я. — Нашел логово мятежников?
— Нет, — покачал головой Бьерн. — я нашел кое-что другое. Весьма необычное.
— И что-же это? — приподнял я бровь.
— Не что, а кого, — поправил медведь. — Незнакомку с другого мира.
— Иномирянку? — удивился я. — Там в горах?
— Да, — подтвердил оборотень. — Я блуждал в поисках гнезда отступников. Принял свою вторую ипостась, чтобы выяснить это по запаху. На пути попал в пещеру, запрятанную в трещине. Там и находилась иномирянка. Девушка сломала ногу. Она потеряла сознание, когда я к ней приблизился.
— Хорошо, что несчастная вообще не умерла от страха. Увидеть огромного медведя!
— Ага, — подтвердил Бьерн. Пришлось закончить поиски и вернуться с ней домой. Так что мятежники пока на воле.
— А она красивая? — заинтересовался я. Мой дракон внутри встрепенулся.
— Более чем, — кивнул оборотень. — Все при ней. И фигуркой, и лицом природа не обделила.
— А расы она какой?
— Нет у нас такой. В ее мире люди не имеют второй ипостаси. Девушка говорит, что про нас у них только сказки сочиняют.
— Мне надо посмотреть на нее, — посмотрел я на друга.
— Приходи вечером, я вас познакомлю, — разрешил Бьерн.
— Пойдем пока займемся Керисом. Спустимся к нему в подземелье. Дознаватель не может выбить у него сведения.
— Тогда может обратиться к грубой силе? — предложил медведь, разминая кулаки.
— Что может медведь против дракона с запретной магией? — возразил я. — Тут кулаками не обойтись.
Спустившись вниз мы направились в допросную. Керис уже находился там. Его стягивали защитные путы и шею обвил антимагический ошейник.
— Как дела? — спросил я у дознавателя производившего допрос.
— Молчит, — кратко ответил тот.
Керис посмотрел на меня и улыбнулся.
— Кого я вижу! Заркис! Ты пришел полюбоваться на братца?
— Признайся, где твой отряд, и я облегчу твое пребывание, — проговорил я.
— Ты издеваешься? — хрипло засмеялся Керис. — В чем состоит это облегчение? Тюрьма и есть тюрьма. Ты же не отпустишь меня?
— Естественно нет! — подтвердил я. — Переведу в камеру со всеми удобствами. Разрешу прогулки раз в день. Обеспечу хорошее питание. До конца своих дней ты будешь в приемлемых условиях.
— Угу. Прям в королевских, — заметил Керис. — Без возможности принять свою вторую ипостась, и без полетов. Да иди ты знаешь куда?.. Лучше смерть, чем такая жизнь.
— А если так? — произнес Бьерн.
Он подошел к Керису и с силой ударил его в живот. Керис согнулся от боли.
— А это еще кто? — сплевывая кровь прищурился заключенный. — Ааа, твой дружок! Ты же не пес, а медведь. Легко бить беззащитного дракона!
Бьерн размахнулся для еще одного удара, но я остановил его руку.
— Не стоит марать руки, Бьерн. Для этого существует палач. И менталисты. Мы вызовем самых сильных из них. Пусть взорвут его мозг.
Керис побледнел. Вмешательство менталистов часто ведет к полной потери второй сущности.
— Не надо, — прошептал бастард. — Я скажу, где мой отряд. Но обещай хоть иногда возможность летать во второй ипостаси.
— Ты не можешь диктовать свои условия, — возразил я. — Но я подумаю над уступками. Есть возможность отказаться от магии и остаться просто оборотнем — драконом.
Керис молчал. Он раздумывал. Свобода и существование без магии, но в единении со своей второй ипостасью, или жизнь в тюрьме, не имея возможности взлететь никогда. Одно другого не лучше.
— Пусть будет свобода, без магии, — решился черный дракон.
— Говори, где мятежники! — подскочил к нему дознаватель.
— Принесите карту, — велел Керис.
Оказалось, его отряд скрывается не в горах, как мы предполагали, а в запретном лесу. Туда мог попасть только обладающий черной магией. Керис провел над сторонниками темный обряд и наделил их частицей запретной магии. Запретный лес возник в результате запечатывания черной энергии. Это гиблое место обходили все.
Я распорядился отвести Кериса в его камеру пока не появятся маги, чтобы лишить его способности к колдовству. Такие специалисты были только у эльфов. Я велел послать им вестника.
Мы молча вернулись в мой кабинет.
— Поймать мятежников в запретном лесу невозможно, — произнес я.
— Может, выставить дозорных по периметру? — предложил Бьерн.
— Не думаю, что мятежники такие идиоты. Они затаятся надолго. А держать столько войска вдоль всего леса не представляется возможным.
— Значит, будем ждать? — спросил Бьерн.
— Значит, будем ждать, — кивнул я.
Я решил перевести разговор на другую тему.
— Сегодня Люсия заставила меня задуматься о будущем, — сообщил я.
— И что она хочет?
— Она советует найти поскорее истинную и сделать наследника.
— Возможно, она права, — подтвердил Бьерн. — Столетие не за горами. Пока ты ее найдешь, пока появиться сын. Может пройти много времени.
— И где ее искать, ума не приложу, — задумчиво произнес я.
— А не пора ли нам пойти ко мне на ужин? — поинтересовался оборотень. — Моя иномирянка скорее всего уже ждет. Я не хочу расстраивать Горди.
— Горди? — удивился я.
— Гордея, — кивнул медведь. — Необычное, но мне нравится. Ты идешь со мной?
— Конечно иду! — Я вскочил с кресла. — Безумно хочу увидеть Гордею.
По дороге я прихватил букет цветов.
В доме Бьерна уже все было готово к ужину. Слуги накрыли богатый стол. Бьерн пошел за девушкой, а я ждал. Через пять минут в столовую вошел друг с необыкновенно красивой девушкой. Ее густые черные волосы свободными прядями спускались до талии, глубокое декольте приоткрывало полную грудь. Я посмотрел ей в лицо и мой дракон внутри восхищенно замер. Таких огромных синих глаз я не встречал в Нуаре. Девушка подошла и протянула мне свою ладошку.
— Меня зовут Гордея, — произнесла она, и звук ее голоса поплыл волшебной музыкой.
Я взял ее руку и прижал к своим губам.