Брату дед оставляет дом, а любимой внучке Бланке – лишь старый сундук. Вскоре брат исчезает, а Бланка получает записку с предложением обменять жизнь брата на сундук деда.Бланка привозит сундук в назначенное место, и сталкивается с незнакомцем, который всё знает не только о сундуке, но и о ней самой. И здесь Бланку ожидает много сюрпризов. Но главный сюрприз весьма и весьма неприятен: Бланка должна выйти замуж за бывшего жениха своей бабушки, от которого её бабушка сбежала накануне свадьбы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жених моей бабушки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 14. Отправление в Акмитанию откладывается
Рэй выполнил своё обещание — помог мне вернуть брата. Теперь я должна выполнить свою часть уговора — выйти замуж за жениха своей бабушки.
Изначально никакое замужество я, конечно, не планировала. Собиралась поступить точно также, как когда-то моя бабушка — прыгнуть в сундук и помахать ручкой незадачливому кавалеру.
Но путешествие в Дрегендарию и последовавшие события изменили мои планы. Я видела, как трепетно относится Рэй к своему долгу. Я стала понимать, что всё это — очень серьёзно, что где-то там, в мире, откуда родом мои бабушка и дедушка, гибнут люди. Пусть маги, но — живые, настоящие. И ещё… Я не могла предать Рэя.
Сердце на части разрывалось между долгом крови и чувствами. Конечно, я понимала, что влюбилась в Рэя. Но я знала, что он никогда не ответит мне взаимностью. Его долг — отвезти меня к принцу. И он точно выполнит свой долг, в этом я не сомневалась ни капли. Видимо, мне всё же придётся выполнить свою часть договора.
Первым делом нужно было завершить свои дела. Я позвонила Максу и договорилась о встрече.
Конечно, одну меня Рэй не отпустил, и за нами увязался Димка. Увидев всю нашу компанию, Макс погрустнел.
— Рад, что ты жива, — коротко кивнул он.
Я улыбнулась:
— Только благодаря твоей помощи. Ты даже не представляешь, как нам всё это помогло.
При воспоминании о Вирантресе меня обдало холодом.
— Озерова, значит, тебе просто повезло. Если что-то серьёзное, а мне почему-то кажется, что это именно так, лучшее, что ты можешь сделать — обратиться к профи. Ну или хотя бы возьми несколько уроков по подготовке. Я бы не стал рассчитывать на дальнейшее везение.
Рэй холодно произнёс:
— Я смогу её защитить. Не переживай.
Макс оглядел Рэя с ног до головы. Задумался.
— Может быть. Но тебя может не оказаться рядом. Я не настаиваю, в общем, — пожал он плечами, — Мне эта ваша вылазка с самого начала не понравилась. Но я рад вас видеть. Живыми.
Долго задерживать Макса я не стала — он всё-таки был на работе.
Мы шли домой, на улице сумасшедше светило солнце, а я всё думала о словах Макса. Он был прав — мне просто фантастически повезло вырваться из лап Вирантресе. Но что будет в следующий раз?
— Знаешь, Рэй, я думаю, Макс прав. Мне очень повезло, но второй раз это может не сработать. Нам нужно прислушаться к Максу. И подготовиться.
— Ты что, планируешь брать у него уроки? — ехидно поинтересовался Димка.
— Тебе они тоже не помешают, — парировала я. — Если бы не твоя глупость, мне не пришлось бы лезть в эту Дрегендарию, чтобы спасти твою задницу.
— Макс не понимает, что ты имеешь дело с магами. И уроки его не помогут. Мы продолжим заниматься.
— Мне кажется, здесь нужна не только магия, Рэй. Если бы у нас была только магия, Вирантресе победил бы. Магии недостаточно.
— Сестрёнка, — вмешался Димка, — По-моему, наш рыцарь тебя ревнует.
— Вовсе нет, — вспыхнул Рэй, — У нас мало времени, нужно возвращаться в Акмитанию, пока Вирантресе спит.
— Когда ты планируешь возвращаться?
— Как можно скорее.
— Дай мне три дня. Всего три дня, Рэй.
— И что ты успеешь за три дня?
— Это лучше, чем ничего, — вздохнула я.
Ещё три дня. Почти нормальной спокойной жизни без навязанного мне жениха. Три дня рядом с Рэем.
— Хорошо, — кивнул Рэй, — Звони Максу. Но ходить на его уроки мы будем все вместе. Ты, я, и твой брат.
Три дня до Акмитании обещали быть очень насыщенными. Макс, услышав мою просьбу, пообещал по полдня тренировок с лучшими из лучших, а остальные полдня планировал занять Рэй. Мне нужно было научиться обращаться со своей силой.
Как ни хотелось мне задержать эти коротенькие три дня, пролетели они махом.
С утра мы уезжали к Максу, а после тренировок, выжатые, как лимон, возвращались домой.
Рэю было проще всех: его подготовка, хоть и велась по другим правилам, но всё же позволяла держать нагрузку. Я второй год ходила на фитнес, и как мне казалось, была в хорошей физической форме. Но мне это только казалось… Инструкторы, которых Макс попросил с нами заниматься, из меня всю душу вытрясли. Но хуже всех было Димке. Приходя домой, он падал на диван или кресло без сил и отключался. А мы с Рэем, немного передохнув, занимались другой частью подготовки — магической.
К исходу этих трёх дней я чувствовала себя намного увереннее. Я по-прежнему понимала, что Вирантресе — очень сильный и жестокий враг, но чувства паники у меня уже не было. Я не смогу прятаться всю жизнь. Пора откапывать топор войны, как говорили в фильмах про индейцев, которые я так любила в детстве.
— Готова? — выжидающе посмотрел на меня Рэй.
Я кивнула. В горле застрял ком. Говорить не хотелось.
Рэй взял меня за руку, а я взяла за руку Димку. Рэй шагнул в сундук, увлекая нас за собой. Сундук захлопнулся.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Жених моей бабушки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других