Мертвые скажут правду

Инна Балтийская, 2018

После предательства мужа и дальнейших трагический событий Лиза приобретает некоторые способности к ясновидению. Теперь, посмотрев на фотографию пропавших женщин, она способна определить, живы те или уже на том свете. В шоке от своего нового дара она обращается к городским медиумам, лидер которых считает себя реинкарнацией Артура Конан Дойля. Он раскрывает ей свои объятья, зовет на телевидение, обещает славу и деньги. Но Лизе не до того – в городе начинает действовать маньяк. Сможет ли ее ясновидение помочь следствию?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мертвые скажут правду предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7

Огромная комната, похожая на бальную залу, была освещена лишь десятком восковых свечей. Свет уличных фонарей не проникал через плотные бархатные шторы на окнах, светильники казались диковинными насекомыми, рассевшимися на стенах и уснувших до утра. Я с недоумением поглядела на плотного высокого мужчину с небольшими щегольскими усиками. Кого-то он мне смутно напоминал, но в полутьме было сложно различить черты лица. В руках у мужчины был старинный фонарь с зажженной свечой внутри.

— Кэти! — воскликнул вдруг мужчина, поднося фонарь поближе к моему лицу. — Ты вернулась!

Я невольно отшатнулась, а Тамара выступила вперед и заслонила меня своим могучим телом.

— Артур, вы нас напугали! — только я, хорошо зная подругу, смогла бы уловить в ее тоне растерянность.

Я вновь присмотрелась к мужчине. Аристократическое имя Артур совсем не подходило к его почти квадратному лицу с выдвинутой нижней челюстью и к чересчур плотной, тоже почти квадратной фигуре.

— О, простите! — тоже как-то неуверенно ответил хозяин. — Мне почудилось… Впрочем, неважно.

Он жестом пригласил нас сесть в черные кресла, почти сливающиеся со стенами. Сам он сел на широкий бархатный диван, и, поставив фонарь на пол, обратился ко мне:

— Кэти, мне сказали, что вы хотите понять, какого рода даром обладаете.

— Меня зовут Лиза. — я решила сразу прояснить ситуацию. — И до недавнего времени я не обладала никакими дарами… то есть сверхъестественными способностями.

— Вам очень неприятно обращение Кэти? — казалось, мужчину крайне расстроило это известие. — Почему-то я был уверен, что вы многое вспомнили.

— Что именно? — я почувствовала, что нервы начинают сдавать.

— Свои прошлые жизни. — спокойно пояснил мужчина. — Вас звали Кэти в том, первом, рождении. Потом вас называли Флоренс. Теперь вы Лиза. Если вы не помните свои предыдущие воплощения, тем более, мне стоит называть вас Кэти. Может быть, так вы вспомните быстрее.

Так, кажется, Тамарка затащила меня к обычному шарлатану, с досадой подумала я. Я не помню никаких прошлых воплощений, и, если честно, вовсе не хочу их вспоминать. Я хочу понять, ЧТО я вижу, когда передо мной лежат фотографии давно погибших людей.

А ведь как подруга расхваливала медиума!

— Лизка, он один такой на весь город, да что там, на всю страну. — тарахтела она, уговаривая меня на визит. — А какой мужчина! Высокий, статный… Ну настоящий полковник! — она как-то странно, по-девчоночьи захихикала и слегка покраснела. — И главное, он — подлинный. Перевоплощение какого-то знаменитого человека из прошлого века. Он когда-то жил в Англии, он вспомнил это во время сеанса! Вернее, ему рассказали об этом. В подробностях — про замок, про двух жен, про детей, про Первую мировую… Он был богат и знаменит, но слишком увлекался миром духов, и потому после смерти не нашел успокоения, и был снова послан в этот мир.

— А твоя Вера к нему обращалась, когда искала Сашу?

— Да, разумеется. — Тамара слегка сникла. — Он сказал, что нет связи с девушкой. И предположил, что она еще жива. С живыми-то связаться невозможно.

Но я к тому времени уже видела фото Александры, и была уверена — девушки нет в живых. Со мной она говорила, а вот с Моргуновым у девушки контакта не получилось. Так кто из нас ясновидящий, а кто только думает, что у него дар?

Идти к медиуму мне не хотелось категорически. Но Тамара вбила себе в голову, что только он поможет мне разобраться с внезапно открывшимся ясновидением. С его помощью я сумею отыскать пропавших девушек и, возможно, их убийцу. И на очередной мой отказ она психанула:

— Вот ты какая, никому помочь не хочешь! Тогда и я тебе не стану помогать!

Эти слова меня напугали. Мне больше не к кому было обратиться за поддержкой. Мама, узнав об аресте Володи, слегла с инфарктом. Сын был далеко, в Москве, и меньше всего мне хотелось, чтобы он возвращался в наш город. Подруги и знакомые вроде сочувствовали, но при встречах отводили глаза, а когда мы расставались, я словно спинным мозгом чувствовала их шепоток: «Ее муж — убийца! Маньяк!»

Машина никак не продавалось, полиграфический салон пока работал, но, увы, слова моего мужа о долгах оказались правдой, и со дня на день я ожидала полного банкротства и прихода судебных исполнителей. А это означало, что я останусь без средств к существованию. Надо было вызволять Володю, но у меня не было денег на адвоката!

Помогать мне взялась одна Тамара, и я просто не могла ей отказать. Поэтому после долгого сопротивления я согласилась пойти к местной знаменитости — медиуму Моргунову. И вот теперь все больше убеждаюсь, что его популярность держится вовсе не на сверхъестественных способностях, а только на мужском обаянии. Почему он не слышит тех голосов, которые раздаются в моей голове при взгляде на фотографии погибших? А может… это я все-таки сошла с ума?

— Вы медиум, Кэти. — он словно услышал мои мысли. — Вы находитесь наполовину в нашем мире, а наполовину — в том, который скрыт от наших глаз. Вы можете переноситься из этого мира в том, и общаться с погибшими. Я верно обрисовал проблему?

Я неуверенно пожала плечами. Более решительная Тамара подхватила разговор:

— Артур, все это очень интересно. У Лизы проклюнулся какой-то дар, и она хочет узнать: это можно использовать для дела? То есть для поиска пропавших?

— Можно. — кивнул мужчина. — Но так ли это важно — занимаясь сиюминутным делом, отказываться от понимания своей сущности?

— Это важно. — отрезала Тамара. — Сущностью мы займемся чуть позже.

— Ладно. — неохотно согласился мужчина. — С чего вы желаете начать?

— Я бы желала включить свет. — темнота и его приглушенный голос все больше действовали мне на нервы. — Мои способности не нуждаются в темноте.

— Могу зажечь еще десяток свечей. — спокойно ответил хозяин. — Но электрического освещения в этой квартире нет, уж извините.

— Ладно, — я вытерла внезапно выступивший на лбу пот. Похоже, в этой квартире проблемы не только с освещением, но и с вентиляцией. — Вот, у меня фотография пропавшей девушки. Я хочу ее отыскать.

Я протянула мужчине фотографию Саши, которую Тамара с трудом выпросила у Веры. Мы не хотели заранее говорить матери о том, что попытаемся отыскать дочь с помощью моих внезапно открывшихся способностей. Во-первых, я не слишком в них верила, во-вторых, бедную женщину и без того полгода обманывали разнообразные гадалки и ясновидящие. Не хотелось бы вновь зря давать ей надежду.

— Приступим к сеансу? — деловито обратился ко мне мужчина. — Вы желаете вызвать ее астральное тело?

— Нет. Посветите на фотографию фонарем и посмотрите, что происходит. — Я крепко сжимала в руках фото, чувствуя, как голова потихоньку начинает болеть.

Колеблющееся пламя свечи высветило широко открытые глаза девушки, а я вдруг перестала понимать, где нахожусь — в темной комнате или в овраге, засыпанная сверху прелыми листьями. Легкие солнечные лучи пробивались сквозь листву — или то были отблески свечи?

— Достаньте меня отсюда. — простонала я. — Мне тут холодно… Достаньте меня!

Внезапно наваждение пропало. Тамара стояла рядом, обнимая меня за плечи, фотографии в моих руках уже не было, а мужчина с фонарем сидел рядом и внимательно смотрел на меня.

— Да, Кэти, ты вновь перевоплотилась. — спокойно сказал он. — Девушка убита, так ведь? Откуда ее надо достать?

— Кажется, из оврага. — с трудом прошептала я. — Но что толку от моего дара, если я не знаю, где он находится, этот овраг? — внезапно я разрыдалась.

— Да, я понял проблему. — кивнул хозяин. — Вы видите глазами погибших, понимаете, где они находятся, но не можете назвать координаты. Что же тут можно сделать?

Он ненадолго задумался, затем вновь обратился ко мне:

— Кэти, но вы смогли бы узнать это место, если бы оказались там наяву? Предположим, мы поедем с вами в лес и начнем планомерно обходить все овраги. Вы сможете сказать: вот этот! Здесь надо искать!

— Откуда же мне знать? — пожала я плечами. — Никогда этим не занималась.

— Тем не менее, надо попробовать. — хозяин заметно оживился. — Я тоже медиум, и довольно сильный. Думаю, самый сильный в этом городе. Но в данном случае мои способности почему-то отказали. Я не мог соединиться с погибшими, и думал — это потому, что девушки живы. Но дело, видимо, в чем-то другом. — он правильно истолковал наши с Тамарой изумленные взгляды. — Да-да, не удивляйтесь так, ко мне обращались почти все родственники пропавших девушек. Мать вот этой девушки тоже у меня была. И снова — никакой связи. Лишь вы смогли понять, что девушки больше нет на свете.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Мертвые скажут правду предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я