Проклятие замолчавшей королевы

Инесса Иванова, 2019

Я, Хильда, Маг Северного королевства из старого и захудалого рода, должна была прожить тихую счастливую жизнь. Однако всё изменилось в одночасье: моя помолвка не состоялась только потому, что глашатаи нового короля объявили о начале отбора невест для своего господина, и я по крови рода обязана быть в числе претенденток. Казалось бы, завидная участь для младшей ветви Магов, да вот беда, любая избранница, родив наследника, лишается голоса, а вскоре и вовсе погибает. Я должна избежать короны и одновременно не разгневать короля. И да поможет мне в этом Тёмный Дар! Первая книга дилогии.

Оглавление

Глава 2. Первый союз и первое испытание

1

Прощание вышло коротким и сдержанным.

Виленна обняла меня напоследок и пожелала счастливого пути, отец снова повторил, что вскоре я получу от него весть. Выглядел он таким усталым, словно прибавил за сегодняшний день десяток лет.

Сестры испуганно прятались за мамину спину и боялись заплакать, понимая, что нашему роду не следует вести себя как простолюдины, показывая на потеху прислуге горе и страх.

Я же утешала себя тем, что вскоре вернусь обратно и забуду об этом путешествии как о незначительном эпизоде жизни.

В спальне я оставила письмо для Стилина и поручила маме передать его по назначению. Там я выказывала недоумение по поводу включения своего имени в списки отбора и выражала надежду на скорую встречу с женихом. Внизу, как обычно, приписывались заверения в моей любви и вечной преданности.

Вышло короткое, почти официальное письмо, но я надеялась, что Стилин прочтёт между строк то, что я всё время думаю о нём и надеюсь, что и он сохранит в своем сердце любовь ко мне.

— Доброго пути! — произнесла ярла Виленна в который раз, растерянно глядя на меня, но тут отец сжал её руку и дал нам знак отъезжать.

Я устроилась в карете напротив Альмы, равнодушно взирающей из окна на все наше семейство, и экипаж тронулся в путь.

Откинувшись на подушки, я положила ноги на удобную подставку. Внутри стало жарко, и уже можно было избавиться от шерстяной накидки, отороченной мехом дикого норкуна — дорогим и редким даже для столичных модниц, — но я не хотела выпускать из рук то, что ещё связывало меня с домом и родителями.

При мысли о них по телу пробегала дрожь, и слёзы выступали на глазах, будто я уезжала навсегда, и минует много зим, прежде чем мы увидимся вновь. Альма же, напротив, по мере того, как заснеженная дорога становилась шире всё более веселела. Вот карета выехала на Главный тракт, лентой проходящий через всю страну от скованных холодом Мёрзлых земель до Сизых гор, обозначающих границу Северного королевства с Империей Драконов и Волкодлаков, и родные края остались позади.

— Ты совсем не огорчена, что уезжаешь так далеко? — нарушила я тягостное молчание, чтобы хоть как-то отвлечь себя от нарастающей тревоги. Она сжимала сердце стальным обручем и заставляла плотнее кутаться в накидку, будто я изнеженная южная красавица, привыкшая к жарким дням и душным ночам.

— Нет, — Альма поджала тонкие губы и резко повернулась. На её лице была написана стальная решимость, а большие бесцветные глаза светились радостью. — Это подарок Богов, и я приму его со всем сердцем.

— Ты так радуешься, будто сама едешь на отбор, — иронично сказала я.

— Может, и так, госпожа, — уклончиво ответила девушка, пряча улыбку. — Говорят, в столице всё по-другому. И ночи короче, и солнце ярче…

— Немудрено, — усмехнулась я, дивясь её необразованности. Отец приучал нас, дочерей, что знания, собранные в его шикарной библиотеке — высшая ценность. Напитавшись ими раз, уже никогда не будешь прежним. Это единственное сокровище, которое никто не может отнять. Магический Дар иногда покидает владельца, а знания — никогда. — Имея такой штат Придворных магов… И не забывай, что твоя главная задача — помочь мне не пройти первый этап и благополучно отбыть обратно. Я конечно буду делать вид, что огорчена.

— Почему вы не хотите попробовать выиграть? Боитесь, что не сумеете?

Вопросы Альмы раздражали меня. Она была не в меру любопытна даже для прислуги, стремилась во всём доискаться до сути, совершенно игнорируя тот факт, что некоторые вопросы должны оставаться без ответа. Для нашего же собственного блага.

— И зачем я должна тебе это говорить? Мы не ровня, и я не уверена, что родня, — бросила я шпильку в ответ на ее язвительный тон. Пусть уяснит, что за дерзость получит по носу. И скажет спасибо, что я не держу на неё зла за её длинный язык!

— Вы правы, — фыркнула гордячка, пользуясь тем, что больше некому приструнить её. — Я просто не учла, что вы и сами не знаете, зачем вас услали так далеко.

— Государь не станет объяснять подданным своих приказов. Как и подданные не возьмутся их обсуждать.

Мой тон должен был заставить прикусить язык слишком разговорчивых особ, не знакомых с понятиями этикета, а ведь отец не жалел денег на её образование. Альма получила хороших учителей, которые занимались и с нами, законными детьми семьи Вертанен, но девушка будто нарочно отвергала все те милости, которыми одарила ее судьба.

И все же именно с ней мне предстояло найти общий язык. Эта девица была моей союзницей в предстоящем испытании, и терять такой шанс в угоду упрямству и гордыни я была не намерена.

— Послушай, Альма, — начала я, оглядываясь по сторонам.

Не хватало только наткнуться на подслушивающие артефакты. Я читала про такие, а в столице наверняка есть умельцы, изготовляющие подобные. Правда, это очень сложное дело. И дорогое. Но ради невест можно было и потратиться. Тем более, Рагнар Третий хоть и слыл хоть королем бережливым, но не жалел денег на безопасность Империи.

И все же я не чувствовала присутствие магии в карете, обитой бархатной тканью такого белого цвета, что она казалось сотканной из первого снега, выпадающего в начале третьего месяца осени и пышным одеялом покрывающего землю. Это была обычная повозка, пусть и дорогая. И непомерно большая, словно я могла взять с собой не одну служанку, а целый штат.

— Все чисто, не бойся, — продолжила я.

— Я и не боюсь, — тут же подхватила Альма, но с опаской покосилась на пустующее место рядом.

— Это очень хорошо. Страх нам не поможет. Если я не пройду отбор, но это не будет выглядеть саботажем, семья получит деньги, достаточные для восстановления замка и приданного мне и моим сестрам. И тебе, в том числе.

— Мне и так его обещали. Но я помогу вам, не сомневайтесь, — Альма посерьёзнела и произнесла слова с таким пафосом, будто мать пригрозила в случае неповиновения обратить её в крысу. Виленна могла такое сказать, я не сомневалась. Вот только никто не знал, что Дар давно ушёл от матери, ещё до моего рождения. Если он вообще когда-либо у нее был.

— Я лично обещаю, что ты получишь всё сполна. И помни, если безопасники заподозрят нас в срыве отбора, мы вернёмся опозоренными. И родители не то что тебе, но и мне с сестрами не наскребут даже на свадебное платье. Это понятно?

Альма пристально посмотрела на меня и кивнула. Наверное, она впервые увидела во мне партнёра, а не изнеженную папину дочку. И всё же на дне ее глаз-колодцев плескалось отчаяние и что-то ещё. Что-то такое едва уловимое, но я не могла этого не чувствовать. Мне казалось, у нее есть нераскрытый, мизерный, но Дар. И это было почти невероятно для полукровки.

Додумать я не успела. Карета внезапно остановилась, и я, отдёрнув занавеску, посмотрела в окно. Уже стояла ночь. И непроглядная темень, совсем не похожая на хмурый зимний день, в котором мы должны были оказаться.

Дверь распахнулась, и внутрь кареты заполз холод. Я плотнее запахнулась в накидку и затихла, чувствуя рядом такую мощную силу, которая могла раздавить сознание, оставив от человека одну лишь оболочку.

— Ярла Хильда Виртанен? — раздался из густой тьмы спокойный мужской голос, от которого по спине пробежал мороз. Я сглотнула слюну и кивнула, будто меня, забившуюся в угол, могли видеть.

В проеме двери возник мужчина. Не молодой, и не старый, с лицом, которое одинаково могло принадлежать и убийце, и дознавателю Империи. Он окинул взглядом внутреннее убранство кареты и остановился на мне.

— Меня зовут Дьяр Пьерсон. Я ваш сопровождающий. Добро пожаловать на первый этап отбора невест для Рагнара Третьего, — он хищно улыбнулся уголками губ и подал мне руку.

2

Что-то подсказывало мне, что не стоит доверять этому странному господину, возникшему из ниоткуда. Но и сидеть, словно испуганная птаха, застигнутая метелью, было глупо.

Мужчина не опускал руку и терпеливо ждал, пока я приму решение. А может, это и есть первое испытание? Мол, невеста короля не может довериться первому встречному и должна решительно, но с достоинством отвергнуть предложение незнакомца.

Хотя если я спрошу, кто он, то не нарушу норм вежливости. Да, так определенно будет легче. Отец учил меня не принимать решений, пока не буду обладать всей информацией.

Взглянув на Альму, которая была напугана не меньше меня, я перевела взгляд на мужчину. Его улыбка стала более дерзкой, он окинул меня оценивающим взглядом, как покупатель мясной лавки, знающий толк в вырезке и умеющий определять свежесть товара на глаз.

— Простите, но кто вы такой? — спросила я, выпрямив спину, словно уже была королевой и сейчас принимала пришедшего без приглашения и оттого уже нежеланного гостя.

— Я ведь уже представился, ярла, — произнёс мужчина, опустив, наконец, руку. Выражение его лицо сделалось таким холодным и отстраненным, будто он уже решил мою судьбу. А именно, что я недостойна быть избранной. Или всё же это хитро замаскированная ловушка?

Я слышала рассказы о разбойниках, орудующих на Главном тракте, и о путешественниках, которые бесследно на нём растворяются. Теперь и я могла оказаться в их числе. И почему только моих родителей не насторожило, что королевский экипаж, прибывший за невестой, совсем никто не охраняет?!

— Всего доброго, ярла, — мягко произнёс господин Пьерсон и поклонился с насмешкой в глубине тёмных глаз. Минуточку! Ещё пару мгновений назад они были тёмно-зелеными!

— Погодите, господин Иллюзий! — решительно произнесла я, отметая последние сомнения. — Не так быстро.

Мужчина обернулся, и теперь передо мной стоял высокий светловолосый красавец, чьи вьющиеся кудри могли свести с ума даже придворных красавиц, если у тех, конечно, мало-мальски хорошее зрение. Вокруг Мага закружили снежинки, превратившиеся в густые хлопья, и ветер протяжно завыл тревожную песню метели. Альма громко вскрикнула и отодвинулась от двери ещё дальше, поджав ноги, обутые в меховые сапоги. Снег грозил заполонить экипаж и похоронить нас.

Однако я совсем не боялась — иллюзия опасна, только если в нее веришь.

Сомнений больше не было: передо мной Маг-визуал, способный заставить окружающих поверить в то, что он пожелает вам показать. Конечно, я со своими жалким фокусами по оморочке ему и в подмётки не годилась.

— Я уже думал, что вы пустышка, — произнес он приятным густым баритоном и помог мне выбраться наружу, сделав знак Альме, чтобы та не двигалась с места.

Стоило мне ступить на укрытую снегом землю, как метель утихла. Я не смотрела ни на спутника, ни по сторонам, понимая, что это бесполезно. Настоящая местность скрыта иллюзией.

— Так это и было первое испытание? Узнать в вас Визуала? — спросила я, гадая, в чём смысл. Невеста должна чувствовать посланника короля сердцем? Что за чушь! Ладно, не сердцем, так Даром. Всё одно — чушь.

— Вовсе нет, ярла, — господин Пьерсон совсем не стремился отпустить мою руку. Мы шли в темноте, но спутник двигался так уверенно, будто вёл меня в танце по освещённой бальной зале. — Разве мог Его Величество назначить столь незначительную плату за допуск к отбору невест? Ваше первое испытание — найти закрытый портал.

Я изумлённо уставилась на него, но Пьерсон снова принявший облик Безликого, лишь насмешливо улыбнулся и остановился. Но был в этом и плюс — я, наконец, стала свободной.

— Если вам это окажется не под силу, я провожу вас до кареты и отправлю домой. С почестями, разумеется.

И снова он посмотрел на меня, как на вещь. Дорогую, возможно, ценную, но всё же вещь, которой можно найти достойную замену. Что ж, господин в черном сюртуке, я докажу, что не зря числюсь в списках Тёмных Магов! Иначе можно забыть о замужестве навсегда. Семья жениха не примет невесту без Дара!

— Как мне это сделать? — спросила я, поджав губы.

— Не имею понятия, — пожал плечами Пьерсон. — Скажу только, что у вас осталось не более семи минут.

И мужчина выудил из кармана сюртука часы на длинной цепочке, тускло поблескивающие в окружающей тьме. Хлопнула крышка, и механизм пришёл в движение: большая остроносая стрелка начала медленный бег по кругу.

«Спрашивать ещё — только время терять», — решила я и, не представляя, как искать портал, связывающий отдаленные части Главного тракта, прикрыла глаза.

Благодаря библиотеке отца и любви к чтению, я знала об их существовании. Как и о том, что их местоположение хранится в секрете. Отсюда и Маг-визуал, призванный замаскировать окрестности, возле которых находился портал, чтобы в случае провала я не смогла указать, где побывала.

Эх, видимо, не видать мне красот Драдомира, столичных модниц и бесчисленных мостов, пересекающих Чёрноречку, катящую воды на юг!

И тут в мои мысли постучалось Нечто. Не злое и не доброе, как не может быть таковым огонь. Сила, находящаяся где-то там, в темноте, за неподвижным препятствием. Она манила и неярко мерцала, как Чёрное зеркало из мифов.

Я осторожно двинулась ему навстречу, больше не сомневаясь. Где-то слева фыркали встревоженные лошади, и теплился голубой огонёк живой души, в котором я без труда узнала Альму. Пьерсон остался позади, я уже не шла, а бежала, не разбирая дороги. Кажется, он что-то кричал мне, но я чувствовала лишь влечение Чёрного зеркала.

Я открыла глаза и обомлела. Оно действительно существовало, только было не статичное, а живое! Среди высоких холмов, укрытое от любопытных глаз хмурым зимним днём, оно представляло собой овал, зависший в футе от земли. Поверхность зеркала мерцала и колыхалась, словно занавесь. Я сделала шаг, потом ещё один и протянула руку, чтобы коснуться смолистой ткани, мешающей разглядеть, что находится за ней.

— Стой! — короткий резкий окрик заставил меня вздрогнуть и очнуться. Крепкие руки оттащили прочь, и я закричала, как от боли. Или это был крик Зеркала, похожий на разочарованный стон голодного хищника, чья жертва чудом избежала пленения?

— Стой, — повторил, задыхаясь, Пьерсон и прижал меня к себе, огораживая от Зеркала спиной. От него пахло тёплым хлебом и луговыми травами, разогретыми под лучами солнца короткого северного лета. Запах казался таким уютным и приятным, что у меня закружилась голова и ослабли ноги.

Пьерсон подхватил меня, как пушинку, и бережно отнёс за ближайший холм, опустив на холодный снег. Зов прекратился, холод, поползший по рукам, заставил прийти в себя. Пьерсон провёл ладонью перед моим лицом, и я снова погрузилась во тьму.

— Слава Всеблагому, вы живы! — произнес он с облегчением в голосе. — Простите, это я недосмотрел. Не ожидал от вас такого мощного отклика!

В висках стучало, голова налилась тяжестью.

— Думали, я не справлюсь, — с гордостью пробормотала я, смотря в его глаза, чтобы не упасть в обморок. Я ведь сильная, а не какая-то бесталанная избалованная родителями девица!

— Вы правы. Приношу извинения, ярла, — Пьерсон склонился к моей руке и запечатлел на ней легкий поцелуй, от которого мне захотелось смеяться и говорить ничего не значащие глупости. — Сейчас вы немного отдохнёте, и мы отправимся в путь. С той стороны Портала до Драдомира пара часов пути.

И впервые за всё время разговора мужчина тепло мне улыбнулся.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я