Вокруг света на старом диване

Илья Славицкий, 2021

Друзья, Надеюсь, вам уже знаком Баленок – мой хороший друг и герой "Историй про баленка". А если не знаком – обязательно почитайте эти истории. Тогда многое в новой книге, которую вы, надеюсь с удовольствием и улыбкой прочтёте, станет немного более понятным. Впрочем, что ещё нужно для понимания истории фантастических и волшебных приключений кроме собственного воображения, немного свободного времени и хорошей книги? Смело вперёд! Забытые равнины Баленкора ждут отважных исследователей. Корабли Королевского Флота Балесбо Мур уже готовы к отныриванию в океан. Серый Дюн Китогрыз опять строит свои хитроумные планы. А что делает Шеф – не знает вообще никто. Ну, может быть, Начальник Службы Сказочной Безопасности… Всё это скоро узнаете и вы, только переверните страницу… Удачи вам и весёлых приключений. Ваш Дедушка Эль

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вокруг света на старом диване предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Часть 2. Тайна сундука или Приключения начинаются

Глава 7. Письмо

С утра ничего не предвещало необычного. За дверью кладовки — временного, а точнее, весьма долго-временного пристанища Баленка, кто-то ходил, двигались стулья, хлопала далёкая дверь, по телевизору повторяли старые новости. В общем — всё, как всегда.

Баленок тихо сидел в углу кладовки на старом продавленом диване и мечтал. Мечты его текли ровным, спокойным потоком, как река по равнине. От зимы вообще к снегу в частности, от хрустящего льда к большой луже и обратно. Время шло незаметно.

Конечно, существует много способов проводить время гораздо более приятных, чем мечты о лужах в углу тёмной кладовки, но — «Се ля ви», как сказал кто-то очень умный, наверное, Большой Баленок. Если вы должны провести пять, а то и все шесь месяцев подряд среди чемоданов и вешалок — то и мечты о снеге — вполне достойное занятие.

Баленок не обижался на свою судьбу. Собственно говоря, он её выбрал сам. Ведь в тех далеких африканских краях, откуда он пришел, баленки не сидят летом в кладовках. Наоборот, они лазают по деревьям, прыгают и кидают кокосовые орехи в пробегающих бегемотов, за что последние ненавидят баленков тихой ненавистью, но поделать ничего не могут, поскольку по деревьям лазать не умеют.

–…Но — в Африке нет зимы, и лужи там не хрустят под лапками, и вместо подснежников там — лотосы и баобабы, большие, как сто автобусов…

На этой мысли Баленок остановился. Сто автобусов или только пятьдесят? Или двести? Он во всем любил точность.

И вдруг…

<<<>>>

…Здесь мой дорогой читатель или читательница, позвольте мне ненадолго прервать нить повествования и сделать несколько замечаний.

Как вы уже могли заметить, история до сих пор была абсолютно правдивой. Ни строчки вымысла! Если кто-то попробует возразить по поводу Африки или плавающих калош — то это просто несерьёзно. Спросите любого мальчишку во дворе. Или даже девченку!

А дело в том, что история правдива и дальше. Хотите верьте, хотите нет, но именно так всё и было на самом деле…

<<<>>>

…И вдруг в углу кладовки, противоположном тому, где сидел Баленок, что-то зашуршало, коробки с демисезонными ботинками поползли в сторону, и из-за них вылезла большая серая мышь.

Аккуратно отряхнув пыль с усов и мордочки, мышь на мгновение замерла, как бы разглядывая себя в невидимом зеркале, и повернулась к Баленку.

— Здравствуйте, меня зовут Кэт. А Вы — Баленок, если не ошибаюсь?

От неожиданности Баленок немного растерялся. Он видел много разного. Говорящие головы по телевизору. Ворчащих бегемотов. Хрустящие стеклянные лужи. Но говорящих мышей — не приходилось. Да ещё с таким странным именем — Кэт. Да ещё знающих его по имени.

Однако, он быстро справился с волнением и, как вежливый баленок (а где вы встречали невежливых?) учтиво ответил, привстав:

— Здравствуйте, Кэт. Да, Баленок — это я и есть, Вы не ошиблись…

Тут он замолк, поскольку, если честно, совсем не представлял себе, что ещё следует говорить в такой ситуации.

Но, похоже, гостью это ничуть не смутило. Она проворно подошла к Баленку, отряхнула лапкой несколько только ей заметных пылинок с его шерстки и, как ни в чем не бывало, продолжала:

–…Да, конечно, это Вы и есть. Вы позволите, я присяду, очень устала с дороги. Эти мышиные норы — такие длинные и узкие. А мышеловки! А кошки! Совсем невозможно стало путешествовать. Так, значит Вы тут и живёте? А я, признаться, думала, что Вы в коробке в шкафу. Впрочем, это не важно. Так даже лучше. Больше места и тише. Мечтать удобнее. Вы ведь мечтать любите?

Баленок было открыл рот, чтобы поддакнуть, но гостья без остановки продолжала:

— Я раньше тоже любила, а теперь — нет. Очень от работы отвлекает, и съест кто-нибудь, пока мечтаешь. Запросто! Не посмотрит, какая ты раскакая. Умная и говорящая. С умом скушают и с разговорами. Впрочем, я, кажется, заболталась.

Тут мышь в первый раз прервала свой монолог и пошарила лапкой в воздухе, словно нащупывая что-то, невидимое Баленку.

— Ага, вот оно где, — сказала она сама себе и в лапках у неё появился неизвестно откуда взявшийся большой белый конверт с маркой «Бирбидох-Пост. 8 бананов».

— Это — Вам. Простите, чуть не забыла отдать, — протянула она конверт Баленку.

Баленок попытался сказать «Спасибо», но вместо этого, почему-то, вытолкнул из себя:

— БАЛЕСБО-МУР!

— Что за ерунду я говорю, — подумал он, но сдержался, и сделал вид, что так и надо. Тем более, что мышь, похоже, совсем не удивилась.

Отдав конверт, она повернулась к Баленку спиной, как бы показывая всем своим видом, что содержание конверта её совсем не интересует.

— Ну, раз так… — Баленок надорвал угол конверта и оттуда…

Нет, оттуда не вылетел желтый крокодил в красной шапочке! Даже банан не выпал. Даже цветок гуаявы. Внутри был обычный белый листок размером с ученическую тетрадь в клеточку. Сложенный пополам и ещё раз по диагонали так, что получился треугольник. В прямом углу была нарисована улыбающаяся мышиная мордочка. А посередине — дерево баобаба, цифра 74 и небольшой автобус.

— Интересно, откуда они узнали про баобабы и автобусы? — подумал Баленок.

Удивляться он уже перестал, но очень хотел узнать, что же это происходит. На всякий случай он ущипнул себя за лапку. Это у него не очень получилось, поскольку щипаться баленки не умеют. Но конверт, письмо и мышь не исчезли.

Баленок вздохнул и решительно развернул треугольник письма…

Глава 8. Пассажир Флота Её Усатого Величества

Яркий луч света ударил Баленку прямо в глаза. От неожиданности он зажмурил их, а когда через секунду смог открыть — обнаружил себя сидящим прямо на палубе неизвестного корабля. Из трубы валил белый дым или пар. На мачте развевались разноцветные флажки. Совсем рядом, чуть выше Баленка, на капитанском мостике стояла уже знакомая ему мышь в белом кителе, фуражке с кокардой и биноклем на шее.

— Отдать швартовые! Самый малый вперед! — закричала громким голосом мышь. —

— Есть самый малый вперед… — донеслось откуда-то из трюма, и корабль отделился от причала, возле которого он только что стоял, и медленно поплыл в сторону далекого горизонта.

Налетевший ветер развернул большой сине-зелёно-белый флаг на кормовом флагштоке, и Баленок прочитал: «БАЛЕСБО-МУР. Флот Её усатого Величества».

Через несколько минут мышь-капитан скомандовала малый ход, потом средний, и, наконец, полный вперёд. Корабль загудел, выпустив целое облако белого пара, и берег стал быстро исчезать за кормой.

На Баленка, похоже, никто не обращал внимания. Время от времени мимо него пробегали серьёзные мышата в матросской форме. Один раз протопал вразвалку пожилой бурундук в клёшах. Пару раз пушистые котята с подносами пробежали в направлении камбуза, явно обозначившего себя запахом супа и каши.

Ещё чуть позже, когда вокруг уже ничего не было видно, кроме волн и неба, мышь — капитан спустилась с мостика на палубу. На её место немедленно встал неизвестно откуда появившийся бобёр с трубкой в зубах, но тоже в фуражке.

— Простите, а куда мы плывем? — попытался было Баленок, но мышь с серьёзным видом быстро прошла, почти пробежала мимо него и скрылась в глубине корабля.

Тут Баленок заметил, что всё ещё держит в лапках конверт и листок письма, о которых он совсем позабыл. Письмо было написано мелким, наклонным влево почерком от руки с красивыми закорючками в конце каждой строчки. Внизу была печать в форме сидящего баленка и подпись крупными печатными буквами: «Мур 12-й».

Текст письма без предисловий и объяснений сообщал, что получатель сего письма, Баленок, назначается Чрезвычайным и Полномочным Послом Королевства БАЛЕСБО-МУР на Острова Всех Океанов и должен немедленно явиться во дворец для получения подробных инструкций и верительных грамот. А также — особого посольского камзола с вышивкой на карманах. А также — шляпы с перьями. И прочее и прочее. Перечисление атрибутов посольского чина занимало остаток страницы до самой печати, и даже немного залезало на саму печать.

Как ни странно, в письме не было ни слова ни о мыши по имени Кэт, ни о корабле и его капитане, ни о перемещении из кладовки в открытое море. Видимо, такие вещи считались в БАЛЕСБО-МУР вполне обычным явлением.

Прошло ещё около часа. Постепенно начало смеркаться. Вдоль бортов корабля и по кромке палубных надстроек зажглись разноцветные фонарики. Баленок решил, что раз никто им не занимается, он имеет полное право сам пройтись и осмотреться. Тем более, что коротать ночь на пустой палубе ему совсем не хотелось. Подумав, он решил пойти в сторону камбуза.

Вообще-то баленки едят немного, а могут и совсем не есть. Но, разволновавшись или задумавшись, могут запросто умять целую тарелку манной каши. Или связку бананов. Или арбуз.

Баленок шёл очень осторожно, время от времени увёртываясь от пролетающих пулей матросов. Однако, когда он подошёл к двери камбуза и уже собрался постучать, дверь резко распахнулась, и в освещённом изнутри проёме показался толстый барсук в поварском колпаке и с поварёшкой в лапе. Ни слова не говоря, он вытащил откуда-то из-за спины полный поднос с мисками, кастрюльками, чайником и салфетками, сунул его в лапки Баленку, повернулся и исчез в глубине камбуза. Дверь тут же захлопнулась.

— Скорее, скорее, капитан уже доедает свой суп! — раздалось откуда-то из темноты.

Баленок повернулся на голос и увидел невдалеке другую дверь с надписью: «КАЮТ-КОМПАНИЯ». Внизу была ещё одна приписка, помельче: «Кушать друг друга воспрещается».

Пока Баленок разглядывал надписи на двери, мимо него пробежали то ли три, то ли четыре котёнка с подносами, уставленными едой, а потом обратно, но уже с полными грязных тарелок. Последний котенок промурчал, как бы сам себе: «Ах, как сердится капитан…», и укоризненно посмотрел на Баленка.

Ждать больше было нельзя, и Баленок, стараясь не опрокинуть тяжёлый поднос, решительно направился к кают-кампании. Это было непросто. Никогда прежде Баленку не приходилось гулять по палубе с полными подносами. Да и вообще, навряд ли это приходилось делать какому бы то ни было баленку вообще. Но всё обошлось. По крайней мере, пока. Он благополучно добрался до двери, которая тут же сама открылась, как бы приглашая войти, и переступил порог, отмеченный блестящей медной полоской.

Глава 9. Капитанский ужин

Внутри было полно народу. Мыши, кошки, хомяки, бурундуки, толстый ёж. В углу сразу на двух стульях сидела большая кенгуру, а рядом небольшой бегемот в белом чепчике и вязаном фартучке. Несколько зайцев в глубине играли в бильярд шариками, очень похожими на птичьи или крокодильи яйца. И действительно, время от времени шарики разбивались, и из них кто-то вылетал или выползал. Зайцы при этом очень веселились, и о чем-то громко спорили, размахивая киями морковного цвета.

— Ну, наконец-то — услышал Баленок голос, явно обращавшийся к нему — Так и съесть кого-нибудь с голоду можно. Несите все скорее сюда.

Повернувшись, Баленок увидел уже знакомую ему мышь, сидящую во главе одного из нескольких длинных деревянных столов. Рядом с ней он узнал бобра с капитанского мостика, бурундука в клёшах и ещё несколько знакомых лиц.

Осторожно лавируя среди тесных рядов, Баленок пробрался к «капитанской» стороне стола и опустил поднос на маленький столик, как специально поставленный рядом. Что делать дальше, он не знал. То ли, переставить все на большой стол и уйти, то ли оставить всё, как есть.

По счастью, вопрос разрешился сам собой. Неожиданно подскочивший кот в пенсне и галстуке-бабочкой в мгновение ока переставил все кастрюли и миски на стол, а взамен собрал всю грязную посуду. Баленку даже показалось, что это не кот собрал посуду на поднос, а посуда сама собралась на подносе. Последняя грязная вилка никак не могла найти себе свободного места, и несколько раз перепрыгивала с тарелки на тарелку. Но, никто, казалось, ничего необычного не замечал. Не стал удивляться и Баленок.

Кот поправил бабочку, подхватил поднос и пулей помчался к выходу.

— Садитесь, господин Посол, что же Вы стоите — услышал снова Баленок.

Лапка капитана указывала на свободное кресло рядом, украшенное вышитой надписью на спинке: «Чрезвычайный и Полномочный Посол Баленок». Баленок готов был поклясться, что только что этого кресла здесь не было, как не было и свободного места за столом. Но… К чудесам тоже можно привыкнуть. Он решительно отодвинул кресло и сел к столу.

— Значит, Вы и будете Послом на Острова? Большая честь, это очень большая честь. Впрочем, Острова её, несомненно, заслужили!

Последняя фраза показалось Баленку несколько странной. Но все слушатели, похоже, были согласны, а бобёр даже указал своей трубкой в сторону большой карты, висящей на стене за его спиной, и пробурчал:

— Заслужили, заслужили, двадцать три морских мили…

Баленок подумал, что язык моряков-бобров, наверное, сильно отличается от языка сухопутных баленков, вроде него. И, словно в ответ на его мысли, бурундук в клешах встал, поднял вверх большую кружку с чем-то пенисто-сине-зеленым и громко произнес, почти прокричал:

— За здоровье Островов, и все их 33 симпатичных вулкана, разорви меня акула!

После этого он надолго припал к кружке, а все вокруг закричали:

— За Острова! За Вулканы! Слава зеленому Рифу! Слава мышастым водолазам!

Особо запомнился Баленку тост за «Мура Шерстяного — Первопроходца и его усатую семью», хотя смысл его он и не совсем понял.

Постепенно все уселись на свои места, и Баленок увидел десятки глаз и ушей самых разных форм и расцветок внимательно обращённых к нему. Видимо, настал его черёд для ответной речи. Но — о чем говорить, если всё происходящее выглядело совсем непонятным. Но тут, неожиданно для самого себя, он встал, отодвинул кресло, в лапке у него появился высокий бокал с сине-перламутровым напитком и… рот его раскрылся и произнес:

— АРАБЕСТРА АХ! Балийские баленки бережно блюдут благо. Всегда вместе! Главное — глядеть глубже. Давайте думать даже даром. Ежедневно едят ежевые еноты!..

Баленок как бы одновременно говорил и слушал сам себя, совершенно не понимая смысла своих слов. Однако, все слушали его с полным вниманием и совершенно серьёзно. Некоторые даже записывали его слова на салфетках, а один из мышат делал пометки прямо на спинке у соседа с помощью тюбика с горчицей.

Речь продолжалась довольно долго, Баленок устал стоять почти не двигаясь, но, почему-то понимал, что менять позу сейчас — это не совсем прилично. Наконец, дойдя до конца алфавита со словами «Ящики яблок — ящерицам», он поднял высоко вверх бокал и воскликнул:

— За усатых Муров, зеленеть им синим и белым! Ура!

Одобрительный гул голосов волной прокатился по кают компании, и Баленок понял, что его речь была правильна и вполне уместна в этой ситуации, хотя он и не знал, почему. Тут он отпил глоток из бокала — напиток был прохладный и кисло-сладкий на вкус, напомнив Баленку давно забытые плоды африканских лесов, где он провел первые годы своей жизни.

И в этот момент мышь-капитан встала, отодвинула от себя тарелку с фруктами, и громко скомандовала:

— Усатый отбой, свистать всех по койкам, кто не спрячется — три очереди без наряда!

Свет немедленно погас, и все как один бросились кто к двери, а кто и в углы кают компании, где, похоже были какие-то дополнительные выходы. Между прочим, мышь-капитан тоже побежала в дальний угол, и исчезла под старинным шкафом с картами и морскими приборами. Последним в полуоткрытую дверь вышла, точнее тяжело выпрыгнула толстая кенгуриха в полосатой тельняшке, с трудом удерживавшая лапой съезжавшую набок бескозырку с синими ленточками.

Баленок поставил на опустевший стол бокал, который он все еще держал в лапке, и тоже пошёл к выходу. Дверь, однако, оказалась закрытой! Он подергал ручку — дверь не открылась. Это тоже было непонятно, но Баленок совсем не испугался. Что-то подсказывало ему, что так и должно быть. Он повернулся и увидел вместо кают-компании уютную, чуть освещённую маленькую комнатку, чем-то напомнившую ему его знакомую кладовку. Только вместо коробок с обувью стоял большой потемневший от времени деревянный сундук без крышки, застеленный внутри мягким пушистым одеялом. Баленок залез в него, слабый свет немедленно погас.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Вокруг света на старом диване предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я